— Ты куда? — спросил Сэм, глядя на ведьму, торопливо сбрасывающую всё в свою сумочку, с которой она пришла.
— Подальше от вас, Сэмюэль. Вы говорите, это Пустота, — Дин, на которого она смотрела, кивнул, — с Пустотой я сталкиваться вовсе не хочу. Мне не под силу исправить то, что она с вами сделала. И я не хочу стать новой жертвой, поэтому… залягу на дно. Спрячусь. Кто знает, может быть, в ваших телах остались крупицы этой сущности, — она встряхнула руками, будто пытаясь сбросить паутину, — и теперь за мной тоже будет охотиться эта тварь.
— Ровена, ты же не можешь просто так взять и уйти!
— Очень даже могу, Сэмюэль. Если вы узнаете, как уничтожить Пустоту или как вернуть тех, кто уснул — всегда звоните, а сейчас мне нужно исчезнуть. Оревуар! — и ведьма поспешила вверх по лестнице.
— Сучка, — пробормотал себе под нос Дин.
— Я всё слышала, пупсик! — раздалось сверху.
— Катись уже! — ответил Винчестер. Ведьма весьма послушно захлопнула за собой дверь. — Очешуенно, — заключил охотник.
— Да уж, — согласился с ним брат, одетый в юбку и милый зеленоватый свитер.
Они снова оказались ни с чем, но на данную минуту, по крайней мере, никто не умирал. Уже хорошо.
========== Часть 6 ==========
Дин приоткрыл глаза, когда боль в затёкших плечах стала совсем невыносимой. Он честно боролся с неприятными ощущениями, пару раз даже находил в себе силы передвинуться и уснуть снова, но наконец тело отказалось терпеть такое издевательство и дальше. Так что Винчестеру просто пришлось выдернуть самого себя за шкирку из пучины сна.
Прямо под носом у него были рассыпаны буквы. Охотник моргнул, фокусируя зрение — буквы сложились в ровные линии и слова, прекратили двоиться и спокойно устроились на своих страницах.
Дин подложил себе под подбородок сложенные руки, надеясь, что хоть так смягчит жутко твёрдый стол. Шея откликнулась болью и Винчестер со стоном выпрямился. Пришлось.
— Ладно, ладно, — зевнул он, потягиваясь. — Ох, старость не радость… — охотник покачал головой из стороны в сторону, пытаясь размять пострадавшую шею и вернуть чувствительность плечам. Окинул взглядом стол — вокруг, куда ни глянь, были разложены книги. К сожалению, почти все — не по теме. А те, что подходили, содержали в себе так мало информации, что становилось обидно за тонну перелистанной бумаги.
Дин прикрыл глаза, вспоминая вчерашний день. Когда Ровена смылась, они с Сэмом растерянно переглянулись, укатили обездвиженные тела в свободную комнату, и занялись привычной работой — перекладыванием с места на место десятитомников с самыми причудливыми названиями. Дин, правда, ещё смотался вечером за едой, потому что у них в холодильнике мышь повесилась, но потом ему всё равно пришлось вернуться к книгам.
Информации о Пустоте было мало. Просто невыносимо мало, почти ничего — пара строчек на двадцать книг. Короткие смутные упоминания и ничего больше. По крупицам они собрали самые общие знания и к часу ночи осознали, что всего этого просто недостаточно, чтобы понять вообще хоть что-нибудь.
Дин закрыл все книжки, что лежали на столе горой. К вечеру убирать их им с Сэмом уже было лень, поэтому они просто клали новые поверх старых, из-за свалки на столе младшего Винчестера было уже почти не видно. И сейчас его не было — может быть, ночью ушёл в свою комнату.
Дин заметил под очередной книжкой записи Сэма. Пролистал их, повертел в руках — в принципе, в бумажках не было ничего полезного. Конечно, брат всё старательно записывал, чтобы в конце свести к одному списку всё то, что у них есть. Но был ли в этом смысл?
Охотник скользнул взглядом по строчкам. Ничего полезного. Все выводы были очевидными, либо весьма надуманными: Сэм предполагал, что Пустота просочилась сюда не полностью, а лишь в каком-то неизвестном объёме, как газ. Он писал, что разума у неё раньше могло и не быть, а теперь ей приходилось привыкать к новому миру, и это звучало вполне логично. Капельки пустоты могли притягиваться друг к другу, повышая свою концентрацию, и потом — захватывая всё более и более развитые организмы. От животных она перешла к человеку — и это было похоже на некий эволюционный путь. Пустота номер Два, как обозвал её Сэм, была гораздо сильнее и разумнее Первой Пустоты — значит, эта тварь начинала понимать, как всё устроено. И, может быть, приспосабливаться.
— Сложно, — вздохнул Дин, бросая листы обратно на стол. В этот момент у него зазвонил мобильник в кармане — Винчестер, почти что довольный тем, что его избавили от уборки, достал телефон и принял вызов. — Да?
— Как вы там? Как дела? — раздалось знакомым голосом. Дин слегка приподнял уголки губ в благодарной улыбке — звонил Говард. И пусть «дела» у Винчестера были «отвратительно», он всё равно улыбался. Если бы не этот охотник, Дин бы расклеился. Не успел бы оправиться от выверенной серии ударов, нанесённых ему Пустотой.
— В порядке, — ответил он, опускаясь в одно из кресел. — Как у вас там? Прости, вчера не спросил, ты ведь тоже потерял своих…
— Ничего, — Дин почти увидел, как охотник грустно кивает. — Справимся. Спрятали их подальше, вызвали копов — всё прошло гладко. Сейчас решают проблему с фестивалем. Я вот чего звоню, Диана, — Говард прокашлялся. Дин знал этот его кашель — вместе с ним байкер прятал в своей густой бороде хитрую улыбку, когда имел козырь в рукаве.
— Что? — немедленно напрягся Винчестер.
— Тварь была не одна. Другая пришла этой ночью в мотель, где мы остановились. И знаешь, где это было?
— Где?
— В Дерби.
— Это же…
— Правильно, Диана, двести миль от вас. И ровно в противоположную сторону от направления Пустоты.
— Что она забыла в Дерби? Город-то небольшой, серьёзных атак вроде не было, да и долго она там сидит уже…
— А вот попробуй пойми, — судя по звуку, Говард сел в машину. — Но, думаю, нам не стоит строить догадки. Сам у неё и спросишь.
— Что? — переспросил Дин.
— Что слышал. Мы поймали её.
— То есть как? — опешил охотник.
— Не скажу, что молча. Пришлось проткнуть её пару раз для острастки, и времени у нас особо нет, потому что она рассыпается, так что я думаю, что нужно привезти её к вам. Правда, сам не смогу, — Дин услышал, как зарычал двигатель машины. — Должен отвезти паралитиков в нашу нору. Но я отправил к вам самых шустрых ребят. Надеюсь, успеете. С нами она говорить отказывается, правда, но лишать тебя шанса с ней пообщаться я не буду.
— Так, погоди… — у Дина шла кругом голова. Он не верил в услышанное — этого Говарда ему словно сами Небеса послали в подарок. Охотник сумел изловить монстра, вырубающего целые здания, но не смог его расколоть — потому решил, что должен уступить шанс пообещаться с Пустотой Дину. Именно Дину — а ведь вчера Винчестер бросил его разгребать обрушившиеся проблемы и умчался к себе, в безопасный бункер. — Погоди, то есть, сейчас твои охотники везут сюда…
— Пустоту. Да, Диана, всё верно. И я очень надеюсь, что хотя бы у тебя из неё что-то получится выбить. Ребята выехали около часа назад, так что скоро будут у тебя — я просто подумал, что стоит позвонить перед тем, как они приедут с таким подарочком.
— Говард, я понятия не имею, как тебя благодарить, чувак, — Дин буквально физически почувствовал ком в горле.
— Расколи сучку, и мы в расчёте, — усмехнулся охотник. — Удачи, — и он сбросил звонок.
Винчестер секунду стоял, глядя в пространство. Потом спрятал телефон, сам себя похлопал по щекам — нет, это был не сон. Это был просто подарок судьбы, похоже, наконец-то смилостивившейся над ними.
«Нужно сказать Сэму», — появилась у него мысль. Дин немедленно ей и последовал — быстрыми шагами направился в комнату брата. Но на стук никто не отозвался — в ней было пусто, как он понял, когда приоткрыл дверь.
Снова напряжение. Ничего, может быть, Сэм просто не захотел возвращаться к себе и лёг там, где вчера очнулся… нет. В той комнате тоже было пусто.