Выбрать главу

- Да. Не стоит это делать и троюродным. О, не пойми меня превратно. Такие браки иногда случаются и не обязательно приводят к плохим результатам. Но если двоюродные братья и сестры вступают в брак в течение трех-четырех поколений, скорее всего возникнут проблемы.

Корделия спросила:

- О каких проблемах ты говоришь?

- Все, о чем ты можешь подумать, Корделия. Краем глаза Род видел, что Грегори слушает, широко раскрыв глаза.

- Всевозможные врожденные недостатки и пороки развития. Некоторые обнаруживаются только гораздо позже, но возможно все: от отсутствия конечностей или больного сердца до слабой способности к выздоровлению, так называемое увеличение иммунного дефицита. Такой ребенок может быть абсолютно нормальным во всех отношениях, но если он сломает ногу, она никогда не срастется и не будет расти вместе с ним.

- Как ужасно!

- Но проблемы, о которых мы говорим в связи с вашим предком, это проблемы мышления.

Корделия подняла голову, она начала понимать. С ослепительной улыбкой повернулась к Фессу.

- Такие, как поведение грубияна?

- Ну, и это тоже, - согласился Фесс, - хотя в случае с Рутвеном, боюсь, скорее всего очевидны другие последствия инбридинга.

- Он говорит об ослаблении интеллекта, - объяснил Род. - Не всегда это бывает, но когда проявляется, это очень плохо.

Заговорил Магнус:

- Значит ли это, что потомки наследуют все эти пороки?

- О, вы-то, наши дети, в безопасности - благодаря маме.

- Да, ради этого я и вышла за тебя замуж.

- Ну, конечно, с твоей стороны тоже бывали случаи кровосмешения, добавил Род, взглянув на свое семейство - собрание эсперов, - но у тебя хватило здравого смысла выйти замуж за меня. Я хочу сказать, что ты выпечена из другого генетического теста, нежели я.

- Ты хорошо сформулировал.

- Спасибо. Конечно, твой замес гораздо богаче: вас несколько тысяч. А добрые граждане Максимы все происходят от немногих общих предков и старательно заключали взаимные браки в течение пятисот лет.

- В таком случае у них у всех должны были проявляться последствия инбридинга, - заявила Корделия.

- Действительно, даже если это проявлялось в отдельных случаях уродства. Или не отдельных, когда речь идет о моих соотечественницах, - Род кашлянул в кулак.

- Но ведь это не относится ко всем д'Армандам?

- К счастью, полностью проявилось только в случае с Рутвеном, согласился Фесс. - Но его сыновья, как я уже говорил, были в целом нормальны и развивали свои художественные наклонности. Хотя должен признать, что у них был не очень высокий уровень интеллекта,

- Это не так уж важно, - Род покачал головой, - Главное - моральные качества. Не всем дано быть гениями, - он увидел, каким задумчивым стал взгляд Грегори, и понял, что слова его попали в цель.

- А их дети? - подталкивала Корделия.

- Они были благородными во всех смыслах этого слова, Корделия, безапелляционно сказал Фесс, - и больше всех других ваших предков заслужили этот почетный титул. Среди ваших предков есть очень умные, есть и простоватые, но большинство просто нормальные. Ваш дед, например, был настоящим джентльменом и просто очень хорошим человеком, умным и чувствительным, к тому же был очень ответственным и глубоко любил жену и детей. Служить ему было для меня честью.

- Он и правда был таким совершенством? - Джеффри казался удивленным.

- Да.

- Тогда неудивительно, что наш отец настоящий мужчина, - Магнус с блестящими глазами повернулся к Роду. - Или дело просто в том, что ты вырос в замке?

- Я не вырос в замке.

Дети удивленно смотрели на него.

Потом Грегори откашлялся и сказал:

- Мы считали, что ты вырос в замке д'Арманд, о котором нам столько рассказывал. Род с улыбкой покачал головой.

- Нет, дети. Ваш дед был вторым сыном тогдашнего графа, а я его второй сын.

- Старший сын графа наследует титул, - объяснил Фесс, - а вместе с ним и замок.

- Но они были виконты, - поправил Грегори. - Ты сам так говорил, Фесс.

- Да, Грегори, но третий лорд д'Арманд настолько превзошел своего деда и оказал такие услуги Максиме во взаимоотношениях с Землей, что был произведен в графы. Поэтому ваш дед смог получить титул виконта и треть семейного поместья.

- Так где же ты вырос, папа? - спросила Корделия.

- Мы выросли в Гранже, дорогая. Это всего лишь большой дом, но достаточно просторный для моих родителей, моего брата и сестры. И, конечно, для меня.

- Ваш отец немного приуменьшает, - утешил Фесс детей. - В доме было двадцать две комнаты, в основном очень просторные.

- И все же это не замок, - Корделия была явно разочарована.

- О, его вполне хватало для нашего семейства,

- Род потянулся. - Более чем хватало - но только потому, что дедушка жил с нами.

- Твой отец? - спросил Магнус. - Он не был виконтом?

- Нет, мой дед,- подчеркнул Род.

- То есть сам граф, - Джеффри явно запутался.

- А почему он жил в меньшем доме?

- Он казался ему более подходящим, - объяснил Род.

- Ваш отец опять приуменьшает, - заверил детей Фесс. - Инбридинг и рецессивные гены посчитались сполна с моим хозяином, как только ему исполнилось семьдесят три года...

- А также осознание того факта, что ему никогда не уйти с Максимы, напомнил Род. - Он наконец признался в этом самому себе.

- Это всего лишь предположение, Род, граничащее с клеветой, - заявил Фесс.

- Это предположение основано на его постоянных советах сбежать из дома, как только я достигну совершеннолетия.

- Да, он сожалел о своем решении в юности остаться дома и заняться семейным бизнесом, - признал Фесс, - хотя это только входило в его понятие ответственности перед родом. В конце концов он ведь был наследником.

- И как это сожаление отразилось на нем? - спросил Магнус.

- Он стал... немного глуповат, - ответил Фесс. Грегори склонил голову набок.

- Ты хочешь сказать, что он спятил?

- Большинство сказали бы так, - подтвердил Фесс. - Судя по его словам, он не воспринимал окружающее как реальность и ушел в фантастический мир собственного воображения. Часами говорил о благородных королях и прекрасных девах, о колдунах и драконах. Сам он считал себя летописцем при королевском дворе в некоей фантастической стране.