- А ты не мог вызвать полицию из каких-то своих соображений? - спросил Эрик, и в комнате запахло опасностью.
Билл выглядел удивленным - нахмурил брови и насупился.
- Я не могу представить себе причину, по которой бы сделал подобное.
Напротив, так как я был снаружи, то очевидно нахожусь под подозрением.
- Где Мустафа? - спросил Эрик.
Билл уставился на него.
- Без понятия, - ответил Билл. - Он обошел периметр, как и должен был, рано вечером. С тех пор как приехала Соки, я его не видел.
- Я видела его на кухне, мы разговаривали. - Чьё-то присутствие отвлекло моё внимание. - Я слышу чьи-то мысли за дверью.
Эрик направился к малоиспользуемой передней двери, а я как на буксире побежала за ним.
Эрик распахнул дверь, и женщина снаружи так и застыла в глупой позе, приготовившись постучать. Она рассматривала Эрика и я могла прочитать её мысли. Для нее он был красивым и отвратительным, отталкивающим и привлекательным.
И ей очень не нравились"красивый" и "привлекательный" части предложения. Кроме того, она была совсем не в восторге, что ее застали врасплох.
- Мистер Нортман? - спросила она и быстро опустила руку.
- Я детектив Кара Амброзелли.
- Детектив Амброзелли, похоже, вы уже знаете, кто я. Это - моя девушка, Соки Стэкхаус.
- Там на лужайке действительно убитый человек? - спросила я.
- Кто она? - мне не пришлось сильно стараться, чтобы изобразить любопытство и тревогу.
Я правда очень хотела это знать.
- Мы надеялись, что вы нам с этим поможете, - ответила детектив. Мы почти уверены, что погибшая проживала в вашем доме, мистер Нортман.
- Почему вы так думаете? Вы не ошиблись домом? - спросил Эрик.
- Укусы вампира на шее, яркая одежда, ваш передний двор. Да, я полностью уверена, - сухо констатировала Амброзелли. - Если вы соизволите выйти за дверь и пройти по мощеной дорожке...
Каменная брусчатка, уложенная ровными рядами на траве, шла вокруг подъездной дорожки. Темная зелень креп мирта с насыщенно розовыми цветами, сочеталась с розово-зелёным платьем на мертвой девушке.
Она лежала у подножия куста, немного на левом боку. Её поза пугающе напоминала ту, в которой я ее застала на коленях Эрика, когда впервые увидела сегодня. Тёмные волосы прикрывали шею.
- Никто не знаком с ней, - произнесла я.
- По крайней мере, я так думаю. Я видела ее не больше минуты. Она не представилась мне.
- Что она делала, когда вы её увидели?
- Она была здесь и давала кровь моему парню, - сказал я.
- Была добровольным донором?
- Да, она сказала, что она делала это раньше, и была бы рада сделать это снова, – ответила я спокойно и безразлично.
- Она, правда, добровольно предложила, - наступила тишина.
- Вы смеётесь надо мной, - сказала Кара Амброзелли, но ей явно было не до смеха.
- Вы вот так, запросто стояли и смотрели, как ваш возлюбленный пьет кровь другой женщины? Пока вы делали … что?
- На тот момент это был вопрос пропитания, а не секса, - сказала я, не совсем честно. Хотя...зачастую вопрос пропитания плавно перерастал в секс...
- Мы с Пэм болтали о девичьих делах, - я улыбнулась Пэм, желая выглядеть "милой".
Пэм ответила мне подобным взглядом. Мне представилось, что именно так она бы смотрела на мертвых котят.
- Мне понравился цвет лака Соки на ногах. Мы болтали о педикюре.
То есть вы двое болтали о ногтях, пока мистер Нортман в этой же комнате питался от этой женщины? Мило! А что потом, мистер Нортман? После того как вы слегка перекусили, вы просто заплатили девушке и отправили восвояси? Послали мистера Комптона проводить ее до машины?
- Денег? - переспросил Эрик.
- Детектив, вы называете эту бедняжку проституткой? Конечно же я ей ничего не платил. Она приехала, добровольно предложила свою кровь, потом сказала, что ей пора и ушла.
- Так что она выигрывала от этой маленькой сделки?
- Простите, детектив, я могу объяснить, - перебила я. - Когда даёшь кровь, это действительно очень приятно. Обычно.
Конечно, если ты по доброй воле даёшь вампиру себя укусить.
Я метнула взгляд на Эрика. Он кусал меня когда-то, не особо заботясь, и это чертовски больно.
- Тогда почему вы, мисс Стэкхаус, не стали донором? Почему позволили погибшей ощутить все прелести кормления?
Святые угодники! Вот дотошная.
- Я не могу давать кровь Эрику всякий раз, когда она ему требуется, - и решила не продолжать дальше. Развивать тему было опасно. Амброзелли повернула голову в сторону Эрика, так как следующий вопрос предназначался ему.
- Но вы можете прожить и на синтетической крови, мистер Нортман. Зачем кусать девушку?
- Она вкуснее, - сказал Эрик, и один из копов сплюнул себе под ноги.
- А не решили ли вы, мистер Комптон, тоже испить? Видя, что она уже опробована?
Билл выглядел недовольным.
- Нет, мэм. Это было бы не безопасно для девушки.
- Как оказалось, она и так не была в безопасности. И никто из вас не знает её имени, или как она сюда попала?
Почему она пришла в этот дом? Вы не звонили на какую-нибудь горячую линию для жаждущих... типа вампирской службы эскорта?
Мы синхронно замотали головами, отвечая отрицательно на все вопросы разом.
- Я думал, она пришла с остальными гостями, теми, что приехали из города, - ответил Эрик.
- Они привезли с собой новых друзей, с которыми познакомились в баре.
- Эти гости внутри?
- Да, - сообщил Эрик.
Боже, надеюсь Фелипе выгнал их из спальни.
И, конечно же, полиция захотела поговорить и с ними.
- Тогда давайте пройдём внутрь и пообщаемся с другими гостями, - сказала детектив Амброзелли.
- У вас нет возражений, мистер Нортман?
- Ни единого, - вежливо ответил Эрик. Поэтому я побрела назад в дом с Биллом, Эриком, и Пэм. Детектив шествовала впереди, как будто это был её дом. Эрик не возражал.
Я надеялась, что к этому времени, гости из Лас-Вегаса навёли порядок, так как они, конечно же, слышали, что сказала Амброзелли, когда Эрик подошел к двери. К моему облегчению, гостиная выглядела намного более опрятной.
Несколько бутылок синтетической крови стояли непосредственно около сидящего вампира. Большие окна в глубине гостиной были открыты, и свежий воздух проникал в комнату.
Даже пепельница исчезла, и кто-то поставил большую вазу поверх самых глубоких царапин на журнальном столике. Все вампиры и люди, полностью одетые, собрались в гостиной. Лица их были серьёзны.
Мустафы не было с ними. Где же он? Может он просто решил, что не хочет разговаривать с полицией и ушел? Или же кто-то проник через французские окна на кухне и сотворил нечто жуткое с поклонником Блейда?
Возможно, Мустафа услышал что-то подозрительное на улице и вышел посмотреть. Возможно, убийца или убийцы напали на него после того, как он оказался снаружи, и именно поэтому никто ничего не слышал.
Но Мустафа довольно крепкий малый и мне трудно даже представить, кто мог бы устроить ему засаду, и при этом избежать неприятностей. Возможно Мустафа и был не из пугливых, но в действительности же, его настоящее имя было Кешон Джонсон, и он отсидел приличный срок.
Не знаю, за что он сидел в тюрьме, но догадываюсь, что это было то, чего он стыдится. И после того как отбыл свой срок, он сменил имя и профессию.
Как Мустафа Хан, он не известен полиции..., но они узнают его, как Keшона Джонсона, стоит им только взять его отпечатки пальцев, а он страшно боялся тюрьмы. О, как бы я хотела сообщить все это Эрику.
Я не думаю, что Мустафа убил женщину на лужайке. С другой стороны, я никогда глубоко не копалась в его голове, так как он был вером. Но я также никогда не чувствовала бессмысленной жажды агрессии или случайной тяги к насилию. Скорее, основным приоритетом для Мустафы был самоконтроль.