- Этот рыжий хрен сидит вон там.
Джерри поворачивается и указывает на общественный туалет за автобусной остановкой. Мы с друзьями всегда избегали общественных туалетов. Туда ходят всякие чудаки. Наркоманы, в основном. Но я бы сделал исключение, чтобы заполучить золото лепреконов.
- Давай, давай, парень, - oн встает и направляется в сторону туалетного блока.
Я хватаю свою школьную сумку и иду следом. Мне приходится бежать, чтобы не отстать от старика.
Мистер Гринтрекл исчезает в проеме приземистого здания. Я вхожу вслед за ним. У меня начинает болеть голова от резкого аммиачного запаха мочи алкоголиков, витающего в воздухе. Стены покрывают неоновые граффити – ярко-розовые и зеленые. Несколько синих лепешек из писсуаров плавают в засорившемся корыте для мочи, словно мертвые моряки, упавшие за борт в пенистое, золотистое море. Я не мог придумать худшего места для укрытия, если бы был лепреконом.
- Подожди в одной из кабинок, а я приведу его сюда, - говорит Джерри.
Он поправляет веревочный пояс на своих огромных грязных брюках и внимательно наблюдает за мной.
Я киваю и захожу в последнюю кабинку слева. Сиденье унитаза отсутствует. Длинная, покрытая коркой, черная какашка спит на размокшем клочке туалетной бумаги внутри чаши. Пятна сухого дерьма покрывают стены вплоть до потолка. Мой желудок сжимается, и я чувствую, как мои кукурузные хлопья поднимаются к задней стенке горла. Забрызганные мочой, ржавые петли двери кабинки рядом со мной скрипят.
- Ты еще здесь, парень? - cпрашивает Джерри, как будто я мог зайти в кабинку и чудесным образом исчезнуть.
- Да. Где лепрекон? - шепчу я.
Я хочу получить свой горшок с золотом, купить "Playstation" и пойти домой. Я скажу папе, что мне стало плохо, пока я ждал автобус, и он напишет записку для учителя.
- Я покажу его к тебе.
Голос Джерри доносится из дыры в стене размером с кулак. Я слышу шорох одежды и в волнении сжимаю руки.
Я непоколебимо смотрю на дыру. Раздается ворчание, и в отверстие протискивается миниатюрная голова. Сверху нахлобучена шляпа волшебника. Я задыхаюсь. Настоящий лепрекон! Шляпа темно-синего оттенка, украшена полумесяцами и падающими звездами. У бедняги необычайно длинная, покрытая венами шея.
- Меня зовут Шеймус О'Дудл, - говорит лепрекон. - Хватит глазеть, парень, и сними эту шляпу с моей головы.
Мои дрожащие руки протягиваются и хватают кончик шляпы Шеймуса. Она мягкая, как кожа ребенка. Лепрекон дергается в моей липкой руке, затем становится жестким. Я дергаю за шляпу, пытаясь сместить ее с головы Шеймуса. Она не сдвигается с места. Его пульсирующая шея тянется дальше через дыру в стене.
- Ой, только не рукой, черт возьми. Это волшебная шляпа, принадлежащая могущественному колдуну из чертовой старой Муканагедердаулии. Тебе нужно воспользоваться своим поганым ртом и высосать ее.
Это кажется странным, но что я знаю о колпаках волшебников на лепреконах? Я опускаюсь на колени на липкую плитку и широко раскрываю рот, чтобы взять Шеймуса в рот. Лепрекон извивается внутри. Я чувствую, как он пульсирует, проталкиваясь сквозь мои зубы. Я кашляю и брызжу слюной, как только его головка упирается мне в гланды.
- Вот так парень, соси эту чертову шляпу! - кричит он.
Джерри громко хрипит с другой стороны стены кабинки. Возможно, он пытается удержать Шеймуса. В конце концов, он старый, недоедающий человек. Лепрекон двигает головой вперед-назад у меня во рту. Я сильно сосу и сжимаю его шею руками. Надеюсь, он не возражает, что я покрыл его своей слюной. После того как шляпа будет снята, маленькому парню придется провести добрых десять минут под сушилкой для рук.
Шляпа волшебника на вкус такая соленая, что у меня слезятся глаза. Мне это не нравится, но я продолжаю сосать. Меня поглощает мысль о том, чтобы получить золото лепрекона. Стоны Шеймуса звоном отзываются в моих ушах. Его головка набухает у меня во рту. Я дёргаю его, а он стонет. Я знаю, что причиняю ему боль, но эта чертова шляпа просто не снимается. В моей челюсти пульсирует тупая, ноющая боль.
- Ух-х-х, да ты настоящий маленький пылесос, да? - говорит он удивленно. - Продолжай, продолжай, продолжай!
Голова Шеймуса пульсирует в моем горле. Я близок к тому, чтобы купить эту "Playstation 5". Я чувствую это.
Лепрекон издает придушенный крик.
- И-и-и, это работает, малец! Приготовься принять немного моего волшебного соуса!
Теплая, тошнотворная, похожая на кашу субстанция врывается в мое дыхательное горло. Сила струи отбрасывает меня назад к стене.
Лепрекон высовывается из дыры. На нем больше нет шляпы волшебника. Его голова похожа на фиолетовый гриб. Из его оскаленного рта на кафель вытекает еще больше толстых струек волшебного соуса кремового цвета.
- Ты, гребаный урод, тебя вырвало мне в рот, - прошипел я, вытирая рукавом кашу с губ.
- Да, я так и сделал, парень.
- Я сделал то, что ты просил. Теперь отдай мне мой горшок с золотом.
Скривившись, я сплевываю на пол. Я не могу избавиться от его вкуса во рту.
- Ни за что, глупый ублюдок! Тебе придется поймать меня, урод!
Шеймус исчезает обратно через дыру. Я слышу топот маленьких ножек по плитке, когда он бежит к входу в туалетный блок.
Я вскакиваю и толкаю дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джерри ковыляя выходит на утренний свет. Я мчусь за ним, пока он перебегает дорогу. До меня доносится радостный смех Шеймуса. Старик и лепрекон, должно быть, разыграли какую-то злую шутку.
Джерри перелезает через забор, ведущий в парк. Я пытаюсь перейти дорогу, но водители проносятся мимо, слева и справа. Теперь у меня нет шансов поймать его.
Добравшись до школы, я рыдаю от злости. Весь день дуюсь на задней парте, ни с кем не разговариваю. Не могу поверить, что меня обманули бродяга и его приятель лепрекон. Прогорклый сгусток волшебного соуса прилип к небу моего рта, и как бы я ни старался, я не могу достать его языком. Моя единственная встреча с лепреконом – и его вырвало мне в глотку. Какой коварный ублюдок.
Когда я возвращаюсь домой, я врываюсь в парадную дверь и швыряю свой школьный портфель в коридор. Мой отец сидит на диване, все еще в своем грязном комбинезоне и потягивает пиво.
- Что у тебя случилось?! - рычит он.
- Мистер Гринтрекл сказал мне, что я получу горшок с золотом, если высосу шляпу волшебника с головы лепрекона, - плачу я. Слезы текут по моим покрасневшим щекам. - Мы зашли в туалет, рядом с автобусной остановкой, и Шеймус появился через дыру в стене. Я сосал, папа. Очень сильно. В конце концов шляпа слетела, но он блеванул мне в рот, вместо того чтобы дать мне мою награду.
Глаза отца становятся все шире и шире, пока я рассказываю свою печальную историю. Когда я закончил, он подошел ко мне и легонько похлопал по плечу.
- Это был не лепрекон, сынок. Ты отсосал у бездомного через "дыру славы".
- Это неправда! - кричу я. - Я пытался помочь Шеймусу О'Дудлу!
Отец не слушает. Он хватает меня за руку, хватает ключи от машины, висящие на крючке у входной двери, и тащит меня на улицу.
- Куда мы едем? - cпрашиваю я.
- Мы найдем этого пидораса и отымеем его! - oтвечает он.
Папа открывает пассажирскую дверь и заталкивает меня в машину.
Мы едем по улицам в поисках Джерри. Папа в ярости. Вены на его шее превратились в громоздкие шнуры, а челюсть напряжена, как тогда, когда он не хочет вдохнуть один из моих пуков. Я не знаю, что он имеет в виду, называя Джерри "пидорасом", но у меня хватает ума не спрашивать.
Только вечером мы замечаем старика, закутанного в пальто, спящего на скамейке в парке.
- Это он! - кричу я.
Я бью кулаком по стеклу. Папа рычит. Я не видел его таким сердитым с тех пор, как он застал моего дядю Барри в ванной со мной.
- Ну вот, - рычит он. - Пора дать этому детскому скрипачу по заслугам!
Машина с визгом останавливается. Отец выбегает из машины, оставляя меня позади. Джерри садится и произносит "О, блядь", когда видит, что отец направляется к нему с закатанными до локтей рукавами. Бродяга пытается убежать, но отец валит его на траву. Они катаются возле нескольких куч собачьего дерьма, и пара озадаченных бегунов останавливается, чтобы понаблюдать за этой схваткой.