Неожиданно начинает раздеваться. Сняв шляпу, обнажает лысину с рудиментами рогов. Под плащом костюм периода новейшей истории, под ним смокинг периода новой истории, под смокингом накидка более поздней эпохи и, наконец, набедренная повязка из шкуры времен первобытно-общинного строя. В основном в этой одежде Злыдень и будет работать до конца представления, прибегая к современному костюму лишь по надобности.
Как видите, моими лохмотьями автор хочет подчеркнуть, что Злыдень обитает среди людей с доисторических времен и потому, дескать, несчастный, так обносился. Глупость и заблуждение! Захочу — с иголочки оденусь, от членкора не отличишь. Не в форме дело!.. Вы думаете, я не понимаю, почему автор принародно снимает с меня одежды и на абсолютно рядовом житейском случае закручивает сюжет. Не поймите меня правильно, но он будет водить вас за нос с одной целью — доказать, что я не Мефистофель, не Люцифер, а рядовой, обычный черт, а вернее — расхожий Злыдень для повседневной носки. (Осматривается по сторонам.) А если так, то я спрашиваю: где персонажи, где герои, где работнички? Что же это за режиссура — битый час не могу никому напакостить?! (Замечает Михася и Марину.) Разве что с этих начать трудовой день? (Михасю.) Подержи невесту на руках, недотепа!
Михась хватает Марину на руки, кружит по комнате, целует.
М а р и н а (вскрикивает). Ма-ма! (Спохватившись.) Ошалел!
М и х а с ь. Так не удивительно же и ошалеть!
М а р и н а. Прическу испортил!
М и х а с ь. Моя жена! Моя прическа! Как хочу, так и порчу!
Входит П а в л и н а.
П а в л и н а. Меня кто звал?
Михась и Марина не реагируют. Целуются.
З л ы д е н ь. Черт тебя звал!.. Дочку целует, а на тебе будет капусту возить. Скажи, чтобы быстрее шли в подотдел сердечных дел и не тормозили событий. Люди в театр пришли, от телевизоров оторвались. Хлеб у них есть, они зрелища ждут.
На просцениуме появляются Д а н и л а с гармонью и Ф е д о р а с барабаном. У обоих за плечами увесистые вещмешки. Данила играет свадебную, Федора аккомпанирует. Молодые целуются.
П а в л и н а (неожиданно). Наши! Ей же богу, наши! Быстрей, деточки, гостей встретить надо!
З л ы д е н ь (Михасю). Шугани ты эту старую!
М и х а с ь (Павлине). Вы что, мамаша, так всю жизнь и будете к нам соваться в самый ответственный момент?
Павлина в растерянности выходит. Молодожены целуются.
З л ы д е н ь. Дело пошло. И уверяю вас, автор еще пожалеет, что взял меня в герои.
Вбегает Л ю б о ч к а.
Л ю б о ч к а (в темпе рапорта). С Дыркиной договорилась, в подотделе сердечных дел все на мази, куклу купила, такси под окном, фотографировать будет Неупокоев из редакции.
М и х а с ь (оторвался от Марины). Нам только Дыркиной с Неупокоевым и не хватало.
Л ю б о ч к а. Успеешь, нацелуешься! Не видишь, народ собирается?
Все кабинеты уже заняты. С л у ж а щ и е «интенсивно» работают: кто звонит, кто отвечает на звонки, кто перекусывает, кто отбывает отбываловку. Д а н и л а и Ф е д о р а ищут квартиру Павлины.
Д а н и л а. Может, вы заблудились? Может, дом не тот?
Ф е д о р а. Не пори горячку — выйдут.
Появляются С т е л л а и Г а р и к. У него в руках торт и скрипка, у нее — три цветочка.
Г а р и к (Даниле и Федоре). Сюда?
Д а н и л а. Сюда.
Г а р и к. На свадьбу?
Ф е д о р а. На свадьбу.
Г а р и к. Совпадает. А сами кто будете?
Ф е д о р а. Невестины тетка и дядька.
Д а н и л а. Как говорится, из Староселья на веселье.
Г а р и к (подает руку Даниле). Рыгор Перепечка.
З л ы д е н ь (из-за спины Гарика). А это моя баба, Степанида. Жениху тетка.
С т е л л а (шипит на Рыгора). Опять под мужичка работаешь, хам? (Подает руку Даниле.) Стелла Мухоморкина.
Д а н и л а (Стелле). Молодичка как вишенка, а такая ядовитая фамилия.
З л ы д е н ь. Тоже ляпнул, как дурень на поминках.
Ф е д о р а. Ты, Степанидочка, или как там тебя, Стеллочка, на него не обижайся. Он у меня такой. Известно, живет в лесу, телевизор у нас без антенны. Откуда же той деликатности было набраться?