Через мгновение, к моему потрясению, Дональд Каллавэй стоял напротив нас, глядя на собственный труп.
Это была перевоплотившаяся Дианта - на ней даже была одежда Каллавэя, или, по крайней мере, мне так виделось.
- Черт-меня-подери, - сказал Каллавей, и я знала, что за эти слова ответственна Дианта. Но еще поразительнее было видеть мистера Каталиадеса и Дональда Каллавэя, несущими труп Каллавэя в его машину, открытую ключами из кармана покойника.
Я следовала за ними и внимательно следила за тем, чтобы из тела ничего не выпало или не вылилось.
- Дианта, поезжай в Шрипортский аэропорт и припаркуй там машину. Затем вызови такси и попроси отвезти тебя в... полицейский участок. Там найди подходящее место, чтобы вернуть свой облик; таким образом, они потеряют след.
Она коротко кивнула и забралась в машину.
- Дианта сможет быть в его облике всю дорогу до Шривпорта? - спросила я, когда машина, визжа колесами, развернулась. Она (он) весело махнула нам и унеслась прочь как ракета. Я понадеялась, что по пути в город ее не оштрафуют.
- Нет, не оштрафуют, - ответил на мои мысли мистер Каталиадес.
И тут подъехал Джейсон на своем пикапе.
- Блин! - воскликнула я. - Его батат еще не готов!
- В любом случае, я должен откланяться, - сказал мистер Каталиадес. - Понимаю, что не все рассказал, но сейчас я должен уйти. Хотя об адских гончих я уже позаботился, у меня есть и другие тайны, кроме твоих.
- Но...
С тем же успехом я могла бы и промолчать. Мой "крёстный" исчез в лесу с захватывающей дух скоростью, которую проявил и в прошлый раз, спасаясь от преследования гончих.
- Привет, сестренка! - Джейсон выпрыгнул из своего грузовика. - К тебе кто-то заходил? Я разминулся с чьей-то машиной. Ну что, мой картофанчик готов?
- Уф, не совсем, - ответила я. - Неожиданно заявился страховщик, пытался меня застраховать. Ты заходи, садись, все будет готово через 45 минут. - Это было преувеличением, но мне очень хотелось, чтобы Джейсон остался. Вдруг стало страшно оставаться одной. Чувство было незнакомым и неприятным.
Джейсон милостиво согласился войти и посплетничать со мной, а тем временем я добавила нужные составляющие в батат, сделала из него пюре, обсыпала приготовленной крошкой и поставила блюдо в печь.
А чего у тебя вода везде? - спросил Джейсон, поднимаясь со стула, чтобы протереть его сухим кухонным полотенцем.
- Да кружку уронила, - ответила я, на чем любопытство Джейсона и закончилось.
Мы поговорили о выбранных для свадьбы днях, малышах дю Рон, свадьбе Хойта и Холли и идее Хойта о двойной свадьбе (я была уверена, что Холли и Мишель ее не поддержат), и о большом примирении Денни и Кеннеди, которых видели страстно целующимися на людях в "Соник".
Когда я достала запеканку из печи и приготовилась добавить последний слой, Джейсон сказал:
- Слушай, ты же знаешь, что нашу старую мебель разгромили? Ту рухлядь, которую забрала антиквар, как же ее звали, Бренда, что ли? Надеюсь, тебе денежку отдали наперед. Они же не под реализацию их взяли?
Я замерла на полдороги, поднимая блюдо, но заставила себя продолжить. В этом мне помог приход Дермота. Из-за того, что Дермот и Джейсон были невероятно похожи, мой братец считал крутейшей шуткой каждый раз при встрече говорить нашему двоюродному деду, как потрясающе он выглядит.
- Да нет, деньги за те вещи я уже получила, - ответила я, когда ритуал взаимного восхищения был исполнен. И получила отчетливое ощущение из мыслей Джейсона, что он уже забыл, о чем спрашивал.
К тому времени, как я закончила готовку и отослала Джейсона с горячим блюдом домой, Дермот вызвался добровольцем сделать гамбургеры на ужин.
Благодаря телеканалу Браво и Фуд Нетворк, приготовление пищи стало одним из его хобби.
Пока Дермот поджаривал котлеты и собирал все, что нужно было положить в булочки, я внимательно осмотрела кухню, чтобы убедиться в отсутствии следов произошедшего инцидента.
- Да брось, - сказала я себе. - Убийство Дональда Каллавэя. Тоже мне, "инцидент".
Моя проверка оказалась не лишней, потому что под кухонным столом я обнаружила пару темных очков, по-видимому, выпавших из кармана рубашки Каллавея. Дермот ничего не сказал, когда я выпрямилась и засунула их в шкафчик.
- Полагаю, что от Клода или Найла новостей нет, - сказала я.
- Нет. Возможно, Найл убил Клода, или, может быть, Клод сейчас в стране фейри, и ему плевать на тех из нас, кто остался здесь. - Ответ Дермота прозвучал вполне философски.
Я не видела причин для спора о возможности обоих сценариев, потому что достаточно знала и о фейри, и о Клоде, чтобы понять, что оба они более чем вероятны.
- Ребята придут сегодня вечером поохотиться в лесу? - спросила я. - Думаю, Белленос и Дара рассказали тебе о прошлой ночи.
- Эти двое сегодня не придут, - сурово ответствовал Дермот. - Этой ночью они будут работать, это наказание.
Самое ненавистное занятие для них - вычистить ванную, туалет и кухню, так что именно этим они будут заниматься после закрытия клуба. Если будут себя хорошо вести, то придут сюда завтра. Прости за машину, племянница.
Все фейри звали меня теперь сестрой, а Дермот почти всегда - племянницей. Они могли бы выбрать намного худшие слова, но все эти знакомые слова ощущались странно сердечными.
- Машинка бегает, - ответила я, хотя бампер рано или поздно придется ремонтировать. Скорее всего, позже. А вот ремень безопасности нужно заменить как можно быстрее.
Меня слегка застигло врасплох то, что Дермот наказал острозубого эльфа и его подружку-бегунью, дав им задание по нелюбимой уборке, будто они дети малые.
А вслух я произнесла:
- В конце концов, они смогли вынуть машину из кювета. Я волновалась только за то, что их заметят на чужой земле, или что они забегут на земли Билла.
- Он любит тебя, - заметил Дермот, переворачивая котлеты на сковороде.
- Да, знаю. - Я достала две тарелки и блюдо с разными фруктами. - Хотя с этим я ничего не могу поделать, разве что быть его другом. Раньше я тоже любила его, и должна сказать, что иногда эти чувства возвращаются, но в Билла я не влюблена. И больше никогда не буду.
- Ты любишь того блондина? - Насчет Билла Дермот был уверен, а вот насчет Эрика не совсем.
- Да. - Но больше нет той любви, и желания, и восторга, которые я чувствовала до последних нескольких недель. Надеюсь, что смогу почувствовать все это снова, но сейчас я была настолько эмоционально выжата, что будто оцепенела.
Это было любопытное ощущение: будто у меня занемела рука, и я жду, что в любой момент она вся будет в мурашках и покалываниях. - Я люблю его, - но даже мне было слышно, что это меня не радует.
Глава 11
Вы спросите меня, как я могу есть на кухне, которая только что была свидетелем насильственной смерти. Ну, фактически, кончина Дональда Каллавэя была отнюдь не худшим событием, произошедшим у меня на кухне. Возможно, это еще одна сторона жизни, к которой я стала нечувствительной.
Как раз перед тем как наш обед был готов, мне удалось улучить момент, когда Дермот отвернулся. Выдвинув шкафчик, я вытащила солнечные очки мертвеца и положила их в карман фартука. Признаюсь, когда я извинилась и вышла в ванную, у меня подкашивались ноги. Прикрыв дверь и почувствовав себя в безопасности, я закрыла лицо руками и присела на краешек унитаза, сделать несколько глубоких вдохов.
Завернув очки Каллавея в коврик, я встала и трижды быстро ударила по ним ногой. Недолго думая, наклонила коврик одним краем над мусоркой и стряхнула все кусочки очков на дно мусорного пакета.