Выбрать главу

— Но тогда ты должна попасть в ад, так или иначе. Ведь ты не следуешь заповедям!

Подруга тихо что–то пробормотала. Аарон косо посмотрел на нее, но одергивать не стал.

— Шани, это всего лишь религия. Я могу верить, могу не верить. Что точно произойдет после смерти, я не знаю. Но слышать от тебя, что я попаду в ад, все равно неприятно. Словно ты мне этого желаешь. А там, видишь ли, не курорт.

— О, прости, — я прижала пальцы к губам. Действительно, как–то забылось, что к Богам в мире Ирры относятся совершенно по–другому. — Я не хотела.

— Вот и дальше не хоти, — сварливо добавила та. — Я, конечно, атеистка, и в Бога не верю, но и про ад ничего слышать не хочу.

— Интересно слышать такие вещи от жрицы, — почти равнодушно высказался лорд Эверд.

— Просто я материалистка, и верю только в то, что вижу и могу ощутить сама. Вот вашего Древнего я и в глаза не видела.

— Когда–нибудь увидишь, — пообещал виконт и, обернувшись, нашел меня взглядом. — Так, привал полчаса, перекусить, оправиться, отдохнуть.

Плохо, что из–за меня такие частые остановки. Вчетвером они бы продвигались более быстро, но и особо винить себя в этом не могла. Я не подготовлена к таким тяжелым походам, так просто сложилась судьба, и придется с этим смириться. Теперь хотя бы ноги не настолько больно ныли после многочасовых переходов.

— Как думаешь, что он имел в виду? — спросила меня Ирра, когда мы с ней немного отошли от мужчин по нужде.

— О чем ты?

— Ну, Эверд сказал, что я когда–нибудь увижу этого Древнего. Что он хотел этим сказать?

— Лорд Эверд, Ирра, — поправила я. — И что из его слов ты не поняла? Аарон много раз тебе повторял, что у нас Боги — это не придуманные существа, как у вас, они действительно существуют. И Древний тоже реален, и, конечно, рано или поздно, он придет к тебе. Ты же его жрица, он отметил тебя Даром.

— Меня отметила Даром Марта, — нервно оглядываясь, возразила подруга. — Что, если он даже не в курсе моего существования?

— Что ты! Ты же его жрица, как он может о тебе не знать?

— Ну вот так!

— Ирра, постой, — я остановила иномирянку и взяла ее за руку. Та напряженно на меня смотрела. — Ты боишься?

— Да не боюсь я! Просто твой лорд Эверд так внушительно говорит, что начинают появляться сомнения в собственной вменяемости. Ну, как это — я увижу бога?

Несмотря на возражения, я видела, что Ирра действительно боится. Я узнала этот страх — такой же чувствовала сама перед буйствующей стихией, когда подруга впервые опробовала Дар жрицы. Ты понимаешь, что есть такая сила, которую ты никогда не сможешь постичь, объяснить и преодолеть. Сила выше твоего понимания.

И, что самое горькое, я не могла ничем утешить Ирру. Если Древний пожелает — он сделает с ней все, что угодно.

Поэтому я просто покачала головой и промолчала. Знакомый крик птицы в небесах послышался мне насмешкой.

Мы устроились на ночь в хвойном перелеске. Звук разбивающейся о камень воды слышался гораздо четче, похоже, в той стороне шумел водопад. Палатки ставить поостереглись: в случае чего, они будут только мешать, — тем более что никаких осадков нет и, похоже, не предвидится.

После ужина мужчины, посовещавшись, поделили меж собой часы ночного дежурства, нас же с Иррой, как девушек, это не коснулось. Я улеглась рядом с подругой, уже привычное соседство, укуталась в одеяло поверх плаща, куртку же сняла, устроив ее в подголовье.

Во сне я опять очутилась в пожаре. Дымный смрад дышал мне в лицо, мешая разглядеть, что творится за непроглядной завесой. Но тихий вскрик и звук падения тела четко различила даже среди криков о помощи и бессвязного воя. Лорд Эверд лежал на животе, неловко подвернув руку, из–под виска виднелась струйка крови, но надежды лишал толстый, кажется, даже бронебойный болт, засевший меж лопаток. Я взвыла от отчаяния, неужели все, мой шанс упущен, и единственный человек, от которого зависит мое будущее — бесповоротно мертв? Мне удалось, глотая слезы, перевернуть его на бок, и тут глаза виконта открылись, в меня вперился равнодушный тяжелый взгляд.

— Вам не на что надеяться, Шантель, — презрительно бросил он, когда я вскрикнула от удивления и отшатнулась. Лорд Эверд поднялся, прямо так, с болтом в спине, больно схватил меня за волосы и рванул, так что голова ударилась обо что–то сзади. И я увидела тьму.

Требовательный птичий крик заставил распахнуть глаза. Я села, в испуге озираясь по сторонам, и поняла, что это был сон. Однако явь оказалась не лучше. Неподалеку, порыкивая от удовольствия, грыз и рвал мою куртку удивительный зверь, которого я раньше видела только на рисунке в книге. Кажется, он назывался волк, только какой–то мелкий и с огромными ушами. Зверь не обратил на меня никакого внимания, продолжая с восторгом терзать в клочья кожу одежды.