Выбрать главу

Он пугается.

— Но я не уверен, что получится… Я такое никогда не готовил.

— Просто сделай так, как я тебе сказала. И всё. На всякий случай ты можешь поставить вариться и кашу. Тогда в любом случае не проиграешь. И если что… я возьму вину на себя.

Подмигиваю ему.

Он вновь пугается, но затем как-то приободряется.

— Надеюсь на тебя, — улыбаюсь ему на всякий случай и увожу дочку в наши покои.

Нужно быть любезной, чтобы никто ничего не подсыпал в еду.

И чтобы не плюнули тоже желательно…

Жаль, у меня нет времени приготовить всё самой. Но я в любом случае попробую то, что получилось, сама, прежде чем давать Пелагеи.

— Я тебя запру на ключ, он есть только у меня. По крайней мере, если верить Гилмор. На всякий случай поставь стульчик к дверной ручке так, как я тебя учила, хорошо? Никого нельзя впускать, кроме мамы…

Пелагея кивает.

— А ты долго… мне страшно.

Я обнимаю её и целую в лоб.

— Моя хорошая… Всё будет нормально. Недолго, мы ведь ещё должны вместе поужинать. Посмотри те книги и пуговицы, что мы нашли, ладно?

— Можно? — у неё загораются глаза.

— Конечно, солнце.

С тяжёлым сердцем мне всё же приходится оставить дочь одну. Тело всё меньше меня слушает, когда я приближаюсь к покоям мастера Вардена. Мне страшно.

Дверь закрыта, я стучусь. И он тянет с явным удовольствием:

— Входи.

Глава 14

По телу словно проходится ток. Мне страшно из-за неизвестности. Страшно из-за того, что дочка осталась одна в незнакомом месте, и мне некому тут доверять…

Дракон сидит на кровати, и один его вид заставляет меня покраснеть так, словно я моложе лет на пять точно, чем на самом деле.

Хотя в комнате холодно, в камине танцует пламя, но его недостаточно, чтобы обогреть эти апартаменты, дракон сидит в одном шёлковом халате. Явно на голое тело. Потому что я определённо могу сказать с порога, что он великолепно сложен.

И всё же я надеялась уложить дочку спать, прежде чем мне придётся выполнять мои новые обязанности.

Закусываю губу изнутри, прошу сама себя держаться и делаю несколько несмелых шагов к ложу своего господина.

Он окидывает меня взглядом.

И вдруг говорит:

— Значит, ты ожидала чего-то другого?

Я слегка хмурюсь.

— От вас или от этого места? В каком-то из вариантов мои ожидания вполне себе оправдались, — и это, конечно, не звучит комплементом.

Но я и не собираюсь переходить черту.

Поэтому вежливо улыбаюсь.

Дракон зеркалит этот жест. Но у него выходит криво. И честно говоря мастер Варден сейчас выглядит не только привлекательным, но и опасным.

— Я вот ничего особенного никогда не жду… И редко разочаровываюсь, — он ухмыляется. — Разумеется, ты исключение.

Я едва ли не закашливаюсь.

И решаю, что лучше не отвечать.

Опускаю глаза в пол, чтобы не выказать неуважение, которое так и просится на язык. Или хотя бы желает замутнить мой взгляд. А это дракону точно не понравится.

Дракон поднимается и подходит ко мне.

От жара его тела становится не по себе.

Сейчас, когда на нём так мало одежды, он кажется мне ходячей печкой.

И есть соблазн протянуть руку и коснуться его твёрдой, рельефной груди. Согреть озябшие пальцы.

Но я не двигаюсь.

С трепетом наслаждаясь моментом, когда мне позволяют не двигаться…

— Хочу принять ванную перед ужином, — вдруг шепчет он горячо мне почему-то прямо на ухо, от его голоса вновь проходится по телу волна горячих мурашек. — Можешь потереть мне спину? Или в твоём мире так не принято?

Я игнорирую вопрос о своём мире, помня наказ Анежки.

Поднимаю на него глаза и спрашиваю:

— Это просьба или приказ?

Он ухмыляется. Улыбка змеиная. Такая могла бы принадлежать серому кардиналу при дворе, а не вояке, который, как говорила Гилмор, привык спать на голой земле.

— Не задавай глупых вопросов.

Я коротко киваю.

Это всё, что мне нужно было знать.

С этого момента всё, что он говорит, я буду воспринимать, как приказ. И буду подчиняться.

Если только наша договорённость будет соблюдена и моя дочка будет жить спокойно и её никто не обидит.

— Да, мастер Варден, я потру вам спину.

Он оказывается позади меня. Будто с любопытством проходится горячей ладонью по моему позвоночнику. Задерживает руку на копчике. И шепчет на ухо одно-единственное будоражащее:

— Славно.

Глава 15

Напротив покоев дракона оказывается неприметная дверь, ведущая в личную ванную. Она уже наполнена водой и даже пеной. Пахнет горькими травами, но это всё-таки лучше запаха смолы, дыма, пота и крови, который доносится до меня от мастера Вардена. На удивление, мне не противно.