Р. Л. Стайн
НАПЕРЕГОНКИ С ТОРНАДО
3
— Ураган! Смерч! — в ужасе вскрикиваешь ты.
Сердце твоё начинает бешено колотиться. Ты оглядываешься и ничего вокруг не узнаёшь. Дом и другие постройки фермы утонули во тьме. А вдали, у горизонта, эта тьма словно скручивается в гигантскую чёрную воронку, которая поднимается от земли до самого неба.
— Тётя Эмили! Дядя Джед! — кричишь ты.
Ворвавшись в дом, ты слышишь, как оглушительно хлопает дверь у тебя за спиной.
Скорее увести в убежище дядю и тётю, там они будут в безопасности!
Они самые дорогие для тебя люди, ведь они заботились о тебе всю жизнь, с тех пор как ты, совсем ещё малыш, остался без родителей.
Мама и папа погибли. Но разве дядя и тётя не заменили тебе их? И разве их славная ферма в Оклахоме не твой родной дом?
Скорее спасти, спрятать в убежище дядю и тётю!
— Тётя Эмили! Дядя Джед! Где же вы?
Поспеши на страницу 4!
4
— Мы здесь! Мы здесь! Что за шум?
Из гостиной появляются спокойные и улыбающиеся дядя и тётя. Тётя вытирает о фартук руки, она спешит обнять и успокоить тебя.
— Ураган… смерч… — твердишь ты.
— Не волнуйся, сынок, — успокаивает тебя дядя. — Мы сейчас же спустимся в убежище.
Ты берёшь за руку тётю Эмили и торопишься вслед за дядей Джедом.
Убежище на случай урагана устроено во дворе, недалеко от дома. Ветер дико завывает. Скрипят и ломаются ветви огромного дуба. Порывы ветра бешено раскачивают их. В таком шуме ты не услышишь даже собственного голоса! Дядя Джед с видимым усилием открывает дверь убежища. Тётя спускается вслед за ним, крепко держа тебя за руку. И вдруг ты вспоминаешь о чём-то. О чём-то таком, что заставляет тебя вздрогнуть и похолодеть.
— Скорее, скорее, милый! — зовёт тебя тётя. — Здесь мы в безопасности.
— Нет! — вскрикиваешь ты. — Я не могу!
Но почему же? Спеши на страницу 5.
5
— Я не могу! Не могу! — стараешься ты перекричать вой ветра. — Без Йо-Йо я никуда не пойду!
Ведь Йо-Йо — твой верный друг. Это маленький чёрный пёсик, такой ласковый и преданный. Где же он? Испугавшись урагана, ты забыл о нём. Как это случилось? Ведь он всегда рядом с тобой, куда бы ты ни шёл!
Напрасно ты оглядываешься в поисках маленького друга. Ураган поднял пыль, песок скрипит на зубах, воздух стал плотным и непрозрачным. Сильный порыв ветра рвёт с тебя одежду. Ты с трудом стоишь на ногах, тебя шатает.
В эту минуту крепкая ладонь дяди ложится на твоё плечо. Он наклоняется к твоему уху, почти выкрикивая: — Сынок! Сейчас не время! Идём!
И вдруг между двумя порывами ветра ты улавливаешь слабый звук.
Что это? Такое знакомое? Да! Это лает Йо-Йо!
Если ты побежишь сейчас за Йо-Йо, перескочи сразу на страницу 18.
Если ты хочешь остаться в убежище, открой страницу 103.
6
Этот голос врывается в твой глубокий сон. Ты с огромным трудом просыпаешься, открываешь глаза. К тебе склоняется чьё-то симпатичное лицо.
Это врач! За его спиной — люди в белых халатах. Но среди них ты видишь и офицеров полиции.
— Ч-что с-с-случилось? — испуганно заикаясь, спрашиваешь ты.
— Как — что? — изумляется доктор. — Ведь ты спас наш городок! Жители Талли Крик обязаны тебе жизнью!
— Да-да! — подтверждает стоящий рядом с доктором офицер. — Мы все услышали по радио. И узнали, как ловко ты провёл тех двух сумасшедших, этих «учёных»! Как ты разрушил их планы. — Ах, это Спин и Салли! Где они теперь?
— Неизвестно, — отвечает полицейский. — А тебе здорово повезло. Ведь ты приземлился как раз в этом кустарнике…
— Ты спас наш город! — восхищённо восклицает доктор. — Ты просто герой!
Наступает утро следующего дня. Это твой праздник. В городе проходит парад в твою честь. По центральной улице идут нарядные люди. Никто сегодня не остался дома. И поэтому никто не слышит, что по радио снова извещают о приближении урагана.
Вот почему ты должен…
Начать всё сначала со страницы 3.
7
Звучит жёсткая команда. Этот приказ утихомиривает порывы ветра.
Пыль постепенно оседает, а ты в изнеможении падаешь на каменистую землю внутри пещеры. Недоумение не покидает тебя: «Что же происходит в конце концов? Кто там говорит?» Шум мешает тебе думать. Ты ничего не можешь понять. И тут ты замечаешь, что Венди пошевелилась. Она садится, потирает лоб.