Моя собственная голова закружилась от возбуждения, хлынувшего на меня со всех сторон.
- Мистер Комптон, те же вопросы к вам, - продолжила допрос Амброзелли. – Вы видели, когда жертва приехала?
- Нет, не видел, - сказал Билл твёрдо.
- Я следил за порядком у парадного входа. Но не видел ее выходящей из автомобиля или идущую пешком.
Она, видимо, прошла через заднюю калитку, наверху склона, проскользнула за угол дома и вошла через гараж или, возможно, прошла через открытые французские окна на кухне или в гостиной.
Всё же, я уверен, что хоть кто-то из наших гостей должен был видеть, как она входила.
Все затрясли головами. Никто не видел её входящей.
- А вы не знали ее? Никогда не видели? - Амброзелли обратилась к Пэм.
- Как уже заметил Эрик, она, возможно, была в "Фангтазии". Но я не помню, чтобы встречалась с ней или видела ее там.
- В Фангтазии есть камеры видео наблюдения? - Наступила минута молчания.
- Мы не позволяем использовать никаких камер в "Фангтазии" во время работы клуба, - сказал Эрик спокойно.
- Если постоянные посетители захотят сфотографироваться, в клубе есть фотограф, который с удовольствием сделает это.
- Так позвольте мне посмотреть снимки, если это возможно, - сказала Амброзелли. - Этот дом принадлежит вам, мистер Нортман.
Она смерила Эрика взглядом.
- И вы владелец Фангтазии. Мисс... Ревенскрофт работает у вас менеджером клуба. И мисс Ревенскрофт не живет в этом доме. Мисс Стэкхаус из Бон Темпса - ваша девушка. Она тоже здесь не живет. Мистер Комптон, который иногда работает у вас, живет в Бон Темпс?
Эрик кивнул.
- Именно так, детектив.
Билл посмотрел одобрительно. Пэм скучала.
- Надеюсь вас всех не затруднит посидеть за обеденным столом пока я, - в глазах полицейского читался явный сарказм по поводу того, что в доме вампира есть обеденный стол - буду разговаривать с этими милыми людьми. Она неприятно улыбнулась смотрящим на неё вампирам.
Пэм, Эрик, Билл и я пошли и сели за стол.
Мрак, давящий на окна, нависал за моей спиной, что весьма действовало на нервы.
- Мистер де Кастро, мистер Фридман, мисс Уизерспун, - сказала Амброзелли.
- Вы все трое из Вегаса, правильно? - Три вампира с одинаковыми улыбками одобрения кивнули в унисон.
- Мистер де Кастро, у вас бизнес в Лас-Вегасе... Мистер Фридман ваш заместитель... А мисс Уизерспун ваша подруга, – она переводила взгляд с Эрика то на Пэм, то на меня, то на трио из Лас-Вегаса, проводя определенные параллели.
- Правильно, - сказал Фелипе, как будто поощрял умственно отсталого ребёнка.
Амброзелли посмотрела на него так, что Фелипе понял, он навсегда в ее "чёрном списке". Она повернулась к следующему трио.
- Итак, мистер Рэксфорд, мисс Додсон, мисс Бейтс. Расскажите мне снова, как вы оказались здесь? Вы встретились с мистером де Кастро и его компанией в баре «Трайфекта»?
- Я встречалась с ТиРэксом до этого, - сказала Шери. Тяжеловес обнял её. - А Вивека - моя лучшая подруга. Мы втроём выпивали в баре, там и встретились с Фелипе и его друзьями. Разговорились.
Она улыбнулась, показав ямочки на щеках.
- Фелипе сказал, что они идут навестить Эрика сюда, и пригласили нас с собой.
- Но убитая не была с вами в баре казино.
- Нет, - сказал ТиРэкс теперь уже серьёзно.
- Мы никогда не видели ее в «Трайфекте», или где-нибудь еще, перед тем, как пришли сюда.
- Был кто-либо в доме, когда они появились здесь? - детектив Амброзелли спросила Эрика напрямую.
- Да, - сказал Эрик. - Моё дневной представитель, Мустафа Хан.
Я нервно двинулась в его сторону, и он быстро взглянул на меня.
Амброзелли заморгала.
- Что значит дневной представитель?
- Это вроде как заместитель, – сказала я, влезая в разговор. - Мустафа делает то, что Эрик не может делать днём. Он ходит на почту; забирает материалы из типографии; отдаёт вещи в химчистку; покупает продукты для этого дома; он отгоняет автомобили в сервисный центр и проверяет их.
- А у всех вампиров есть дневневной представитель?
- Только у счастливчиков, - сказал Эрик с самой очаровательной улыбкой.
- Мистер де Кастро, у вас есть дневной человек? – спросила его Амброзелли.
- Да, и я надеюсь, что он усердно работает в Неваде, - сказал Фелипе, излучая дружелюбие.
- Как насчет вас, мистер Комптон?
- Мне посчастливилось иметь добрую соседку, которая выручает, меня днём, - сказал Билл. (Это было про меня). – Но я нанимаю кого-нибудь, не хочу злоупотреблять её добротой.
Детектив повернулась к патрульному офицеру, стоявшему позади нее, и отдала несколько распоряжений, так что вампиры могли наверняка слышать её, но не я.
Тем не менее, я смогла прочитать ее мысли, и знала, что она поручила офицеру найти человека по имени Мустафа Хан, который исчез, и что жертву вероятно звали Kим Роу, и он должен проверить список лиц пропавших без вести, и не была ли она в этом списке.
Парень в штатском, другой детектив, догадалась я, вошел и позвал Амброзелли на парадное крыльцо. В то время, как он шептал ей что-то на ухо, я была уверена, что все вампиры сильно старались услышать то, что он ей говорил.
Но я смогла услышать это в ее голове. Пэм коснулась моей руки, и я повернулась к ней. Брови её вопросительно изогнулись. Я кивнула. Мне было понятно, о чем они говорили.
- Я должна поговорить со всеми вами отдельно, - сказала Амброзелли, возвращаясь нам.
- Группе работающей на месте преступления необходимо осмотреть дом, так что могли бы вы проследовать со мной в главное управление? Эрик выглядел злым.
- Я не хочу, чтобы люди ходили по моему дому. Зачем это? - спросил он.
- Женщина умерла снаружи. Я даже не знал её.
- Зато вы перекусили её кровью, - сказала Амброзелли.
Справедливое замечание, подумала я, улыбнувшись на долю секунды.
- Мы не узнаем, где она умерла, до тех пор пока не осмотрим ваш дом, сэр, - продолжила Амброзелли.
- Я вижу, вы все покрываете преступление, которое произошло в этой самой комнате.
Я подавила порыв, виновато оглядеться вокруг.
- Эрик, Соки и я были вместе с того самого момента, как эта женщина Роу покинула спальню, до тех самых пор пока мы не собрались здесь для того, чтобы поговорить с Фелипе и его друзьями,- сказала Пэм.
- И мы все тоже были вместе, пока Эрик, Пэм и Соки не пришли сюда из спальни,- быстро добавил Хорст, что было совсем не так.
Любой из Невадских вампиров или их случайные друзья могли проскользнуть наружу и убрать Ким. Хотя бы Пэм сказала правду. И тут я вспомнила, что закрылась в ванной. По крайней мере, минут на десять.
Я предположила, что Пэм была за дверью ванной комнаты, и также думала, что Эрик пошел в гостиную, сказать Фелипе и его компании, что пора заняться делами.
Он мог бы внушить, людям перейти в другую спальню через некоторое время после наших разборок. Это были мои предположения. Но я не была уверена.
Глава 4
В полицейском участке был тот же самый разговор, только в индивидуальном порядке. Это было довольно нудно и напряженно.
Когда я имею дело с полицией, то мне всегда кажется, что я могу быть в чём-то виновной. Что существуют неизвестные мне законы, которые я нарушила.
Конечно же, я нарушила парочку основных законов, последствия которых дают о себе знать. И одни преследуют меня сильнее, чем другие.
После индивидуальных бесед с несколькими полицейскими, нас опять собрали в большой комнате маленькими группками.
Вампиры из Невады заканчивали разговор с детективом в нескольких метрах от нас, пока Шери допрашивали в комнате со стеклянными стенами.