Выбрать главу

— Ладно. Допустим, Василиса действительно затеяла какую-то игру. С этим я еще разберусь, — сказал он и добавил уже безапелляционным тоном:-Но это не освобождает тебя от ответственности за твою провинность.

Тут мне нечего было скрывать:

— Я ни в чем не виновата перед тобой. И не боюсь тебя!

Гавр присел рядом.

— Покажи-ка твою правую руку.

— Вот, посмотри, — удивилась я.

— Почему она забинтована?

— Потому что, — объяснила я, разматывая тряпку, — твое проклятое кольцо стянуло мне палец.

Я показала ему распухшую ладонь, и он усмехнулся довольно.

— Поделом тебе. А ты не знаешь, случайно, отчего это?

— Ну?

— Измена.

— Что?

— Моя женщина мне изменила с другим. За это я должен убить ее. Так гласит закон.

— Я что-то слышала об этом. Но меня не в чем упрекнуть, только вот доказывать тебе я ничего не собираюсь. Да с чего ты взял вообще?!!

— Не твое дело!

— Это тебе Заварзуза сказала, правда?

— Это не важно.

А мне было важно. А главное, ясно. Ясно, что затеяла Василиса и чего она добивалась от ведьмы. Кажется все становилось на свои места. Матушка действовала против меня из-за материнских чувств, ее-то можно было понять. И кольцо — тоже, видимо, бабкины шашни. Наместница же собиралась уничтожать меня не своими руками. С этим мог отлично справиться прирожденный палач, ее второй номер. Тем более что ему теперь за это ничего не будет.

— И ты поверил? — с усмешкой спросила я.

— Да. А когда увидел твою руку, у меня не осталось сомнений.

Он поднялся, и я тоже попыталась встать на ноги, хоть это было очень трудным делом. Похоже было, что Гавр не собирался больше ничего объяснять мне, поэтому я снова решилась на вопрос:

— Могу я поинтересоваться, с кем это я тебе изменила? Просто любопытно.

Вместо ответа он зло снова схватил меня за плечо и потащил обратно. Я едва успевала двигать ослабевшими ногами.

— Послушай, Гавр, — на ходу пыталась я с ним договориться, — у меня уже нет ничего, что тебе нужно. Ни силы, ни скипетра, наместничество ты получишь через два дня. Ну, что тебе еще надо? Отпусти меня. Мне надо спасти Ю-Ю.

Он вдруг резко остановился и, больно дернув меня за плечо, зло рявкнул в лицо:

— Так ты и с ним была?!

— Что?!!

— Отвечай!

— Да ни с кем я не была!

— А Яр Отшельник?

Я грустно рассмеялась.

— Ты с ума сошел! Он ведь…

Я запнулась и закусила губу. Сказать ему, что он мой дед, значит признать, что встречалась с невидимкой. Да и то, что я внучка его заклятого врага не прибавит мне популярности в его глазах.

— Что он? — тут же подозрительно переспросил Гавр, все еще крепко сжимая мои плечи.

— Это что? Ревность или уязвленное самолюбие собственника-рабовладельца? — ехидно спросила я, пытаясь отвести разговор от Яра.

— Второе! — рыкнул наместник и снова потащил меня куда-то.

Нужно было срочно что-то придумывать. Иначе Гавр уведет меня обратно, а ведь я почти у цели. Пропадут тогда даром весь мой отчаянный путь, смерть Трои, Талиши, и доктор тоже пропадет, если вообще жив еще.

— А как же Ю-Ю? — спросила я, увидев, что мы подходим к пространственной двери. В отличие от меня, наместник мог открывать ее без скипетра. Да и сила всегда была при нем.

— Меня это не волнует! — ответил он резко.

— А меня волнует! Я не оставляю друзей в беде! Троя уже погибла, теперь Ю-Ю. В любой момент может быть поздно!

— Твоя собака погибла? Как это может быть? — спросил он, снова остановившись.

— Ее убила Горгона. А если бы не ее, то меня.

— Она бы не посмела, — с сомнением возразил Гавр.

— Не веришь мне?

— Нет, — отрезал наместник и, снова дернув за плечо, потащил к двери.

Гавр даже меч с меня не снял и не стал больше связывать, настолько был уверен, что я не смогу сбежать. И, уж конечно, не сомневался, что я не представляю для него ни какой угрозы. Я отстала лишь на один шаг, сделала вид, что запнулась. Он отпустил мою руку и даже не оглянулся. Отстегнув пояс с мечом, я изо всех сил ударила Гавра рукоятью по голове. Он остановился и пошатнулся.

Не став дожидаться упадет ли он или только чуть замешкается, я бросилась, что было сил, напролом через рощу, не оглядываясь и не останавливаясь. Лишь спустя полчаса я, обхватив осинку, повисла на ней, едва переводя дыханье. А через минуту снова быстрым заплетающимся шагом поплелась к Северному замку Василисы, но уже по памяти. Карта осталась у Гавра.

Погони не было, но это-то и настораживало. Неприятных сюрпризов следовало ожидать на каждом шагу, и я заставляла себя не терять бдительность, прислушиваться и приглядываться. До замка оставалось не более часа пути.

ГЛАВА 24

Я лежала на вершине холма, вжимаясь в землю. Я пряталась в траве и вглядывалась вниз, где располагался замок Василисы, ее северная резиденция. Он состоял из каменной стены, поросшей зеленым лишайником, высокого сероватого донжона и нескольких построек. Я не имела понятия, где мог находиться Ю-Ю и был ли он жив. Теперь на меня охотился и Гавр, и возможно он уже был в замке.

Хорошенько оглядев все вокруг, я ползком стала спускаться с пологого склона холма. Он был почти голым, трава за лето выгорела и пожухла. Я переползала от камня к кочке, от кочки к кусту, всякий раз снова осматривая местность вокруг и пережидая не менее десяти-пятнадцати минут, пока не убеждалась, что мне ничто не угрожает. Я боялась внезапного появления Гавра, Горгоны или еще кого-нибудь с лицензией на мое убийство.

Таким манером подобралась я к замку только через полтора часа. Ворота были заперты, но сверху я заметила, что одна из четырех сторон стены в середине обвалилась. Туда я и направилась. Это был небольшой проем в стене, где вывалившиеся наружу камни могли послужить мне лестницей. Я стала взбираться по ним и, вскарабкавшись к пролому, заглянула вовнутрь. Там не было ни души. Но прыгнуть вниз я решила не сразу, спряталась за стену и замерла и прислушалась. В течение нескольких минут я не услышала ни звука, кроме шума листвы. Замок был будто мертвым, ничто не выдавало в нем признаков жизни. Я начала сомневаться: нужно ли мне вообще туда? Но делать было нечего. Я проделала такой путь, и назад было нельзя.

Спрыгнув вниз я тут же вжалась в камни. Здесь уже не за что было спрятаться, и я снова напряженно вслушалась в тишину. Все было спокойно. Я потихоньку стала продвигаться вдоль стены, прижимаясь к замшевым ото мха камням. Пробравшись к ближайшей постройке, я перебежала к низкому круглому окну и заглянула внутрь. Стекло было мутным, но и сквозь него я заметила, что там был полный беспорядок и только. Ни единой живой души. Таким же образом я обследовала все ближайшие строения и везде обнаружила лишь запустение паутину и пыль.

Оставались еще башня и несколько строений у главных ворот. Кованые двери донжона были наглухо закрыты, и как я не упиралась в них и не толкала всем телом, они не поддавались. Судя по ступенькам и древнему замку на навесках, к башне уже давно никто не подходил. Все было ржавым и замшелым.

Я стала обходить донжон вокруг, ощупывая руками гладкие камни, надеясь, что отыщется какой-нибудь потайной вход, но безрезультатно. И вдруг я почувствовала нечто необычное: воздух будто загустел, заволновался, и странное напряжение повисло вокруг меня. Я тут же бросилась прочь от этого места и вовремя спряталась за ближайшим углом. Выглянув из-за стены, я увидела, как из колышущегося воздуха выпрыгнула груда напряженных мускулов. Это была Горгона.

Она приземлилась, встряхнулась и огляделась. К счастью, демон меня не заметил, так как я была в тени и с подветренной стороны. Я легла на землю, плотно уложенную плоскими камнями и стала следить за Горгоной. Она подошла к двери башни и лапой нажала какой-то рычажок с боку. Дверь разделилась на две части и разошлась в стороны. Пес-дух вошел внутрь.

Подобравшись к открытой двери, я увидела винтовую лестницу, ведущую вверх и вниз. Судя по проторенной в пыли тропинке, Горгона отправилась вниз. Туда же собралась и я, но передумала: запах. Проклятая бестия меня сразу почует. Но как же тогда подобраться к ней незаметно, ведь единственным моим козырем в схватке с ней была бы внезапность.