Выбрать главу

Я кивнула вежливо в ответ, смущенная, что мы обнимаемся у всех на виду, однако Нордан смерил мужчину взглядом даже не ледяным – вымораживающим, наполняющим воздух вокруг ощутимым физически холодом. Затем развернул меня и, не убирая руки с талии, повел к нашему особняку. Я оглянулась через плечо, заметила недоумение в глазах незнакомца. Лиссет бегом нагнала нас, тоже обернулась на ходу, рассматривая мужчину.

– Ты его знаешь? – тон резкий, недовольный, требовательный. Ни следа нежности, от которой минуту назад в сердце распускался цветок.

– Нет, конечно, – откуда? Я не знаю тех, кто живет по соседству, что говорить о людях, чьи дома расположены дальше по улице?

– Впредь не покидай территорию особняка без разрешения. Если ни меня, ни Дрэйка нет – сиди дома, подышать свежим воздухом можно и в саду. Сегодня я почувствовал, что ты ушла, а завтра, допустим, меня дома может и не быть. С незнакомцами не разговаривай, посекретничать о девичьем ты можешь и с Лиссет.

– Спасибо тебе, господин ледяной, за доверие высокое, оказанное мне, скромной кицунэ, – съязвила лисица.

– Я ещё прослежу, стоишь ли ты его. Считай, что выдано авансом.

– Может, Айшель пора паранджу носить, как жительницам стран за восточными горами?

– Паранджу не надо, но гардероб я бы пересмотрел. Подозреваю, что там завалялась куча неподходящих приличной девушке вещей, купленных с твоей подачи.

У самых ворот я оглянулась вновь. Мужчина по-прежнему стоял на том же месте, наблюдая за нами внимательно, удивленно и немного неодобрительно.

– Слушай, я понимаю, что к своей паре отношение совсем другое, нежели к своей… собственности, но тебе не кажется, что ты бросаешься из крайности в крайность? – заметила Лиссет. – Туда не ходи, этого не делай.

– Мои крайности тебя не касаются, Лиса.

Мы пересекли двор, вошли в дом. В холле Нордан отпустил меня, и я шагнула к Лиссет, настороженная его запретами, странной реакцией на человека, всего лишь поздоровавшегося с нами.

– Какая-то более объективная причина твоего поведения существует? – спросила лисица. – Или попросту собственнические инстинкты взыграли?

– Существует, – в голосе Нордана пробивались нотки раздраженные, нетерпеливые. – Но отчитываться перед тобой я не намерен.

Со двора донесся рокот мотора заезжающего автомобиля. Нордан и Лиссет умолкли, переглянулись. Прежде, чем открылась дверь, я поймала тончайшую нить аромата сандала и лета, вдохнула глубоко, чувствуя, как всколыхнулась радость.

– Ты рано, – констатировал Нордан напряженно.

Дрэйк закрыл дверь, стремительно прошел через холл к лестнице.

– Лиссет, хорошо, что ты здесь. Поможешь Сае собрать необходимые вещи.

– Мы куда-то едем? – уточнил Нордан.

– Мы – нет. – Дрэйк остановился у подножия лестницы, оглянулся на нас. – После недавних событий Октавиан счел, что Валерии необходимы покой и уединение. Сегодня она тайно покидает Эллорану и вместе с Катаринной и ограниченным кругом приближенных отправляется в загородную императорскую резиденцию. По приказу Октавиана я и Беван также должны присоединиться к Катаринне с дочерью.

– Догадываюсь, к чему такая спешка, однако пока никак не пойму, при чем здесь… – Нордан запнулся, посмотрел на меня, – Сая?

– Валерия настояла на обязательном присутствии леди Саи в числе своей свиты.

– И ты согласился? – взгляд на Дрэйка, выразительный, с намёком откровенным, не понятным лишь Лиссет. – Пошел на поводу у малолетки?

– Октавиан не увидел в желании дочери ничего предосудительного, – твердо возразил Дрэйк. – И Сая поедет туда не одна. Она поедет со мной. В защищенную императорскую резиденцию, где никто глаз с наследницы не спустит, где к Валерии не подойдет человек, не одобренный сначала её отцом и не проверенный службой безопасности. И всего на три дня.

– С тобой. И с Беваном.

– О Беване следовало подумать прежде, чем ты попытался подарить ему Саю. К счастью, Бевану не известно истинное назначение твоего клейма и чувствует он его сугубо как твою отметку, а Саю, прошу прощения у дам, воспринимает как нашу необременительную прихоть. Надеюсь, что для него так оно и останется. Выехать придется рано, в восемь часов утра. – Дрэйк повернулся, поднялся по лестнице.