"Ты сказала что ни с кем не встречаешься, так что пока оставим это. Мать?"
Кейси кивнула. "Да."
"Да? Это все что я получу?"
"Она сейчас в Калифорнии. Я не вижусь с ней."
"Ладно. Отец?"
Кейси покачала головой. "Нет. Умер."
"Прости."
"Нет, нет. Он не был частью моей жизни. Они развелись когда я была маленькой. Сложный развод. И, в любом случае, он умер много лет назад."
"Хорошо, так братья-сестры?"
"Не совсем."
"Это больше чем ответ на вопрос, где нужно только да или нет. Так или иначе они либо есть, либо нет."
Кейси улыбнулась. "Хорошо, тогда я выберу нет."
Лесли уставилась на нее. "Я только что рассказала тебе про свою ненормальную мать. Я сомневаюсь что ты можешь перевесить это."
"Нет. Но это..это больно. Я не думала об этом слишком много. А говорила еще меньше," призналась она.
"Хорошо, прости. Этого достаточно. Не похоже, что мы знаем друг друга на столько хорошо чтобы делиться такими вещами."
Кейси тихо посмеялась. "Сказала она, после того как рассказала про свою сумасшедшую мать."
Лесли тоже засмеялась. "Я не это имела ввиду. Правда. Я была искренней. Некоторые вещи ты не станешь рассказывать незнакомцу."
"Если только этот незнакомец не станет задавать кучу вопросов."
"Да. Но я усвоила этот урок с тобой."
Кейси заерзала на сидении, повернулась лицом к Лесли. "Хотя я верю в сближение со своим напарником. Я думаю, это очень укрепляет отношения. Я знаю, что есть такие, между которыми только работа. Они не хотят знать про супругов и детей. Я думаю это не нормально."
"Согласна. Вы проводите столько времени вместе, отношения должны быть больше чем просто работа. Ты должен заботиться о другом человеке. А если ты ничего не знаешь про него или его жизнь, то сложно беспокоится."
"Сложно беспокоиться, да. Но это просто защитный механизм. Особенно в нашей работе. Если я не знаю тебя как человека, если не знаю твоего мужа и детей, тогда мы не друзья. Так что если тебя ранят, или застрелят, тогда я просто потеряю кого-то с работы. Я не потеряю друга."
Лесли улыбнулась и снова коснулась ее руки. "Ты говоришь гипотетически, я знаю, но пожалуйста, не упоминай меня и ранить или убить в одном предложении."
"Прости. Я никогда не теряла напарников, так что ты должна быть в безопасности."
Лесли пожала ее руку, затем отпустила. "Скажи мне, почему ты ни с кем не встречаешься?"
"Меняешь предмет разговора?"
"Возможно."
Кейси расправила плечи, расслабляя их. Она ненавидела сидеть так долго. "Здесь ничего не происходит. Поедем дальше?"
"Это такой способ избежать темы твоих свиданий?"
"Нет. Я не против поговорить о моих успехах в любви," с усмешкой сказала Кейси, но все равно завела двигатель. "Что там дальше по списку? Твин Пикс?"
Лесли засмеялась. "Твин Гейбл. Следующий квартал."
"Уже почти десять. Разве Майкл не будет возражать, что ты в засаде?"
"Он ушел на игру Рейнджеров. Майлс и Рассел, два его приятеля, у них сезонные билеты. Они всегда приглашают Майкла и Джефа как на свидания."
"Это те приятели, что живут с вами в одном доме?"
"Они самые."
"Ну и, их подружки и вы, приятели?"
Лесли засмеялась. "Какие девушки? Майлс и Рассел не ходят на свидания. Никогда. На самом деле, я думаю они бы могли сделать отличную рекламу пива. Джеф иногда встречается с кем-то, но не часто. Я думаю, девушки только взглянут на его игровую комнату и бегут." Ее улыбка исчезла. "В отличие от меня, которая тут застряла."
Кейси проехала через парковку, но основная зона была скрыта из виду. Она припарковалась и выключила двигатель. "Не хочешь прогуляться?"
"Конечно."
Они тихо закрыли свои двери и перешли в тень между зданиями. Основная площадь была травянистой с несколькими развесистыми деревьями. Четыре стола для пикника и угольные грили стояли на каждом углу. В центре была натянута волейбольная сетка, трава окружала ее со всех сторон.
Кейси увидела мужчину через дорогу, двигавшегося так же в тени. Она схватила Лесли за руку и придвинула ее ближе, скрывая их из его поля зрения.
"Я вижу его," прошептала Лесли.
Они наблюдали как он быстро передвигался от кустарника к кустарнику, прячась. Он пробирался вокруг здания, двигаясь в их направлении. Внезапно он остановился и присел.
"Что он делает?"
Кейси покачала головой. "Не знаю." Затем они увидели--и услышали--группу людей направлявшуюся на волейбольную площадку.
"В такое время? Я бы разозлилась, если бы жила здесь," сказала Лесли.
"Похож на нашего парня."
Он встал, пошел обратно тем же путем что и пришел, небрежно сунув руки в карманы, как будто он просто вышел на прогулку. Он добрался до тротуара и скрылся за зданием.
"Попробуем проследить за ним?"
"Нет. Давай прокатимся по той стороне. Может сможем найти его в своей машине и пробьем номера."
Но все было тихо когда они добрались до другой части комплекса. Никто не проходил, не было мимо проезжающих машин, света фар.
"Конечно, для начала, каковы шансы, что он точно был нашим парнем?"
"Не большие," сказала Кейси. "Как ты и сказала, это как искать иголку в стоге сена." Кейси посмотрела на часы. "Готова к завершению смены?"
"Ага."
Кейси выехала с парковки и поехала по дороге, в это время машин было мало. "Где ты живешь?"
"Недалеко от Ирвинга. Офис Майкла в двух кварталах оттуда."
"Ты по этой причине перевелась сюда? Малоун сказал что-то о дороге в Форт-Уэрт."
"Ага. Мы привыкли жить в Арлингтоне, но компания Майкла переехала."
"И он ненавидит ездить?" догадалась Кейски.
"Да. И я знаю о чем ты думаешь. Его аргументом было то, что мы сможем видеть друг друга чаще если мы будем жить в том же доме, что и его друзья, потому что это сэкономит время на дороге."
Кейси застонала. "И ты купилась на это?"
"Нет. Но я устала спорить об этом. Так что я проездила пять месяцев, затем подала запрос на перевод в Далласское отделение полиции."
"И как он относится к твоей работе?"
"О чем ты?"
"Ну, некоторые парни или запуганы, что их супруга - полицейский, или они чувствуют, что это - слишком опасная работа для женщины. Очень немногие искренне принимают это."
"Я не уверена к кому он больше относится. Я думаю, что для него это то, чем я занимаюсь. В смысле, я служила в полиции когда мы познакомились. Я думаю, он совершенно равнодушен к этому. А его мать, вот она ненавидит это. И я не уверена, потому ли это, что она думает это опасно, или потому ли, что я использую это как оправдание что бы не назначать дату свадьбы."
"Это ты так оправдываешься?" Кейси остановилась на светофоре и повернулась посмотреть на нее. "Зачем тебе нужно оправдываться?"
"Это не совсем оправдание. В смысле, назначить дату на этой неделе а мы в середине расследования об убийстве. Ты была бы в восторге, если бы я просто взяла и уехала на две недели в медовый месяц?"
"Ну, не в восторге, да. Но это факт жизни. Остальные люди постоянно женятся. Из нас не нужно делать исключения."