— Кто там? — крикнула Лотта.
— Именем закона — это участковый Касклунд, — послышалось из-за двери. — Открывай немедленно, кому говорят!
— Но у меня нет ключа, — сказала Лотта.
Тут в участок как раз явились Налле Лапсон с трубачом. Налле Лапсон был в полицейской каске и с саблей в лапе.
— Налле Лапсон! — воскликнула Лотта и так и села в старое кресло, которое тоже имелось в кабинете. — Налле Лапсон, — повторила она. — Ты что, стал полицейским?
— Точно так, — сказал Налле Лапсон. — Полицейский Касклунд пошел в отпуск. Именем закона.
Тут трубач рассмеялся и пошевелил ушами. Но вид у Лотты был серьезный.
— Налле Лапсон! — сказала она строгим голосом. — Это ты запер полицейского Касклунда?
Налле Лапсон отвел глаза.
— Отвечай, Налле Лапсон, ну-ка!
— Кого-то из нас надо было запереть, — ответил Налле Лапсон. — И я решил, что пусть лучше это будет он. Иначе я бы не смог заказать банки с медом!
— Как же ты расплатился за весь этот мед, Налле Лапсон? — спросила Лотта.
— Никак, — ответил Налле Лапсон. — Его можно было взять и отпустить. Надолго. Я решил — так будет лучше.
— А кто разлил все чернила, а, Налле Лапсон? — спросила Лотта.
— Вот это вот синее? — сказал Налле Лапсон. — Ну, оно само разлилось, оттого что я просто потрогал эту баночку.
— А кто разрешил тебе переодеться полицейским, Налле Лапсон? — спросила Лотта.
— Но ведь кому-то надо работать полицейским, когда настоящий полицейский сидит в кутузке, — объяснил Налле Лапсон. — А то что же это будет на городских улицах, площадях и в привелигающихся зданиях и сооружениях? Кто-то должен лигурировать транспарантом и всем остальным!
— Ну-ка отпирай бедного полицейского Касклунда! — велела Лотта. — Доставай ключ, Налле Лапсон!
— Не так это просто, — ответил Налле Лапсон.
— Почему? — удивилась Лотта.
— Нет у меня ключа, — вздохнул Налле Лапсон. — Я его, наверно, потерял, когда лигурировал транспарантом.
Глава семнадцатая. Не будь я сле-есарь Филе-ен!
Тем временем стук в кутузке прекратился. Его сменил храп. Полицейский Касклунд заснул.
— Ну наконец-то можно передохнуть, — сказал Налле Лапсон. — Позвольте вас пригласить на плошку меда?
— Сперва надо ключ найти, — сказала Лотта. — Или слесаря, чтобы вскрыл замок.
— Я могу позвонить по тилимилифону, — с готовностью сообщил Налле Лапсон. — Сейчас сами все услышите!
Налле Лапсон уселся за стол и приложил трубку к уху.
— Лильбакка, — отозвался голос.
Налле Лапсон довольно улыбнулся:
— Я хотел бы поговорить…
— По какому номеру? — переспросил голос.
— Тридцать девять тысяч двестисот десять, — сказал Налле Лапсон.
— Но у нас нет таких больших номеров, — ответили из трубки, причем довольно раздраженно.
— Ну, можно и поменьше, — сказал Налле Лапсон. — Может, у фрекен Лильбакки есть какие-то предложения?
— Веди себя прилично, — шикнула Лотта. — Попроси соединить со слесарем Филе́ном.
— Ну да, я хотел бы соединиться с лесом и филином. То есть со слесарем Филимиле́ном.
Но тут трубку забрала Лотта, и в следующую минуту на другом конце провода послышался скрипучий стариковский голос слесаря Филена. Филен, он еще и слышал плохо. Сперва он подумал, что звонит начальник станции, потом — что горит карамельная лавка. В конце концов он все-таки сообразил, что кто-то сидит запертый в кутузке.
— Так чта-аа там с куту-узкой? — проскрипел Филен. — Вас там, чтаа-а ли, за-аперли?
— Нет, но там заперли не того, кого надо! — прокричала в трубку Лотта. — А ключ потерялся!
Наконец старик Филен доплелся до участка. С собой у него оказался целый набор напильников, плоскогубцев, коловоротов и гвоздодеров, он долго чесал затылок и ковырялся в замке, но открыть так и не сумел.
— Ника-ак невозможно! — мрачно проскрипел он. — Соверше-енно невозмо-ожно, не будь я сле-есарь Филе-ен!
— Попробую-ка я подобрать какой-нибудь из моих ключей! — сказала Лотта, доставая из кармана небольшую связку. На связке был ключ от бабушкиного дома, от подвала, от чердака и от зеленого комода. — Начнем с подвального ключа, — решила Лотта.
Она вставила ключ в замок, повернула — и дверь открылась как миленькая.
— Ерунда-а какая-то, — возмутился старый Филен. — Как она могла откры-ыться, эта две-ерь? Полная ерунди-истика, не будь я сле-есарь Филе-ен.