— Я вас не понимаю, — пробормотал Брайс.
— А вы, мистер Моррис?
— Я.., я ничего об этом не знаю, — начал было Моррис, но вдруг замолк.
— Ничего? Может, мне напомнить вам, чтобы не ломали головы, — неприятности не за горами. Думается, коллегия адвокатов вряд ли придет в восторг, узнав о некоторых аспектах вашей деятельности, мистер Брайс, ну а «Хэттон-Гарден» вряд ли нужны мошенники, так же как и «Линкольн инн».
Уже жестче Моррис сказал:
— Так чего вы хотите?
— Может быть, я расскажу вам, что мне о вас известно, — предложил Маннеринг. — Брайс, вы продавали драгоценные камни, вам не принадлежащие, и...
До этого момента лицо Брайса выражало только страх. Теперь же облегчение. Маннеринг отметил это для последующего анализа и продолжал:
— И вы действовали через Морриса, который поставлял на рынок драгоценности. Большинство из них он дробит на части, которые продает нелегальным скупщикам, а также подыскивает покупателей для по-настоящему ценных камней. Моррис, Фесинская коллекция прошла через ВАС.
Лоб Морриса покрылся капельками пота.
— Вы организовали ограбление «Куинз», когда стреляли в Маннеринга. Помните Реджи Аллена? Брайс метнул яростный взгляд на своего партнера.
— Лет семь в каталажке, — вот что вы в итоге получите. И знаете, что я еще обнаружил, Брайс? Именно вы продали Фесинскую коллекцию Маннерингу и подсказали Моррису нанять этого Аллена, чтобы вернуть ее. Как вам досталась Фесинская коллекция, Брайс?
— Я действовал на вполне законных основаниях от имени клиента. Моррис, неужели все это правда? Ты нанял грабителя, который...
— Тебе отлично известно, что это именно так!
— Спокойней, джентльмены, спокойней, — дружелюбно произнес Маннеринг. — В этом деле вы идете рука об руку, и не забывайте о неудавшемся убийстве Маннеринга и убийстве Аллена. Кому-то из вас это грозит пожизненным заключением.
Маннеринг перевел взгляд с Морриса на Брайса, но так и не смог понять, кто из них больше испугался.
— Вам не стоит волноваться. Я не собираюсь сдавать вас, если вы себя будете правильно вести. Мне нужна часть ваших прибылей, ну, скажем, тысяча фунтов за прошлые сделки и двадцать пять процентов от будущих. Ну, как вам это нравится?
Брайс напряженно уставился на Маннеринга. Что-то изменилось в выражении его лица. И это встревожило Джона не на шутку. Произошло какое-то изменение в самой атмосфере, что-то такое, чего раньше не было. Взглянул вверх.
В стекле акварели, висящей над камином, заметил отражение человека, стоящего за ним.
Глава 15
ТРЕТЬЯ СТОРОНА
«Если я пошевелюсь, Моррис и Брайс бросятся на меня, — подумал Маннеринг, — если же я буду сидеть как ни в чем не бывало, окажусь в руках человека за спиной».
Он продолжал, ничем не выдавая того, что ему известно о вновь пришедшем.
— Всего двадцать пять процентов, и не говорите, что я жадный. — Джон быстро наклонился к Моррису, выхватил пистолет и направил его на ювелира. — Это дешево. Да, кстати, скажите своему другу за моей спиной, чтобы он не вздумал дергаться, не то я застрелю вас.
Моррис охнул.
Брайс начал было вставать с кресла, но передумал. Слабый звук раздался сзади. Маннеринг не знал, есть ли оружие у незнакомца.
— Ну, так скажите ему, — повторил Маннеринг. Он встал и медленно пошел налево. Если он доберется до стены то сможет держать под прицелом троих.
На полпути к стене вновь услышал за спиной какой-то звук, почувствовал какое-то движение. Слишком поздно! Удар сзади получился скользящим, но вполне достаточным, чтобы Джон потерял равновесие. В этот миг Брайс нанес сильный удар по руке.
Пистолет выпал.
Брайс ударил Джона по лицу, тот увернулся и врезал Брайсу в живот. Издав утробный звук, Брайс отлетел к стене.
Моррис стоял у своего кресла, держа в руке автоматический пистолет.
— Довольно. Не двигаться!
Незнакомец вышел вперед. Первое, что заметил Маннеринг, была — женская нога.