В общей суматохе Налле Лапсон и Тяпка сумели незаметно скрыться.
— Думаю, больше не стоит бить по мячу, — заметил Тяпка. — Так будет спокойнее.
— Но я рассчитывал играть за вестерчёпингскую команду и зарабатывать бешеные деньги, — сказал Налле Лапсон.
— В таком случае начал ты не совсем удачно, — сказал Тяпка. — Потому что ты помог выиграть Эстерчёпингу.
— Правда? — удивился Налле Лапсон.
Глава семнадцатая. Слово имеет Налле Лапсон!
Неподалеку от стадиона находился парк развлечений — тот самый, где Налле Лапсон получил десять крон и лишился двадцати.
— Эта самая викторина — все же неплохой способ заработать, — сказал Налле Лапсон Тяпке. — Надо бы сходить выяснить, может, там ожидается что-нибудь еще в этом роде.
Увы, ничего такого не ожидалась, как узнали они от одного дяденьки. По крайней мере — до будущего лета.
— Поехали домой, — сказал Тяпка.
— Нет уж, теперь мы просто обязаны заработать денег, — сказал Налле Лапсон. — Мы должны сестрам Юхансон за жилье и за весь мед и косточки.
— Причем с каждым днем все больше, — заметил Тяпка.
— У меня есть идея, — сказал Налле Лапсон. — Я выступлю с докладом.
— Совсем ума не стало? — спросил Тяпка.
— Ума у меня хоть отбавляй, — возразил Налле Лапсон. — Особенно сейчас. Я встану на углу и начну докладывать. А ты собирай плату.
— Ни за что, — отрезал Тяпка.
— Тогда я сам буду ее собирать, — ответил Налле Лапсон.
— Кто, по-твоему, захочет слушать твой доклад, да еще и платить? — спросил Тяпка. — Самому бы не пришлось приплачивать!
— Кто не хочет, может не слушать, — ответил Налле Лапсон.
— И на том спасибо, — сказал Тяпка. — А о чем, собственно, ты собрался докладывать?
— Да уж придумаю, — сказал Налле Лапсон. — Докладывать я могу о чем угодно. Если на мой доклад соберется человек сто народу да каждый заплатит по одному эре, это будет… это будут бешеные деньги!
На задворках одного из домов Налле Лапсон нашел ящик из-под сахара. Он притащил его на угол улицы Короля и улицы Королевы и влез на ящик. Тяпка старался по возможности держаться в сторонке.
— Уважаемые дамы и господа! — прокричал Налле Лапсон. — Слово имеет Налле Лапсон!
Прохожие остановились и окружили его.
— Я имею честь выступить с докладом, — продолжал Налле Лапсон. — О том и об этом.
Вокруг Налле Лапсона собралось уже человек пятьдесят, и большинство улыбалось.
— Первое, о чем я расскажу, это это. А второе — это то. Не будь то этим, это было бы тем. И наоборот. Но следует иметь в виду, — продолжал Налле Лапсон, — что следует четко сознавать разницу между этим и тем. Надо отметить, что в случае, если данное это этим не является, то и данное то не является тем.
— Превосходный доклад, — сказал пожилой господин. — Если уважаемый докладчик не является профессором философии, то вполне заслуживает этой степени. Разрешите немного возместить ваши расходы? — И он протянул Налле Лапсону целых десять крон.
Но в ту же минуту появился полицейский.
— Разойдитесь! — гаркнул он. — Что тут еще за сборище? Вы кто такой? — Последний вопрос был адресован Налле Лапсону.
— Лапсон моя фамилия, — сказал Налле Лапсон. — Господин Н. Лапсон. С кем имею честь?
— Что тут за базар? — строго спросил полицейский.
— Я просто выступил с докладом, — ответил Налле Лапсон. — Могу его повторить, если угодно.
— Это будет стоить десять крон, — сказал полицейский.
— Господину городовому я могу сделать скидку в полцены, — предложил Налле Лапсон.
— Издеваетесь? — рассердился полицейский. — Десять крон — это штраф! С вас! То-то, и будьте любезны заплатить немедленно!
Вечером Налле Лапсон вывел в своей приходно-расходной книге большими округлыми буквами:
ДАХОДЫ
Заработал дакладом 10 крон
РОСХОДЫ
Забрал палецейский 10 крон
Глава восемнадцатая. Жалко, что у нас так мало денег
В Вестерчёпинге был небольшой универмаг, где продавалось почти все на свете.
Налле Лапсон и Тяпка стояли перед широкой витриной.
— А ты что бы купил себе из этой красоты? — спросил Налле Лапсон.