‑И что же? – тихо спросил у неѐ Артью.
‑Я ничуть об этом не жалею. Ты гораздо красивее того человека. Ты более страстный. А вид твоего обнажѐнного тела заставляет меня сгорать от желания.
Она повернулась к нему лицом и подобно ему опѐрлась на локоть.
‑Я выполнила твою просьбу. Выполни и ты мою!
‑Всѐ что угодно, мой ангел! Только скажи, и я это сделаю! Клянусь тебе! – не раздумывая, ответил Артью. Еѐ короткая исповедь всколыхнула в душе Артью целую бурю чувств. Он почувствовал некое родство с женщиной, которая лежала рядом с ним. Чего с ним никогда прежде не случалось.
‑Благородный друг, ты клянѐшься выполнить мою просьбу, даже не зная, в чѐм она заключается! – раздался мягкий голос, в котором явственно различалось восхищение. – Так слушай же меня. – Голосом, полным страсти продолжала она.
– У других есть целая жизнь. У меня же есть только эта ночь. И пока она не закончится, я хочу узнать всѐ о любви. Ты меня поведѐшь за собой. Ты меня научишь всему. А когда она закончится, мы навсегда расстанемся. Ты вернѐшься в свою прежнюю жизнь, а я унесу воспоминания об этой ночи!
‑Да будет так! – прошептал Артью. – Возможно, именно так познаѐтся подлинная страсть. Одна ночь на всю жизнь. Поистине это прекрасно.
Артью опрокинулся на спину и протянул к ней руки. Она взялась за них.
‑Мои руки и ваше тело подскажут, что надо делать!
Артью почувствовал, как страсть снова вспыхнула в нѐм. С его помощью она вначале легла на него, потом выпрямилась и, застонав, начала двигаться. Постепенно она ускоряла темп. Еѐ тело привыкало к движениям Артью. Началась дьявольская пляска, сопровождаемая стонами. Их тела, переливаясь в лунном свете, сливались вместе и разъединялись, чтобы снова броситься в пылающий огонь. Они неистовствовали до самого утра. И лишь когда взошло солнце, Артью уснул в объятиях своего ангела. Когда он проснулся, еѐ больше не было рядом с ним. Она сдержала своѐ слово. Ангел молча ушѐл. Ему оставалось сделать то же самое.
Глава 6
Следующие три недели пролетели как один день для Артью. Он неизменно предавался выпивке и посещал все злачные места Парижа. При этом он умудрялся регулярно навещать своих любовниц. Однако, прежнего удовольствия в такого рода отношениях, уже не находил. Временами, у него возникало ощущение, будто он пресытился любовницами. Он начал искать новые знакомства. Старался устроить так, чтобы каждое знакомство сопровождалось особенными событиями, которые бы он мог запомнить, подобно ночи с монахиней, которую он больше не встречал. Хотя у него не раз мелькала мысль вернуться в ту самую беседку. Один раз он даже сделал это. Прождал всю ночь. Но она так и не появилась. После этого случая, он раз и навсегда выкинул еѐ из головы. Ко всему прочему, ему следовало заняться повседневными делами.
Имения требовали его внимания. Мать не раз ему писала об этом. Однако, каждый раз он находил повод и отказывался от возвращения домой. В один из дней, утром, едва он успел открыть глаза, как Лареф сунул ему в руки письмо от матери. Увидев еѐ почерк, Артью досадливо поморщился. Он принял сидячее положение в постели, а затем свесил ноги на пол и вскрыл письмо. Наблюдая за своим хозяином во время чтения, Лареф пришѐл к выводу, что ещѐ ни разу не видел у него такого лица.
‑Какая, к чѐрту, невеста? – пробормотал под нос Артью, закончив читать. Он опустил руку с письмом на кровать. – Что это ещѐ за шутка такая? И что это за герцог из Испании? Когда это отец успел с ним договориться? Что, чѐрт возьми, происходит? Кто‑то договаривается за меня о браке. Меня, как полного болвана, ставят в известность о скорой свадьбе.
‑Ваша матушка никогда не шутит! В особенности, когда вопрос касается брака, ‑ подал голос Лареф.
‑Да знаю. Знаю. – Артью отмахнулся от него рукой и стал задумчиво рассуждать.
– Чѐрт, надо как‑то избавиться от этого навязчивого герцога. Но как это сделать?
Он написал матери, что готов выдать за меня свою дочь. Какое счастье! Дьявол еѐ унеси вместе с отцом. Так, а что дальше? Матушка просит меня самому ответить на письмо. И ответить согласием. Якобы, я рад принять свою невесту в знак уважения к своему покойному отцу. Я, конечно, уважаю память отца. В этом не может быть никаких сомнений. Но я вовсе не рад принять невесту. Более того, она здесь совсем лишняя. Да и зачем ей ехать в Париж? В Испании она будет чувствовать себя как дома.
‑В Испании она и так у себя дома! – снова подал голос Лареф внимательно следивший за ходом его размышлений.
‑Это незначительные детали. – Артью снова от него отмахнулся и, нахмурившись, продолжал размышлять. – Как же мне отвертеться от этих испанцев. Вот уж действительно свалились на мою голову! Не могли ещѐ немного подождать? Пока эта девица не вышла бы замуж в Испании? Нет, им обязательно Францию подавай. Ну ладно, бог с ней, с Францией. Но почему они выбрали именно меня? Неужели не нашлось никого другого? Только в Париже столько достойных холостяков. Многие из них с радостью женятся на богатой испанке, да к тому же герцогине. Может предложить выдать еѐ замуж за другого человека?
‑Это некрасиво! – в очередной раз подал голос Лареф.
‑Меня женить хотят, а он о красоте думает, ‑ Артью устремил на Ларефа неприязненный взгляд. – Ты кому служишь? Вместо того, чтобы глупые реплики издавать, посоветовал бы как избавиться от этого брака, и не дать им сделать из меня идиота…‑ внезапно лицо Артью осветилось радостью. – Идиота…конечно же! Вот и выход.
‑Какой выход? – осторожно поинтересовался Лареф.
‑Простой. – Отрезал Артью. – Пока я одеваюсь, иди и найди женщину с красивым почерком.
‑Зачем? – не понял Лареф.
‑Не твоего ума дело. Просто выполняй. Кстати, у нас есть письменные принадлежности?
‑Есть!
‑Хорошо. Тогда нужна только женщина. Заплати ей. Только быстро приведи сюда.
Лареф хотя и не понимал этого приказа, тем не менее, молча повиновался. Когдаон вышел, Артью начал поспешно одеваться. Едва он успел облачиться в свой гардероб, как Лареф снова появился в сопровождение молодой девушки. Он хотел представить еѐ хозяину, но тот лишь махнул рукой и бросил единственное слово:
‑Неважно!
Вслед за этим словом Артью придвинул кресло к столу и указал на него девушке. А Ларефу сказал, чтобы тот принѐс письменные принадлежности. И та и другой быстро выполнили требуемое. Когда перо с чернилами и бумага оказались перед девушкой на столе, Артью заложил руки за спину и начал прохаживаться по комнате. Оба услышали его бормотание.
‑Как же величают герцога в Испании? Монсеньор? Ваша светлость? А впрочем, неважно. Письмо отправляется из Франции, следовательно, применим обращение, принятое у нас. Монсеньор? К чѐрту монсеньора. – Артью остановился справа от девушки и, указав пальцем на бумагу, отрывисто бросил.
‑Пишите!
Девушка поспешно макнула перо в чернильницу и застыла в ожидании.
‑Нашему доброму другу герцогу…‑ Артью запнулся. Затем что‑то начал искать взглядом. Увидев брошенное на постели письмо, он подошѐл к нему и взял в руки. Вслед за этим действием снова послышался его голос:
«Нашему доброму другу герцогу Мендоса от графини де Сансер!»
Скрип пера возвестил о том, что слова Артью ложатся на бумагу. Он снова подошѐл к столу. Увидев ровный почерк, он с довольным видом кивнул и продолжил диктовать:
«Мы безмерно обрадовались вашему письму. В особенности той части, где вы с
таким великодушием извещаете нас о готовности выдать вашу…красавицу дочь
за моего сына. Мы просто счастливы, что вы, наконец, вспомнили о нас. Ваше