Выбрать главу

Но она только вот что сделала с лезвием – аккуратно положила на полку и, похоже, тут же о нем забыла. А потом начала говорить, но таким странным голосом, который я никогда от нее не слышал. Да, еще на ней было только что-то вроде ночнушки, но не такая, в какой обычно ходила Налда, а совсем на нее не похожая. Вся такая очень тонкая и короткая.

«Я рада, что твой друг уже ушел домой», – сказала она. А потом она рассказала мне что-то насчет того, что будто бы она видела, как я за ней подсматривал, когда мне вроде бы надо было работать. Ну, это, в общем, было правда, потому что я и правда иногда подсматривал, как она гуляет по саду, просто потому, что она действительно красивая. Только она не сказала об этом ничего плохого, просто тем же странным голосом рассказала, что заметила меня. А еще она сказала, что тоже на меня смотрела.

«Ты очень робок, – сказала она, – но ничего. – Потом подошла ко мне еще ближе, и ее голос стал совсем странным. – Ну, давай же, – говорила она, – давай».

Потом как-то навалилась на меня всем телом и положила мою руку себе на ногу, прямо на самый верх. А потом стала стягивать с меня пояс и двигать свою голову по мне все ниже и ниже, целуя и делая всякие штуки. Но потом, когда она дошла до моего живота, я чуть подпрыгнул, и довольно острый край старого металлического подноса, который я привязывал, чтобы защитить живот, крепко стукнул ее по лбу, и она ужасно закричала.

«Господи, это что еще было! – закричала она. – Ой! – Но потом снова пододвинулась ко мне и сказала: – Ладно, что это? Дай глянуть, что там у тебя?»

И все, что я смог сделать, – это оттолкнуть ее и выбежать из двери наружу. Я все время слышал, как она кричит всякие злые вещи и про мужчину из этого дома, и про то, что он со мной сделает. Так что я убежал и из этого города.

Вот и с того дня я понял, что Налда имела в виду про нижнее сердце, и понял, что все, что она говорила, – правда. А еще я понял, что про верхнее сердце она тоже была права. Только дело в том, что я знаю, что надо делать, когда такое происходит с нижним сердцем, а как быть, если то же самое происходит с верхним, – не знаю.

И все это меня как-то до сих пор сильно смущает.

Попробуйте угадать, что случилось, когда Мэри и Мод в последний раз спустились ко мне в сад. А случилось то, что, как Мэри и говорила мне несколько дней назад, они придумали мне имя. И рассказали мне об этом.

В тот день я был занят обрезкой сучьев, чтобы деревьям было легче расти, и не видел, как Мэри и Мод спустились вниз по газону. И первое, что сделала Мэри, когда подошла ко мне, она сказала:

– У нас есть…

Я очень удивился и быстро обернулся, а Мэри рассмеялась над тем, как я это сделал.

– Я же говорила тебе, Мод, – сказала она. – Ну разве не замечательно?

Но я не понял, о чем это они, потому что совсем забыл, что Мэри говорила мне пару дней назад. Поэтому я ее спросил, что замечательно.

– Имя, которое мы тебе подобрали, – сказала она. Тут я все вспомнил и спросил, что за имя.

– Ну, – сказала она, – поскольку ты такой весь ускользающий, пугливый, а еще из-за твоей рыжей бороды и шевелюры, мы решили, что ты похож на лиса. У тебя даже есть здесь своя нора. Так что мы будем звать тебя мистер Рейнеке, если ты, конечно, не изменишь своим принципам и не откроешь нам свое настоящее имя.

Чтобы удержаться и не выдать свое настоящее имя, я спросил ее, кто такой мистер Рейнеке.

– Это известный лис, – ответила она. – Слышал о нем?

Я покачал головой.

– Ну и ладно, – сказала она. – Можем мы тебя так называть?

Я сказал, что могут.

На самом деле я даже никогда не думал, что выгляжу как лис. По правде говоря, я не особо думал вообще, как кто я выгляжу для людей. После Налды. Мне просто казалось, что меня считают не таким, как все. И странным. Вот и все.

Но когда я в тот вечер рассказал Фрэнку и Элизабет, как Мэри меня решила называть, он спросил меня, кто это. А когда я рассказал ему, что это лис и как Мэри сказала, что я ей напоминаю лиса, они оба рассмеялись и сказали, что это очень похоже на правду.

– Ты выглядишь так, будто готов сорваться и убежать в любой момент, – сказал Фрэнк.

– А цвет твоих волос слишком… – И они оба снова рассмеялись.

По большей части я им все это стал рассказывать для того, чтобы еще раз поговорить о Мэри, да и сейчас я это рассказываю в основном по той же причине. Поскольку я совсем не хочу рассказывать о том, какой я есть и какой был, чтобы не оказаться в опасности, особенно после того, как вы столько обо мне узнали. Но я думаю, что сейчас я хорошо спрятан и угрозы никакой нет. Ну и вот, даже если я говорил об этом с Элизабет и Фрэнком, просто чтобы поговорить о Мэри, все равно кое-что хорошее из этого вышло. Да. Дело в том, что после этого они тоже всегда называли меня этим именем: Рейнеке. Вместо того, которое я сам придумал для них. И так было гораздо лучше для меня, потому что с тех пор, как они стали моими друзьями, получалось, что я врал им каждый раз, когда они меня называли тем старым придуманным именем, а мне это очень не нравилось. Так что теперь стало гораздо лучше, и это хорошо.