Выбрать главу

Но Спин даже не слушает. Он захлопывает тяжёлую стальную дверь. Ты слышишь, как щёлкают запоры…

Приготовься к взлёту на странице 80.

125

С грустью ты вспоминаешь дядю и тётю. Где они сейчас? Тебе так плохо без них!

Но если Венди говорит правду… Значит, когда кукла вернётся на своё место, всё разрушенное тоже приобретёт свой прежний вид. Дома станут целыми, деревья живыми…

Вот твоя единственная надежда.

— Но ведь твоя история может оказаться сказкой, — говоришь ты Венди. — И единственное, с чем я соглашусь, — с тем, что ураган несётся за нами по пятам. И отсюда надо тоже убираться поскорее.

Ступай на страницу 132.

126

Ты звезда экрана? Этот парень, наверное, не в себе!

— Я ничего не понимаю в съёмках, — говоришь ты.

— Плохо, — недовольно пожимает плечами Силберг. — Ты мог бы стать известным.

Ну хорошо, Джед и Эм, тогда погалаю, это будете вы!

Дядя кивает. И объясняет мне: — Мистер Силберг хотел бы и нас тоже сделать кинозвёздами. В Голливуд мы отправляемся прямо сейчас.

— Да, на его личном самолётё, — добавляет тётя. Она нежно целует тебя в щёку и направляется вслед за дядей к чёрному лимузину. — Не забывай доить коров и кормить цыплят, — наказывает она тебе на ходу.

— Коров? Цыплят? — Ты остолбенел.

Только сейчас тебе приходит в голову, что у тебя действительно был шанс разбогатеть и прославиться.

Лимузин срывается с места, а ты мчишься за ним в облаке пыли.

— Стойте! А как же я?

Дядя высовывается из открытого окна: — Ни о чём не беспокойся! Если приедешь в Голливуд, пообедаем вместе!

Конец.

127

Ты вытягиваешь ноги как можно дальше.

Вот теперь большим пальцем стопы ты касаешься кнопки включения переговорного устройства, нажимаешь на неё.

Набираешь побольше воздуха в грудь и как можно громче кричишь: — Сто миллионов долларов! Я не верю этому! И всё это вам? А вы уверены, что Салли поделится с вами? Что вы получите свою долю?

— Что? — изумляется Спин. — Но я никогда не…

Ты прерываешь его пронзительным воплем: — Я готов помочь вам, Спин!

И так, что она никогда ни о чём не узнает. Она не узнает, что вы собираетесь оставить её там, внутри урагана! Пока это ещё не поздно!

Ты скрещиваешь два пальца на руке, надеясь, что Салли слышит сейчас в наушниках каждое твоё слово.

Спин, бросив взгляд на приборный стол, наконец-то всё понял.

— Ах ты подлец! — орёт он. — Зачем ты сделал это?

В эту минуту раздаётся гневный возглас Салли: — Спин! Я всё слышала! У тебя ничего не выйдет! Ты обманщик, Спин!

Спин бросается к переговорному устройству: — Салли! Нет! Подожди! — Он почти умоляет…

Перечитай страницу 31.

128

— Пожалуй, ты прав, — соглашается Венди. — Надо уходить.

Не успев выйти из пещеры, ты слышишь мягкий упрёк.

— Вы посмели просто так покинуть дух Ветра?

Призрачное создание в ярком облачении постепенно проступает в воздухе прямо перед вами.

Ты пытаешься обхяснить: — Но мы же вернули куклу! Вот она!

Дух Ветра покачивает головой: — Это ещё не всё. Вы забыли попросить прощения.

Налетевший вихрь вталкивает тебя и Венди глубоко в пещеру.

Его порывы подгоняют вас всё дальше к какой-то странной яме. Ты заглядываешь в неё: там нет дна! Вам предстоит упасть в неё!

Нет, не упасть, а падать долго-долго, до самой своей смерти…

Какое крушение! Ты, похоже, подходишь к концу своей истории…

Конец.

129

— Приветствую вас! — Ты оглядываешься и видишь на мониторе лицо Спина. — Вы нажали на кнопку «План Б». Таким образом, включилась ещё одна закрытая программа нашего эксперимента.

Сердце твоё вдруг замирает от дурного предчувствия.

— Что вы имеете в виду? — спрашиваешь ты.

— Этот эксперимент заключается в том, что мы отправляем живое существо в космос, чтобы убедиться, что за время путешествия на далёкую планету Плутон и обратно живое существо не погибнет.

— Как на Плутон? — изумляешься ты. — Да ведь это самая удалённая планета от Земли!

— Во время полёта вы должны расслаюиться. На нашем летательном аппарате вы пробудете в пути не более двадцати лет.