Выбрать главу

Отец Такер тяжело вздохнул.

– Королева Александра, – мягко сказал он, коснувшись пальцами моей руки. – Только один может ответить на такие вопросы. Если это то, чего вы хотите, вам придется просить Бога.

Я кивнула, и знала, что он был прав.

Продолжила идти по дорожке, ноги медленно несли меня в место, где я никогда не бывала, хотя я знала, что Бранфорд проводил много времени в часовне недалеко от замка Сильверхельма. Оглянулась и увидела, что Дунстан и Сэр Бригам остановились у подножия лестницы, ведущей к входу. Они оставили меня одну, когда открыла дверь в церковь и проскользнула внутрь. Без солнечного света тут было прохладнее, хотя из окон падали мелкие лучики света, а также были свечи, освещавшие часть церкви возле алтаря.

Когда шла по проходу к алтарю, коснулась рукой гладкой деревянной скамьи. Деревянная скамейка хранила тепло утренних лучей, пробивающихся через витражи, бросающих яркие краски на полы, приподняв юбку, я поднялась по лестнице к алтарю, опустилась на колени и посмотрела на разноцветное стекло. Мои легкие наполнились ароматом свечей, когда я взглянула наверх.

– Я не знаю тебя так, как Бранфорд, – сказал я вслух. – Возможно, это был мой провал. Знаю, что Бранфорд снова и снова просит тебя благословить меня ребенком, и теперь... кажется, что этого не должно быть.

Мой голос надломился и я заплакала. Закрыла лицо руками, и склонилась ближе к алтарю. Я не понимала, что сделала не так, чтобы навлечь все это на нас.

– Разве я не была достаточно хорошей женой? – произнесла я, когда слёзы покатились по щекам. – Разве я не сделала то, что от меня требовалось, чтобы быть достойной его? Если я должна что-то сделать, чтобы это сработало... остаться с Бранфордом и родить ему наследника, в котором он нуждается... что угодно... я сделаю это. Просто... не знаю, что мне следует делать.

И снова мои глаза поднялись к небесам.

– Пожалуйста... пожалуйста, не дай этому случиться. Не позволяй нашему народу терпеть еще одну войну, потому что я не могу родить моему королевству наследника.

***

Как будто мой самый ужасный кошмар сбылся прямо на моих глазах. Суд собрался, чтобы обсудить угрозу войны Эдгара. Бранфорд сидел на троне и яростно отказывался от их указа. Он сказал, что не откажется от нашего брака, даже если это будет означать войну. Суд не согласился, и, поскольку они продолжали напоминать ему, что война будет бойней, Бранфорд продолжал говорить им, что это только вопрос времени. Его советник, Филипп, спорил почти с каждым его словом.

– Даже если я сделаю это, – сказал мой любимый, рыча на своего советника. – Чего я не буду, это не остановит войну! Это только повод поставить его марионетку рядом со мной вместо Александры!

– Я поддержу вас, каким бы ни было решение, – объявил лорд Уильям. – Но я знаю, что если война дойдет до Сильверхельма и королевство падёт, последствия будут ужасными для всех нас.

– Александра, – сказал Филипп, глядя на меня. – Ты же не хочешь, чтобы твой народ пострадал от войны. Посмотри на Винтон, и как они до сих пор страдают из-за…

– Хватит! – взревел Бранфорд. – Вы не можете использовать ее сострадание против нее!

– Бранфорд, – мягко сказала я. – Возможно...

– Нет.

В конце большого зала открылись двери, и в них вошли король Эдгар, принцесса Уитни и четверо их стражников. Они пришли слишком рано, шли они быстро и с определённой целью. Король Эдгар подошел прямо к Бранфорду, а Уитни подошла ко мне так близко, что мне пришлось сделать шаг назад.

– Время пришло, король Бранфорд! – объявил Эдгар, подойдя к моему мужу. – Обсуждение с вашими советниками подошли к концу, и моя армия стоит наготове. Ваше решение должно быть озвучено сейчас.

Бранфорд взглянул на Дунстана, который медленно шел вслед за охранниками. Я видела, как Дунстан кивнул, и знала, что информаторы Бранфорда подтвердили, что Хадебранд готов сражаться.

Уитни открыто глумилась надо мной.

– Ты рано, – тихо сказал Бранфорд. – Мы еще не пришли к выводу.

– У вас было более чем достаточно времени! – закричал король Эдгар. – Вы ищете войны, король Бранфорд? Потому что я лучше покончу с этим мирным путем и доставлю твоего наследника через мою дочь, но я также готов взять Сильверхельм силой.

Наступила тишина, я взглянула на мужа, когда он смотрел пустым взглядом на Эдгара. Взгляд Лорда Уильяма метался между двух королей, его руки дрожали, когда он их сжимал. Филипп, казалось, собирался что-то сказать, когда голос Бранфорда прервал его.

– Я поговорю с моей королевой, – тихо сказал он, и его голос напугал меня.

– Тогда пойдем и...

– Наедине! – прокричал мой муж. – Не испытывай моё терпение!

– К вечеру моя армия будет у ваших ворот, Король Бранфорд, – Эдгар усмехнулся. – Не тратьте на это много времени.

Он повернулся, не взглянув на меня. Уитни наклонилась ближе, повернулась, и ее плечо коснулось моего.

– Как только это закончится, – ухмыльнулась Уитни, проходя мимо. – Ты оденешь меня в ночную рубашку, прежде чем я пойду к мужу.

У меня скрутило живот.

Она не сделала и полдюжины шагов от меня, когда двери снова открылись, и громкий голос раздался с другой стороны комнаты.

– Остановитесь!

Мое сердце снова забилось, когда я оглянулась и увидела, как сэр Парнелл ворвался в двери в конце зала. Позади него была пара, которую я видела несколько раз раньше – сэр Райлан и Леди Сюзетт из Сикреста. Я знала, что Бранфорд пытался заручиться их поддержкой на случай, если война неизбежна.

Сэр Райлан тащил женщину за руку.

– Как ты смеешь? – произнес король Эдгар, указывая на Парнелла. Он сделал несколько шагов назад, чтобы опять оказаться рядом с Бранфордом. – У нас идёт сессия!

Парнелл проигнорировал короля Эдгара, и продолжил идти к трону Бранфорда и остальным трем фигурам за ним. Когда они подошли ближе, я увидела, что женщина в руках сэра Райлана – Леди Нэлл, женщина, которая была назначена вместе со своей сестрой, леди Кимберли, в течение моего первого месяца в качестве жены Бранфорда.

– Вы должны услышать, что она скажет, Король Бранфорд, – сказал ему Парнелл, когда сэр Райлан бросил женщину на землю перед нами. Нэлл вскрикнула, прикрыла рот рукой, стоя на коленях перед моим мужем, глядя на пол перед собой.

Король Эдгар встал между Парнеллом и Бранфордом, его глаза пристально смотрели на Нэлл.

– Это нелепо...

– Тишина! – взревел мой муж, заглушая говорящего. – Я выслушаю ее, а ты будешь молчать, пока она говорит!

Нэлл посмотрела из Бранфорда, затем на меня, и перевела взгляд на короля Эдгара. Я заметила угрозу во взгляде Эдгара. Она вздрогнула, повернулась к Брэнфорду, обхватывая колени.

– Говори!– приказал ей Бранфорд. Он сделал шаг вперед и положил руку на рукоять своего меча. – Говори сейчас же, Нэлл! Что ты должна рассказать?

Эдгар сделал шаг вперед, но Дунстан преградил ему путь, не позволяя смотреть на женщину у ног Бранфорда.

– Скажи ему, – произнес Парнелл и ухмыльнулся. – Расскажи ему все, что знаешь.

Я не видела его рук, но знала, что они держат женщину за спину.

– Король… Король Бранфорд... – пробормотала она. – Король Эдгар... замышлял против вас заговор.

Бранфорд медленно посмотрел на другого короля, а затем обратно на Нэлл.

– Как так?

Я видела, как дрожали руки бедной женщины, уставившись на твердый деревянный пол. Она несколько раз набирала полную грудь воздуха, прежде чем произнести.

– Это чай, – тихо сказала Нэлл. – Служанка леди Александры дает ей ведьмин чай, чтобы она не забеременела. Наложница тоже пьет его.

Тогда я поняла, что на мои молитвы был дан ответ.

Конец