Выбрать главу

— М-да? А мне наоборот, хочется, чтобы путь никогда не кончался, — с гримаской абсолютного довольства поделилась подруга. — Кажется, я с каждым днем становлюсь все сильнее и выносливее! Нет, я, конечно, и раньше никогда слабачкой не была, но не настолько же! Аарон говорит, что, может быть, это сила Древнего помогает. Я теперь как солнечная батарейка — впитываю энергию из окружающей среды. Интересное, кстати, ощущение, я раньше не обращала внимания.

— Я рада за тебя, — сказала, чуть покривив душой. — Ты сейчас кажешься более довольной, чем в начале нашего знакомства.

— Еще бы! Ты только посмотри, сколько я всего получила здесь, на что я теперь способна! Это не сравнить с рутинной работой дома! И такие приключения — я всегда хотела, чтобы у меня в жизни произошло что–нибудь эдакое.

Ирра продолжала изливать на меня потоки своей радости, а вот мне становилось все хуже. От того гадкого чувства, что появлялось в моей душе, от жалости к себе и, пожалуй, даже доли зависти. Хотелось, чтобы кто–нибудь просто обнял меня и пожалел, пообещал, что скоро все закончится и позволил поплакать, не страшась огласки.

В детстве меня утешала мама, в пансионе мы с приятельницами сочувствовали друг другу, и этого хватало. А теперь я ощутила себя в компании чужих, незнакомых людей, среди которых надо стойко держать спину. Это было странно, поскольку рядом ведь и Ирра, и Аарон, а мы уже столько пережили вместе!

— Шани, эй, ты меня слышишь? Да что с тобой такое?

— В чем дело? — поинтересовался лорд Эверд, подходя ближе. Я тотчас выпрямилась и подняла на него безмятежный взгляд.

— Да вы только посмотрите на нее! — Ирра возмущенно указала на меня пальцем. — Шани скоро коньки отбросит, а вы словно этого и добиваетесь!

— Шантель? Вам не по силам дорога?

— Что вы, — я улыбнулась и отрицательно покачала головой. — Все в полном порядке. Ирра просто волнуется за меня.

— И не зря волнуюсь! Да сами посмотрите! Она бледная как поганка!

Я незаметно пихнула Ирру локтем, но та не успокаивалась, продолжала изливать праведное возмущение на моего жениха, который с невыразимым одобрением ее рассматривал. Как будто он что–то подобное предполагал и никак не мог дождаться.

— Ирра, иди–ка сюда, — подругу крепко ухватил за локоть припозднившийся Аарон.

— А тебе чего? Ты тоже не образец внимательности, между прочим! Мог бы и заметить, что Шани сложно!

— Мне совсем не сложно, — тихо проговорила я, однако никто на мои слова не откликнулся и вообще не обратил внимания.

— Ирра, умолкни, ради всех богов! Это не твое дело.

— А чье же? Ее жениха, который на нее внимания вообще не обращает? Словно она пустое место!

— Это не твое дело, — с нажимом повторил Аарон, неловко оглядываясь на лорда Эверда. Тот будто продолжал смотреть захватывающую театральную постановку, к нему не имеющего абсолютно никакого отношения.

— Еще как мое! — огрызнулась Ирра, вырвав локоть из крепкой хватки воина. — Шани — моя подруга, единственная здесь, между прочим, и мне на нее не плевать!

— Да ты сама до этого ничего вокруг не замечала, эгоистка!

— Зато теперь обратила, — уязвленно вскинулась та. — Так что, мы либо урезаем темп и даем ей отдохнуть, либо… либо я организую нам вынужденный отдых!

Аарон уже набрал полную грудь воздуха для отповеди своей непокорной подруге, но тут, наконец, подал голос лорд Эверд.

— Хватит, — произнес он, так властно, что Ирра тоже сдулась. Впрочем, следующие его слова были наполнены легкой насмешкой. — Раз пошли такие угрозы, нам не остается ничего другого, кроме как покориться. Однако напоминаю вам снова, Ирра, мои отношения с моей невестой касаются лишь меня и Шантель, больше никого. Это понятно?

— Будет понятно, когда вы перестанете обращаться с ней как с пустым местом, — упрямо откликнулась Ирра, однако позволила Аарону себя увести подальше от ненужного спора.

Я сидела ни жива, ни мертва, следя за ходом разговора, и чувствовала только горечь. Ирра, конечно, действовала из лучших побуждений, однако не стоило ей высказывать критику настолько прямо. Откровенно говоря, ей вообще не следовало поднимать эту тему, лорд Эверд прав, это касается только нас двоих. А теперь он, должно быть, относится ко мне как к безвольной запуганной кукле, за которую может заступиться только друг, но никак не она сама.

Мужчина смотрел на меня безо всякого выражения. На секунду показалось, что он действительно не видит перед собой никого, пустое место. От этого стальными щипцами защемило сердце, но вот его взгляд стал более осмысленным, и меня опустило. Лорд Эверд разлепил поджатые губы и вымолвил одно лишь слово: