– Вон там, – сказала я, указывая на комод возле кровати. – Прямо сверху.
– Да, леди Алекс – хорошо моя королева
Я слегка усмехнулась. Джанет, которая так часто ко мне обращалась «леди», было трудно поменять мой титул. Она часто извинялась за это, что напомнило мне о первых днях с Бранфордом, когда я не могла перестать называть его своим господином.
Мой Бранфорд.
Мы с Джанет продолжали раскладывать вещи в комнате. Я была рада тому, что она продолжала общаться со мной, не смотря на корону у меня на голове.
– Смотри, Джанет, – сказала я, наклоняясь, чтобы разложить все вещи Бранфорда на полке под раковиной. Он был довольно требователен к тому, как и где они лежат, и старался положить их туда же, где они находились до этого.
–Я вижу, моя королева, – произнесла Джанет. Она встала и улыбнулась мне. – Я продолжаю думать, может быть, если я... если я смогу все сделать правильно, может быть, когда-нибудь…
Она не договорила предложение до конца, но я поняла, что она имела в виду.
Бранфорду очень трудно доверять людям, – сказал я ей тихо. – В его природе заложено не доверять.
– Я старалась служить ему, как служу вам, – ответила она. – Что еще я могу сделать?
Я медленно покачала головой.
– Боюсь, что больше ничего,– произнесла я. – Возможно, со временем он привыкнет к твоему присутствию настолько, чтобы не быть столь суровым с тобой.
– Считает ли он мое присутствие неприемлемым?
– Нет, – сказала я, пытаясь успокоить ее. Подошла к Джанет и положила руки ей на плечи. – Твоя работа отличная, и я говорила ему об этом. Кроме того, ты хороший друг для меня.
Щеки Джанет потемнели, и она застенчиво улыбнулась.
–Конечно же, нет, – тихо прошептала она. – Я всего лишь ваша служанка.
– Ты мой друг, – сказала я, настаивая на своем. Когда она посмотрела на меня, я обняла ее. Она на мгновение меня обняла. Когда отпустила ее, в ее глазах читался страх.
– Благодарю вас, Моя королева, – прошептала она. – Мне нравится быть рядом с вами больше, чем вы можете себе представить.
Мы ненадолго вернулись к работе, но вскоре мне потребовалась передышка. Я вышла из комнаты, чтобы ненадолго отвлечься. Было очень странно вообще находиться в королевских покоях. Раньше мне было комфортно в наших комнатах, а теперь я могу думать только о том, что Кэмден умер здесь. Несмотря на то, что кровать и остальная часть мебели были из нашей комнаты, все равно было неестественно. Единственное, что мне действительно понравилось в покоях, было то, что здесь я могла снять корону с головы.
Бранфорд уже говорил о том, что не хочет короны, не хочет быть королем. Я никогда особо не задумывался о том, как это изменит мою жизнь. Все казалось мне таким странным, даже после двух лет проведенных здесь. На мой взгляд, я провела больше дней, чувствуя себя слугой, чем дворянкой.
Я коснулась головы и почувствовала холодный металл, который окружал мою голову. Хотя это была не большая корона, чувствовалась тяжесть от неё. Прислонилась к каменной стене с видом на сад и на мгновение вдохнула свежий воздух. Это всегда помогало очистить голову. Как только собиралась повернуть назад, увидела движение возле входа и наблюдала, как Бранфорд быстро вошел в сады с принцессой Уитни. Когда Бранфорд пытался сбежать от нее, Уитни начала ругаться.
–Ты знаешь же, что это произойдет, Бранфорд, – сказал Уитни. – Ты не готов к войне, так почему же ты отдаляешься, когда исход неизбежен? Ты знаешь, что я буду твоей королевой.
– Ты и твой отец недооцениваете меня, – жестоко произнес Бранфорд.
– Вы очень хороши в соревновании по искусству недооценки своего оппонента! – произнесла она со смехом. – Именно поэтому ваше королевство не в руинах из-за нашей милости к вам.
– Может быть, вам стоит помнить свое место, – сказал ей Бранфорд. – Если вы здесь, чтобы убедить меня выйти за вас замуж, другой подход может быть более успешным.
Он засмеялся, и звук был жестоким. Я никогда не слышала от него такого.
– И никогда не могла даже подумать об этом!
– Тебе нужен наследник, – сказала она и схватила руку моего мужа.
Она притянула его к себе, и хотя я видела сопротивление по его напряженным плечам, он все же положил руки ей на талию.
– Я могу подарить тебе одного наследника. Меня даже не волнует, что ты будешь держать ее в комнате рядом с нами, пока я королева, а она служанка, как и должно быть.
– Я не буду этого делать! – Бранфорд набросился на нее, отстранился и повернулся к ней спиной. Он начал выходить из сада.
– Это произойдет, Бранфорд!– проговорила она это ему в спину.
– Либо ты делаешь это сейчас без кровопролития, либо ты вынужден сделать это позже с мечом за спиной!
Я слышала её смех из сада, пока она медленно следовала за моим мужем, ускользая из поля зрения. В тот момент мне хотелось, чтобы меня обучили навыкам лучника, чтобы я могла пронзить ее сердце там, где она стояла.
Бранфорд не возвращался в нашу комнату в течение некоторого времени. Когда он это сделал, у него было плохое настроение. Я знала, что это из-за нее и пыталась заставить его поговорить со мной об этом. Он отказался, заявив, что нового нечего обсуждать.
– Я только хочу знать, о чем ты думаешь, – сказал я ему. – И что чувствуешь.
– Ничего не изменилось, – ответил он.
– Эдгар угрожает мне, Уитни раздражает меня, и суд отказывается от того, какие действия они хотят делать направление в мою сторону. С лордом Уильямом здесь, поддерживающим меня, это легче, но я хочу, чтобы Парнелл вернулся из Сикреста. Он там уже неделю, и я надеюсь, что он вернется с... новостями.
– Какие это новости?
Бранфорд покачал головой, его губы крепко сжались. Он огляделся, махнул рукой, а глаза поднял к потолку в отчаянии.
– Ты мне не скажешь, – мягко произнесла я.
– Я не могу тебе сказать, – сказал он сквозь зубы. – Не здесь. Не сейчас.
– Ты сказал, что сделаешь это. Ты сказал, что не отгонишь меня.
– Не буду, – ответил он.
– Когда придет время, я расскажу тебе. Когда узнаю, что больше никто не подслушивает нас, я расскажу тебе все.
Его взгляд блуждал от двери ко мне. Это стало почти автоматическим ответом, когда мы разговаривали. Слишком много шпионов было обнаружено в стенах замка, хотя ни один близко не подошел к королевским палатам. Я должна была понять, не использовал ли он свою паранойю в качестве предлога, чтобы не беспокоить меня.
– Ты продолжаешь это говорить, – сказал я. – Но это еще не произошло. Ты все еще держишь меня на расстоянии. Ты не делишься своими мыслями со мной.
Я пыталась скрыть свои эмоции, но у меня не получилось. Он потянулся к моему лицу и посмотрел на меня. Его губы накрыли мои, и их тепло заставило меня снова почувствовать себя в безопасности. Я знала, что он сделал это, чтобы отвлечь меня, и это оказался эффективный способ.
– Что я должен сделать, чтобы доказать тебе это? – спросил он через несколько минут.
– Есть некоторые вещи, о которых я не могу говорить, если не уверен, что нас не подслушивают.
– Скажи, как часто ты думаешь обо мне, – спросила я, не переставая его целовать.
– Всегда, – произнес он.
– Когда?
– Вчера, когда я учил молодого Стивенса использовать его щит в качестве оружия. Я отвлекся, потому что думал о том, как впервые повел тебя на луг и о звуках, которые ты издавала, когда я прикасался к тебе. И это навело меня на мысль, когда мы были там в последний раз, когда ты так громко кричала, что даже фазаны улетели.
Я смотрела ему в глаза и не сомневалась, что он говорит правду.
– Спасибо, – я обняла его за шею
– Это то, что ты хотела? Услышать эти слова от меня?
– Да.
– Ты везде... в каждой моей мысли...