Выбрать главу

— Рано вставать, почему? — спросила Диана.

— Мне надо уехать на пару дней, — ответил Ян.

С облегчением, но слегка раздосадованная тем, что он не сказал ей об этом раньше, Диана согласилась — Ян всегда уходил домой тогда, когда хотел.

— Доброй ночи, дорогая, — сказала она, обращаясь к Розмари. — Завтра увидимся, Рональд.

Они сели в такси.

— Вы на меня не сердитесь за то, что я потанцевала с Рональдом? — поинтересовалась она.

— Почему я должен сердиться? — спросил Ян совершенно спокойно.

— Думаю, не выйти ли мне за него замуж? — продолжила Диана.

— Только вы можете решить это, — ответил Ян, удивившись возникшему в нем чувству страха.

Он не хотел влюбляться в Диану. После их первой встречи он сказал себе, что она пустая, ничтожная женщина, но, встречаясь с ней чаще, понял, что под раскрашенной внешностью были очарование и настоящий характер, которые не удалось понять ни одному мужчине.

Проходили дни, и постепенно он влюбился в Диану, но понял, что нежная привязанность останется без ответного чувства. Ян поклялся, что не подаст виду, пока не узнает, волнует ли это ее. Он не собирался становиться посмешищем, как другие. Казалось, что Диана рада видеть его и явно получала удовольствие, находясь с ним, но не верилось, что она питает к нему какие-либо чувства, даже расположение.

В этот вечер, несмотря на кажущееся безразличие, его терпение подверглось сильному испытанию: сразу не понравился Рональд, поймал себя на мысли, что ревнует к любому мужчине, к которому Диана проявляла интерес. Он знал, что она была избалована, но до сих пор не мог простить ей Джека. Верил, что однажды, очнувшись, она увидит иными глазами мир, в котором живет, и найдет себя.

Его страсть не была слепой и бурной, как у мальчика, плохо разбирающегося в людях. Это была глубокая любовь опытного человека, которая не рассчитывает найти совершенство, но пытается понять даже недостатки любимого.

Совершенно сознательно Ян собирался со временем предложить Диане стать его женой.

Он хотел ее. Красота, грация, женственность возбуждали его. Он обожал ее и благоговел перед ней. Ее беспомощность, неумение делать что-то самой, отсутствие силы вызывали в нем нежность. Прикосновение ее мягкой руки, магнетизм прекрасного тела, белоснежная шея заставляли его трепетать. Естественно, он не мог не замечать ее недостатков.

В такси они молчали, пока не доехали до Гросвенор Сквер. Как только они остановились, Диана повернулась к нему.

Свет уличных фонарей сиял у нее в волосах и на белом плече, с которого соскользнула меховая накидка. Ее рука легко коснулась его руки, от нее исходил слабый аромат, незнакомый и волнующий.

— Если вы завтра уезжаете, — проговорила она нежно, — может быть, мы попрощаемся?

Она подняла к нему лицо, и ни один мужчина не мог бы неправильно истолковать ее приглашения. Ян, ни слова не говоря, открыл дверь такси и предложил ей руку. Он взял у нее ключ от двери и поднялся по ступеням.

Диана шла за ним, чувствуя в себе нарастающую ярость. Открыв тяжелую входную дверь, он пропустил ее в темноту пустынного холла, проследовал за ней и, прежде чем она смогла повернуться или произнести слово, обнял ее.

Его губы нашли ее, и он поцеловал ее не грубо, но с такой страстью, которую она не предполагала в нем.

Потом он отпустил ее, и прежде чем она успела перевести дыхание, входная дверь захлопнулась за ним.

Глава 7

Для Яна этот поцелуй значил невероятно много. Диана, после первого секундного замешательства, решила, что это большой шаг вперед. Но для нее сам по себе поцелуй Яна не был событием. Она поднялась к себе в комнату и через несколько минут забыла его в спокойном сне.

Ян бродил по безлюдным улицам почти всю ночь до зари.

Теперь он понял, как сильно любит Диану. Много лет обстоятельства складывались так, что он обуздывал и подавлял свои чувства, но они прорвались с такой силой, которую он не мог в себе сдерживать.

Он хотел Диану и намеревался завоевать ее. Долгие годы он достигал того, что другие считали невозможным, воспитывая в себе упорство и волю, и теперь вся накопленная сила была направлена на то, что ему хотелось больше всего в жизни.

С первыми лучами солнца он направился в свою гостиницу, а когда проснулся после недолгого сна, обнаружил множество приглашений от друзей отца, которые хотели с ним познакомиться. Одно было от управляющего, заверявшего его, что к середине месяца будет хорошая охота на куропаток. А над следующим письмом он задумался. Оно было от миссис Мельбурн, которая только что возвратилась из Америки и хотела увидеть его и узнать все о гибели Джека.