Но конечном итоге всё вернулось на свои места. Во время следующего привала, когда все отдохнули и привели мысли в порядок, Алекса попросила прощения у дочери и смогла вернуть её расположение. К счастью, девочка не была критична и сразу простила матушку.
Этот случай стал наглядным примером того, что империя Шадаш-Тарза жестокое и ужасное место, в котором невозможно выжить. Пустыня выводит всё это на совершено новый уровень, открывая глаза и указывая на человеческие пороки. Империя плюет на рамки приличия, топчет всё прекрасное, что может быть в человеке и даёт понять, кто имеет значения, а кого можно задвинуть в сторону ради своих целей и желаний. Но эта ситуация так же наглядно показала, на что способны люди ради этих самых стремлений.
Ну и, конечно же, Иван, получивший огромный кредит доверия, смог, наконец, влиться в компанию женщин. Мужчина стал спасительным звеном, помогающим не только выжить и добраться до пункта назначения, но для Офелии ему удалось стать наставником, учителем, проводником в мир знаний. Девочка стала много времени проводить с ним, чаще сидя на его верблюде. Он слушал истории того, как жила Офелия, с кем больше дружила, чем любила заниматься и то, что девочка уже скучает по отцу. Про господина Дауда она говорила больше всего. Ну а Иван, дослушивая очередную историю до конца, смирено улыбался, делая вид, насколько история жизни трехлетней девочки затрагивает струны его души. Он разделял мысли и тревоги ребенка, переводя их в более серьезные беседы о том, как тяжело живут взрослые. Может быть, ребенок ещё не понимал заумных вещей, сказанных этим человеком, но Иван этого и не добивался. Он старался поддерживать каждый разговор и делал это, может, не слишком удачно, однако никогда не оставался в стороне и дослушивал от начала и до конца. Когда истории девочки подходили к концу, он не оставался безучастным и много рассказывал о своей жизни, тесно переплетая приключения и историю, в которую закладывал уроки нового языка. И Офелия не замечала этого плавного перехода. Она просто радовалась тому, что у неё появился человек, с которым всегда можно поговорить. Наблюдая за развитием отношений любимой дочери и этого малознакомого человека, Алекса искренне благодарила мужчину только за то, что он был рядом.
Путь тянулся и тянулся. Днем Алекса читала книгу, и уже ко второй неделе путешествия разобралась в подчерке и языке Ивана Рогова. А во время песчаных бурь, когда Иван и Жасмин занимались любовью, она лежала рядом с дочерью и вспоминала двух прекрасных мужчин. Она невольно сравнивала Карла Масура и господина Дауда. Один может быть, уже давно мертв, а второй остался за бортом судьбы, намерено оставленной там мстительной герцогиней. Каждый день Алекса уверяла себя, что отправилась в этот путь, хочет собрать армию и отомстить королю не только за себя и свою семью, а ещё и дать дочери достойное место в мире. Офелия родилась, чтобы стать королевой Шарджа. Именно это завещал Карл Масур, начав гражданскую войну с герцогами. И Офелия Аль Салил де Оран, наследница южных земель, правительница твердыни, форта, города и прилегающих территорий земель Оран займём трон королевства, матушка возложит на голову дочери золотую корону и совет поддержит молодую, мудрую и прекрасную королеву, не имеющую отношения к проклятому роду Остин. Это произойдет. И Алекса верила в это, уверяла саму себя. Хотя где-то в глубине души она знала и чувствовала, что жизнь после свадьбы старшей сестрицы изменилась, привнесла боль утраты, наполнила физическими и душевными страданиями и наградила целью, которой Алекса добьётся, даже если умрёт на этом пути.
На пятнадцатый день путешествия свершилось самое настоящее чудо. С севера подули ледяные ветра, погода изменилась в мгновение ока. Голубое небо заволокло непроглядными тучами, стало громыхать так, что верблюды испугались приближающейся буре. Черное небо озарялось вспышками и раскатами молний — такими яркими и суровыми, что заволновались даже путники. А потом пошел дождь, больше напоминающий непроглядную стену воды. Золотые барханы моментально окрасились в темный цвет, песок намокал и под копытами верблюдов начал проваливаться и осыпаться. Пыль мгновенно прибило к земле, а воздух стал наполняться влажностью, по которой все так соскучились.
Иван не стал оттягивать момент. Он первым соскочил с верблюда, прикрыл голову зверя какой-то тряпкой и стал швыряться в походной сумке, из которой через минуту вытащил несколько блюд. Его план был понятен без лишних слов. Женщины тоже не остались в стороне, спустились на мокрую землю, чувствуя, как песок под ногами проминается, словно они оказались не в пустыне, а на берегу моря и постепенно входят в песок, размытый водой. Чтобы не упустить момент, они приготовили все бурдюки и как только блюда наполнялись, — это происходило очень быстро, — им оставалось пополнить запас воды. Да, это была дождевая вода. Но вода самый ценный ресурс в пустыне и их запасы сводились к минимуму.
Дождь продолжал лить и Офелия, опустившись на землю, нашла в этом что-то смешное. Девочка захохотала во весь голос, и это шутливое настроение поймал Иван, поспешивший снять верхнюю одежду.
— Вам тоже следует помыться, — предложил он, раскинув руки в стороны.
Алекса с мачехой переглянулись, обе повели плечами и засмеялись. Жасмин первая сняла с себя платье, не стесняясь присутствия мужчины и её падчерица, раздевшая девочку, тоже отбросила рамки приличия и разделась. Ну и Иван решил не оставаться в стороне. Раз уж женщины и девочка были совершенно голыми, он прошел за верблюда и снял порты.
Дождь приятно омывал тело, смывая пыль и усталость. Алекса постоянно убирала мокрые волосы с лица, вызывающие не самые приятные ощущения. Но это была мелочь по сравнению с тем, что она пережила, чтобы снова почувствовать себя живым человеком. Она ожила, сбросила оковы невзгод и проблем, на мгновение позабыла о мести и, раскинув руки, закричала от радости, говоря спасибо всем и вся за эту мимолетную радость. Она благодарила своих и чужих богов за то, что смогла испытать это счастье. Она молилась за души усопших, кому не довелось увидеть этого великолепия. И она искренне была счастлива за то, что у неё есть человек, ради которого стоит жить.
Пока взрослые веселились и собирали дождевую воду, Офелия не осталась на месте. Она, перебирая ножками по мокрому песку, поднялась на возвышенность и посмотрела вдаль, прямо туда, откуда пришли грозовые тучи.
Север её удивил, поразил и очаровал. Перед взором растелилась величественные горы, которые раньше она видела только во сне. Грозовые тучи и дождь не позволяли увидеть заснеженные вершины гор, но она видела этот прекрасный хребет, растянувшийся вдоль всего горизонта. Чувствуя радость и счастье, девочка побежала обратно. Запнулась о камень, повалилась на песок, но тут же вскочила, не обращая внимания на ободранную коленку, и побежала вновь.
— Матушка, там горы! — восклицала она, подойдя к взрослым.
Мужчина и женщины переглянулись и тут же побежали на возвышенность, чтобы убедиться в правдивости слов. Добравшись, они и вправду увидели хребет, именованный «Хребтом Дракона». Эти горы и были границей юга и севера материка, ограждающие империю от северных народов.
— Сударыни, у меня для вас две новости, — задумчиво сказал Иван. — Одна хорошая, другая не слишком хорошая. С какой начать?
— Хорошая новость не помешает, — попросила Жасмин.
— Кажется, мы добрались.
— А не слишком хорошая новость? — спросила Алекса.
— Мы сильно удалились на север, — всё ещё задумчиво ответил Иван.
— Это плохо?
— Хороших новостей в этом нет. Нам нужно было добраться до ущелья, в котором возвели город «Сердце», и, пройдя через него, попасть на север. Но теперь нам придется идти вдоль хребта, что займёт ещё несколько недель. Проблема в том, что в горах живут люди…. Не самые приветливые и постоянно голодные.
— Что-то я не понимаю, — задумалась Жасмин. — При чём тут их голод? Вы можете излагать так, чтобы мы понимали?