Выбрать главу

- Сэр, согласно инструкции, я отправила эту информацию лейтенанту Даллас - на ее служебный и автомобильный телефон, - доложила она и протянула майору выползший из принтера листок.

Уитни, читая распечатку, пробурчал нечто нечленораздельное. В этот момент дверь открылась, и на пороге возникла Ева.

- Пройдемте в ваш кабинет, лейтенант! - мгновенно среагировал начальник, и Пибоди поразилась тому, как жестко прозвучал его голос.

Ева незаметно подала ей знак, и Пибоди, выйдя из своего "аквариума", отправилась вслед за ними. Ева отперла замок, пропустила внутрь майора и свою помощницу, а затем плотно закрыла дверь. Пибоди почувствовала, что в воздухе явно пахнет жареным, но еще не знала, кого именно насадят на вертел.

- Слушаю вас, сэр, - с достоинством произнесла Ева. - Что вам угодно?

- Мне угодно узнать, почему вы пересекли границу штата и, находясь вне зоны нашей юрисдикции, не согласовав свои действия с начальством, подвергли допросу Макса Рикера!

- Начнем с того, что я не обязана согласовывать с начальством каждую беседу, которую считаю необходимой в интересах следствия. Кроме того, в интересах все того же следствия я уполномочена действовать даже вне зоны юрисдикции нашего отдела.

- И нарушать гражданские права жителей другого штата?

Ева почувствовала прилив злости, но ничем не выдала себя.

- Чьи же права я нарушила, майор?

- Мне позвонил адвокат Рикера - кстати, до этого он разговаривал с начальником управления - и угрожал подать в суд на вас, на полицию Нью-Йорка и на весь город за то, что вы нарушили гражданские права Макса Рикера, а также напали на четырех его сотрудников и незаконно задержали их.

- Да неужели? - проворковала Ева. - Быстро же он действует! Даже не ожидала, что я задела его так сильно! А теперь, майор, если не возражаете, я изложу вам мою версию. Все происходило по обоюдному согласию. Я созвонилась с Рикером, попросила его о встрече, и он согласился. Беседа состоялась в его доме, причем я зачитала ему его права в присутствии шести адвокатов. Прошу вас, майор. - Ева вынула из сумочки магнитофонную ленту. - Здесь все записано - от первого до последнего слова.

- Хорошо. Я на это надеялся. - Уитни взял кассету. - Однако, как бы там ни было, втягивать Рикера в дело об убийстве детектива Коли - опасно и хлопотно. Советую вам позаботиться о том, чтобы подвести под ваши обвинения солидную базу.

- Не сомневайтесь, сэр. Я знаю свои обязанности.

- В таком случае скажите, пожалуйста, входит ли в ваши обязанности безумная гонка по шоссе, которая окончилась аварией для двух автомобилей, а также задержание четырех человек с угрозой для их жизни и жизни ни в чем не повинных прохожих?

Еве хотелось зарычать, но она все же взяла себя в руки.

- Когда я возвращалась из Коннектикута в Нью-Йорк, за мной установили слежку две машины, в каждой из которых находилось по два человека, заговорила Ева официальным тоном. - Я пыталась избавиться от "хвоста", однако преследователи не отпускали меня, нарушая при этом скоростной режим. Не желая стать причиной дорожно-транспортного происшествия, я свернула с оживленной трассы на боковую дорогу и пересекла границу штата. В этот момент две преследовавшие меня машины увеличили скорость и приблизились вплотную к моему автомобилю. Я расценила это как знак опасности и вызвала подмогу. А поскольку дальнейшие действия преследователей были непредсказуемы, я включила сирену, развернула машину и задержала их. Таким образом...

- Лейтенант...

- Позвольте мне закончить отчет об этом досадном инциденте, сэр.

Хотя в груди Евы бушевало пламя, голос ее оставался холодным.

- Хорошо, лейтенант. Заканчивайте.

- Итак, я представилась, сообщила, что являюсь сотрудником полиции, и потребовала, чтобы они вышли из автомобилей. В этот момент один из задержанных сделал подозрительное движение, и я пресекла его, выстрелив в фары машины. Впоследствии выяснилось, что у него за пазухой действительно находилось оружие, причем запрещенное законом. После моего запроса о помощи прибыли две полицейские машины. В результате обыска, который, замечу, не противоречит закону в случае задержания подозрительных элементов, были обнаружены несколько доз наркотиков, запрещенное законом оружие, набор отмычек и два тяжелых обрезка трубы, явно предназначенных для использования в качестве оружия. В связи со всем вышеизложенным я попросила патрульных полицейских отвезти задержанных в управление и оформить на них дела. После этого я созвонилась с моей помощницей и попросила ее выяснить их подноготную.

Голос Евы был холоден, словно кладбищенский мрамор. Она торжествовала победу, но внешне это никак не выражалось.

- Так что, майор, меня невозможно упрекнуть в нарушении процессуальных норм и, тем более, чьих-то гражданских прав.

Уитни сунул кассету в карман и скупо улыбнулся:

- Хорошо сработано, Даллас, черт меня побери!

- Спасибо, сэр, - выдавила из себя Ева. Последние пять минут обошлись ей недешево.

- Злишься, что я тебя прижал?

- Да, сэр. Злюсь.

- Что ж, нормальное дело. - Уитни побарабанил пальцами по карману, в который положил кассету от диктофона. - Я надеялся на то, что ты сумеешь прикрыться, но не был в этом окончательно уверен. Только учти, Даллас, адвокаты Рикера сделают все, чтобы распять тебя на кресте. А я буду за этим наблюдать.

- С адвокатами я справлюсь.

- Не сомневаюсь. - Уитни посмотрел в окно, откуда открывался отвратительный вид на проезжую часть, и подумал, как Ева может работать в таких чудовищных условиях. - Вы намерены каким-либо образом оправдываться, лейтенант?

- Никак нет, сэр.

- Ясно. - Лицо Уитни стало мрачным и сосредоточенным. - Мы не признаемся в своих ошибках. Вот и хорошо! Итак, вы отрицаете любые обвинения, а я делаю вид, что верю вам. Однако даже при таком раскладе вы, лейтенант Даллас, не можете отрицать, что поставили управление в очень сложное положение, когда вовлекли в расследование господина Рикера.

- Для меня "сложное положение" - это убийство детектива Коли.

- Не надо играть словами, лейтенант, - фыркнул майор. - И не надо думать, что мне все равно, будет найден убийца детектива Таджа Коли или нет. Если Рикер и впрямь имеет к нему отношение, то мне его шкура нужна не меньше, а даже больше, чем вам. Да, больше! - добавил он. - А теперь объясни мне вот что. Если Рикер добровольно согласился встретиться и поговорить с тобой, почему после этого он послал по твоему следу четырех костоломов?