Выбрать главу

- Я уже сообщила все, что знаю, - сказала я настороженно.

- Мы собираемся пересмотреть всё заново, - ответила она. - Я знаю, что вы, также как и мы, стремитесь найти того, кто стал причиной смерти этой несчастной женщины.

На это существовал только один возможный ответ.

- Буду у вас через пару часов, - сказала я, пытаясь не казаться угрюмой. - Мне нужно спросить босса, могу ли я опоздать сегодня на работу.

На самом деле я знала, что с этим у меня не возникнет проблем, так как после изменений в рабочем графике стала работать во вторую смену, но была совершенно не в настроении куда-то тащиться. На всякий случай позвонила Джейсону, чтобы сообщить, куда отправляюсь. Думаю, всегда кто-нибудь должен знать, где ты, даже если ты собираешься в полицейский участок.

- Это плохо, сестренка, - ответил он. - Тебе нужен адвокат?

- Нет, но на всякий случай у меня есть его номер, - взглянув на дверцу холодильника, я нашла визитку "Озиески и Хилбурн". Я была уверена, что мой телефон заряжен, и, просто чтобы предусмотреть все варианты возможных проблем, положила клавиель дор в сумочку.

По дороге в Шривпорт я ничего не замечала вокруг - ни голубого неба, ни дрожания теплого воздуха, ни огромных косилок, ни проезжающих фур. Настроение было мрачное, я задавалась вопросом, как справиться с карьерой рецидивиста.

Преступная жизнь определенно не по мне, пришла я к выводу, несмотря на то, что последние несколько лет принесли столько неразберихи в мою жизнь, что хватит на всю оставшуюся...

Я не имела ничего общего со смертью Ким Роу, но несмотря на это, была вовлечена в довольно большие неприятности, которые нервировали меня с тех пор, как я попала под пристальный взгляд государства.

Полицейский участок не самое приятное место для времяпрепровождения. А если ты ещё и телепат с нечистой совестью - неприятность удваивается.

Грузная женщина на лавке в комнате ожидания думала о своем сыне, который был в камере здания. Его арестовали за изнасилование, причем не в первый раз.

Мужчина впереди меня забирал полицейский рапорт об аварии, в которую он попал; с рукой на перевязи, он испытывал сильную боль.

Двое мужчин тихо сидели бок о бок, поставив локти на колени и обхватив головы. Их сыновья были арестованы за то, что забили другого мальчика до смерти.

Я была рада встретить ТиРэкса выходящего из дверей, судя по всему он покидал здание. Он глянул в мою сторону, но продолжил идти, а потом остановился, видимо узнав меня.

- Соки, правильно? - под ярким светом его выкрашенные в платину волосы выглядели аляповато, но вместе с тем жизнерадостно, просто потому, что он был таким - полным жизни.

- Да, - отозвалась я, пожимая ему руку. "Симпатичная подружка вампира из Бон Темпс?" У него был свой небольшой поток сознания, касающийся меня. - Они вызвали и тебя тоже?

- Да, исполняю свой гражданский долг, - ответил он, слегка, улыбнувшись. - Шери и Вив уже приходили.

Я попыталась беззаботно улыбнуться. Но, по-моему, вышло не очень...

- Думаю, мы все должны помочь найти того, кто убил девушку, - предложила я.

- Но мы не обязаны получать от этого удовольствие.

Я оказалась способна на искреннюю улыбку.

- Это точно. Они выбили из тебя признание?

- Не умею хранить секреты, - ответил он.

- Это мое самое большое признание. Серьезно, я рассказал им все после того, как мы пробыли здесь пару часов в ту ночь.

ТиРэкс не создан для секретов.

По-видимому, ТиРэкс был создан для разговоров о себе в третьем лице. Но он был таким жизнеутверждающим, таким полным жизни, что, к своему удивлению, я поняла, что симпатизирую ему.

- Мне нужно сказать им, что я уже пришла, - сказала я, извиняясь, и сделала шаг по направлению к окошку.

- Разумеется, - ответил он. - Послушай, позвони мне, если захочешь как-нибудь сходить на реслинг. Мне кажется, ты не часто там бываешь, а может, вообще ни разу не была, так что, думаю, ты получишь незабываемые впечатления. Я могу достать тебе места возле самого ринга!

- Это очень мило с твоей стороны, - ответила я, - не знаю, сколько времени у меня останется после работы и бойфренда, но большое спасибо за предложение.

- Я раньше никогда не тусовался с вампирами. Этот Фелипе чертовски забавный, и Хорст тоже ничего. - ТиРэкс заколебался. - С другой стороны, твой бойфренд очень пугает.

- Да, он такой, - согласилась я, - Но он не убивал Ким Роу.

Наш разговор окончился, когда детектив Амброзелли подозвала меня к своему столу.

Детективи была маленьким генератором. Она задавала те же вопросы, что и в субботу вечером, а я давала те же самые ответы.

Появилось и парочка новых вопросов:

- Как давно вы встречаетесь с Эриком? (заметьте, он уже не был "мистером Нортманом").

- Вы когда-нибудь работали в стрип-клубе? (Это был простой вопрос.)

- И что насчет мужчин, с которыми вы живете?

- А что с ними такое?

- Клод Крейн является владельцем стрип-клуба?

- Да, - настороженно ответила я. - Является.

- Работала ли там когда-нибудь Ким Роу?

Я была захвачена врасплох.

- Не знаю, никогда не думала об этом. Думаю, она вполне могла там работать.

- Вы называете Крейна вашим кузеном.

- Ну да.

- Мы не нашли никаких данных о вашем родстве.

Прям интересно становится, какие данные у них могут быть на Клода, он же не человек.

- Он незаконнорожденный ребенок, - ответила я. - Это семейная тайна.

Не важно, сколько вопросов она задавала о Клоде, ответ всегда был один и тот же. В конце концов, она сдалась, согласившись с моим объяснением, ведь ей никак не удавалось связать Ким с Клодом и со мной.

По крайней мере, надеюсь на это. Теперь мне точно есть что спросить у Клода, если возможность представится.

Я кивнула Майку Кофлину, который сидел через пару столов от меня. До этого он был занят бумажной волокитой, но сейчас разговаривал с молодым человеком, который сидел ко мне спиной. Это был тот самый парень, охранник у ворот дома Эрика в субботу вечером.

Амброзелли вышла, вызванная другим офицером в форме, поэтому мне ничто не мешало слушать. А со слухом у меня, как известно, все в порядке.

Очевидно Кофлин уже спрашивал, поэтому я напряглась и вспомнила, что за имя было указано на его бейдже, Винс, да, точно Винс. Кофлни спросил Винса, почему он подменил Дэна Шелли той ночью.

- Дэн заболел, - не задумываясь ответил Винс. Его разум был в смятении, и мне стало интересно, что же так напугало его.

- Он попросил меня подменить его. Сказал, что это не сложная работа. Мне нужны были деньги, поэтому я согласился.

- Дэн сказал тебе, что конкретно с ним случилось? - Майк Кофлин отличался последовательностью и доскональностью, если не сказать педантичностью.

- Конечно, он сказал, что перепил. Я бы никому не сказал о подобном, обычно, но раз уж речь идет об убийстве, мне не нужны лишние проблемы.

Кофлин внимательно посмотрел на Винса.

- Готов поклясться, что это вы вызвали полицию, - сказал он. - Почему вы не хотите в этом признаться?

- Предполагается, что мы не должны звонить в полицию, - ответил Винс. - Дэн сказал, что вампир даёт хорошую прибавку, если ты держишь рот на замке. Вампир, в нем причина.

- Он видел других девушек, у которых были проблемы? - грозно спросил Кофлин.

- Нет, нет, ничего подобного! Дэн не допустил бы этого. Ему приплачивали за то, что он держал в секрете, кто входит и выходит из дома. Из-за репортеров и просто излишне любопытных людей, которые готовы на подкуп, лишь бы знать, кто посещает вампира. Этот вампир, Эрик, он не хотел, чтобы у его девушки возникали проблемы, из-за того, что она ночует у него.

Я не знала этого.

- Когда я встал поразмяться, мне стал виден его двор, где я и заметил тело. Я не знал кто это, но она не двигалась. О подобном я точно должен сообщать в полицию, - Винс практически светился от гордости, когда заканчивал свой рассказ.