Выбрать главу

Он бережно одёрнул её свитер, слегка подтянул юбку на талию — стараясь не прикасаться к голой коже. Потом наклонился, крепко прижимая девочку к себе. И она доверчиво к нему прижалась, сбивчиво бормоча слова благодарности.

— Ну-ну, тише, тс-с-с, — прошептал Дин, утыкаясь носом в её светлую макушку. — Всё кончилось. Я с тобой, Саманта. Я здесь. Всё хорошо.

Он как-то без слов понял, почему девочка не позвала Сэма или Кастиэля. И судорожно вздохнул, вспомнив, что сам отправил Саманту «заняться гостями». Вот и занялась. Какой же он придурок.

Когда стих последний всхлип, Дин осторожно отстранил от себя Саманту. Она хлюпнула носом и утерла его тыльной стороной ладони. Винчестер похлопал себя по карманам — платка у него не нашлось.

«Ладно, не маленькая», — мысленно сказал он сам себе. Девочка молча посмотрела в сторону застенка — и Дин понял её правильно. Не произнося больше ни слова, они направились туда, где оставили Пустоту.

Но когда открыли дверь, увидели лишь тело парня, сползшее на пол, и никаких следов сущности, с которой Дин беседовал несколько минут назад.

— Кончилась, — раздался голос Сэма. — Утекла.

Старший Винчестер только глубоко вздохнул и закрыл глаза. Шанс был потерян.

— То есть, он сказал, что есть ещё Пустоты, так? — уточнил Сэм, сидя на высоком стуле на кухне. Дин, не поворачиваясь, кивнул — он был слишком сосредоточен на том, что сейчас делал. — И что? — поторопил его брат.

— И ничего, — старший Винчестер пощёлкал ручками плиты. — Я рассказал тебе всё, что сам услышал.

— Значит, Пустота — не совсем монстр, — протянул Сэм. — Точнее, конечно, монстр, но не в том смысле, в котором мы привыкли. Она не убивает из-за голода или просто жажды убийства. Она боялась, — он прокашлялся и очень по-сэмовски приподнял брови. — И в принципе понятия не имела, что делает. Просто пыталась уподобить всё вокруг тому, чем сама является. Просто пытается сделать так, чтобы все спали, — он покачал головой.

— И разбудить вас может только большая Пустота, — добавил Дин, стуча чем-то о края тарелки. Потом он повернулся, подошёл к Сэму и поставил перед ним тарелку.

— Это что, суп? — хмыкнул младший Винчестер, глядя на содержимое тарелки. Дин нахмурился:

— Ешь.

— Ладно, — усмехнулся Сэм, беря в руки ложку. Только его брат мог сначала сжечь тело незнакомца, которое недавно было занято древнейшим существом, а потом спокойно приготовить суп.

— Так-то, — Дин сел рядом, опустив на стол свою тарелку. Быстро и привычно открыл бутылку пива, вопросительно посмотрел на Сэма. Тот пожал плечами, улыбаясь.

— Не думаю, что стоит поить этим ребёнка, Дин.

— Ну и фиг с тобой, — флегматично сказал Винчестер, прикладываясь к бутылке.

Они помолчали.

— Что будем делать дальше? — спросил Сэм. Дин поднял вверх бутылку:

— Лично я — напьюсь. А потом что-нибудь придумаю, — он поднял взгляд, скользнул им по Саманте, и вдруг резко поставил пиво на стол. Сэм даже вздрогнул, расплескав уже поднесённую ко рту ложку с супом. Суп, кстати, оказался вполне себе ничего, съедобный.

— Что? — Сэм знал это выражение лица Дина. Брат что-то придумал.

— Трансляторы, — сказал, будто в пространство, старший Винчестер.

— Что — «трансляторы»? — уточнил Сэм. Дин перевёл на него отсутствующий взгляд.

— Пустота заинтересовался ими. Он сказал, что уже видел таких людей — тех, что носят в себе чужие сознания.

— И что? — нахмурился Сэм.

— Саманта очень неопытна, — Дин придвинулся ближе. — И сама не знает всех своих сил. Как-то ведь она сопротивляется влиянию Пустоты! Что, если она может сделать то же самое и для вас с Касом?

— Ты хочешь сказать… — легкие складки на лбу Сэма разгладились, взгляд стал таким знакомым — он понял. — Она может быть способна нас разбудить.

— Да, — Дин кивнул, пожевал губу, а потом покачал головой: — Но ей нужен кто-то, кто знает о трансляторах всё. А лучше — сам является транслятором.

— И где мы возьмём такого человека?

— Для начала — пороемся в архивах Хранителей. Возможно, кто-то был у них на примете, — Дин вновь поднял бутылку, уже торжествующе. — За наш шанс, Сэмми.

— За него, — отозвался младший Винчестер, с тоской глядя на то, как его брат пьёт пиво.

Честно говоря, ему сейчас тоже хотелось.

Комментарий к

может, те пятеро ожидающих продолжение, всё-таки как-то докажут свою заинтересованность и напишут отзывы? нет? или чё?

========== Часть 7 ==========

Сэму, можно сказать, повезло. Они вновь засели за книги около двенадцати часов дня и уже полчаса спустя он наткнулся на нужный архив. Пока Дин расставлял на место ту сотню книг, что остались на столе после их ночного мозгового штурма, младший Винчестер спокойно копался в чужих записях, довольный тем, что ему не нужно делать своих. И заодно убираться — кто-то же должен был заняться делом, чтоб не терять времени, вот Сэм и вызвался «добровольцем».

Охотник покосился на брата. Ему подумалось, что если он позовёт Дина сейчас, то книги так и останутся неубранными, и вечность после этого будут лежать вавилонской башней, прислонившись своей неустойчивой верхушкой к шкафу. Так что он прикусил язычок и продолжил копаться в пожелтевших бумагах.

Когда уставший и взмокший Дин рухнул рядом с Сэмом в кресло, жалобно заскрипевшее после этой внезапной атаки, охотник выдержал паузу и спустя минуту обратился к брату:

— Кажется, я кое-что нашёл, — сообщил он. Старший Винчестер скользнул по нему рассеянным взглядом и потянулся к оставленной недопитой бутылке пива.

— И чего там? — спросил он, припадая губами к прохладной жидкости.

— Досье на некую Барбару Стоун, — Сэм выделил голосом имя. Дин, закрывший глаза, сам себе слабо улыбнулся — сколько он ни прислушивался, различить напряжение в голосе брата не мог. То ли Саманта и правда ему нисколько не мешала, то ли виртуозно лгала, притворяясь Сэмом. Но Дина настолько достали эти треклятые книжки, что в данную минуту он не хотел думать о каких-то иных проблемах, кроме тех, что уже имел.

— Что за дамочка? — спросил охотник. Сэм прокашлялся.

— Судя по записям, она состояла в обществе Британских Хранителей знаний, — Дин резко открыл глаза, уставился на брата. Сэм приподнял брови. — Сам в шоке.

— Британские Хранители? С чего вдруг у нас есть на них досье?

— Так, — Сэм заскользил пальцем по строчкам, — вот. В 1970 году она прибыла сюда из Лондона. Ей было около двадцати лет, точной даты тут нет. Хм…

— Почему в 1970? — спросил Дин, отставляя бутылку и придвигаясь ближе к Сэму, заглядывая в бумаги. — Ведь американских Хранителей уничтожили за четырнадцать лет до этого!

— Не знаю. Может быть, они не ладили, или пытались провести расследование у себя, но что-то не складывалось… Здесь об этом ничего нет. Так вот, — продолжил Сэм, — она проработала здесь несколько лет. Искала следы Хранителей, пыталась связаться с их потомками. Почти сумела выйти на нашего отца, — младший Винчестер вдруг улыбнулся знакомой фамилии, — но в итоге почему-то не стала с ним связываться. В конце концов она уехала, разочаровавшись в поисках. Похоже, вышла замуж и осталась в Штатах.

— И причём тут она?

— Притом, что Барбара была транслятором, — закончил Сэм, перевернув страницу. Их с Дином взглядам предстала объёмная папка с одноименным названием, доверху забитая схемами и вырезками из газет. — И изучала этот вопрос очень глубоко. Она не только искала следы Хранителей, но и…

— Охотилась? — предположил Дин. Сэм закусил губу, пробегая взглядом по строчкам.

— Можно и так сказать. У неё здесь написано, что она «раскрывала дела», и после очередного сильно углубилась в нашу тему. Здесь много всего о замеченных ею странностях и убитых тварях, — охотник перетряхнул папку, — но, похоже, того, что нам нужно, нет.