Выбрать главу

Дух почувствует неправду. Наверное, надо просто попросить у него прощения».

Если решишься сказать духу, что ты интересуешься культурой древней Америки, беги на страницу 109.

Если же ты готов извиниться, ступай на страницу 16.

61

У тебя нет никакой возможности передать информацию по радио: Спин обязательно тебя услышит. Но ты просто обязан разрушить их планы.

К счастью, именно сейчас Спин говорит по переговорному устройству с Салли. Она взлетела высоко, в самое сердце урагана. Ты осторожно рассматриваешь приборы. Экран прямо перед тобой. На экране возникает диаграмма направлений урагана. А вот экран, напоминающий тебе о видеоиграх. Рядом джойстик. Может быть, это и есть прибор, контролирующий движение торнадо? Тебе достаточно одного быстрого взгляда, чтобы понять, что ураган движется прямиком к городку.

«Послушай-ка! — говоришь ты себе. — В этом городе у меня много друзей!

И ты позволишь их уничтожить?»

Ты сжимаешь в руке джойстик. Не попытаться ли повернуть движущийся ураган в другую сторону?

— Чем это ты занимаешься? — Суровый голос Спина словно выталкивает тебя из кресла.

Спин наклоняется к тебе. Он едва сдерживает гнев…

Вернись на страницу 24.

62

В самый последний момент тебе приходит в голову такая мысль: «Венди говорила, что ей обязательно нужно вернуть куклу в пещеру. Она не упоминала при этом об урагане.

Иначе бы она могла сделать это давно! В любую минуту!» В этот миг звучит требовательный голос из глубины вихревого столба.

— Верни мне эту куклу!

— Нет! — как можно твёрже отвечаешь ты. На лбу выступает пот. Ты устал, постоянная тревога тебя уже измучила. — Я знаю, что куклу надо вернуть в пещеру, а не тебе!

— Как ты смеешь мне возражать! — ревёт голос.

От этого рычания ты содрогаешься, всё твоё тело отзывается болью на вибрацию этого жуткого рёва. Ветер между тем становится всё сильнее. Он тащит тебя против твоей воли. Он вертит тебя, как игрушку.

Ты хватаешь Венди за одежду и пытаешься защитить её от ветра. Но вас обоих уже несёт куда-то, словно вы птичьи пёрышки. Вас бьёт о стену пещеры.

Это так больно!

«Всё! — бьётся отчаянная мысль у тебя в голове. — Это конец!» Но вдруг… Да, ты слышишь какой-то другой голос. Он тоже громкий, но мягче, спокойнее.

— Стоп! — командует кто-то.

Кто бы это мог быть?

Ответ ищи на странице 7.

63

— Вы хотите, чтобы я влез в этот скафандр? — вскрикиваешь ты невольно.

Салли не успевает ответить. Фургон останавливается перед низким серым зданием. Вы заходите внутрь… Сколько здесь приборов! Бесчисленное множество компьютеров. Экраны мерцают, что-то попискивает, щёлкает, гудит… Вот это да! Столько классного оборудования! На миг ты забываешь обо всех своих тревогах. Между столами быстро передвигаются люди в белых халатах. Кто-то подключает кабель. Кто-то включает монитор… Это учёные. И тут твой взгляд замечает нечто очень интересное. У стены стоит скафандр, тот самый, в котором можно проникнуть в самое сердце торнадо. Ты приближаешься к нему и осторожно прикасаешься к сверкающим хромированным накладкам. Ты пытаешься вообразить: каково это проникнуть в таком скафандре в глубь самого страшного урагана.

— Совсем не обязательно! — раздаётся за твоей спиной голос Салли. Она отвечает на твой вопрос. — Скафандр могу надеть и я. А ты будешь помогать мне с земли. Этого будет вполне достаточно. Ты лихорадочно соображаешь. Лучше бы, наверное, самому надеть эту штуковину.

Так хоть у тебя появится отличный шанс отыскать дядю и тётю. А учёные Спин и Салли помогут тебе, оставшись у пульта управления.

Хочешь в сердце урагана, дуй на страницу 21.

Остаёшься на земле? Тогда иди на страницу 72.

64

Ты размышляешь: «Как бы убедить обоих учёных в том, что „голос урагана“ говорил с тобой?» Ты и сам уже с трудом веришь в это.

— Всё в порядке! — твёрдо говоришь ты в микрофон. — Я… это… я просто пел…

— Так будь же внимательней! — ворчит Салли. — Теперь твоя жизнь только в твоих руках!

— Ладно! — соглашаешься ты. И выключаешь микрофон. Надо перевести дух!