_______
Иосифа в его невероятной судьба; в январе 1814 года он, в моем присутствии, неоднократно повторял свое несообразное утверждена, что если бы брат его соблаговолил не вмешиваться в его дела после его вторичного вступления в Мадрид, он до сих пор занимал бы еще испанский престол. Что касается их упорства в однажды принятом решении, то достаточно припомнить удаление Людовика, отставку Люсьена, сопротивление Феша: только они одни и были способны не всегда сгибаться под волей Наполеона, а порой даже и открыто противиться ему. — Страсти, чувственность, привычка считать себя выше закона, вера в себя, в связи с безусловной даровитостью, изобилуют у них даже и в женщинах, как в XV веке. — Элиза в Тоскане с ее мужской головой и сильной душой, была настоящей повелительницей, несмотря на всю беспорядочность ее частной жизни, где даже внешние приличия не бывали в достаточной степени соблюдены; Каролина, в Неаполе, не отличаясь большей щепетильностью, чем ее сестры», обращала больше внимания на благопристойность; она больше всех походила на Императора; «в ней все запросы умолкали перед честолюбием»; с ее совета и решения совершилось отпадение ее мужа Мюрата в 1814. 0 Полине, первой красавице своего времени, можно сказать, что ни одна женщина, со времен жены императора Клавдия, не доходила, быть, может до такого злоупотребления своим очарованием, какое себе позволяла Полина. Она не могла отказать себе — в своих удовольствиях, даже находясь в том болезненном состоянии, которое считали следствием ее беспорядочной жизни, и благодаря которому
нам приходилось так часто видеть ее на носилках. — Жером, несмотря на всю необычную дерзость своих похождений, сохранил до
конца свое влияние на жену. — О «стараниях и ухаживаниях» Иосифа за Map ией Луизой в 1814 X..., по бумагам Савари и по свидетельству Сент-Эньена, дает изумительные детали. (Том IV, 112) — Notes (inédites) par le corate Chaptaclass="underline" «Все члены этого многочисленного семейства (Жером, Людовик, Иосиф, сестры Бонапарта) принимали троны, точно свою собственность, по праву возвращенную им.
23
подобных, он может захватить себе все соки земли, воздух и солнечный свет всего пространства, и стать тем необъятным колоссом, какого не могли бы создать его предшественники, может быть не менее живучие, и конечно столь же жадно поглощающие все вокруг себя, как и он, но рожденные на менее рыхлой почве и стесненные друг другом.
II.
«Растение-человек, — говорит Альфиери, — ни в одной страна не родится таким могучим, как в Италии; но и в самой Италии оно никогда не достигало такой силы развития, как в период от 1300 г., и до 1500, т.е. от эпохи Данте и до времен Микель-Анджело, Цезаря Борджиа, Юлия II и Макиавелли 1). — Человек этого времени отличается прежде всего цельностью своего мыслительного аппарата. В наше время, после трехсотлетнего напряжения, ум наш утратил известную долю своей крепости, восприимчивости и гибкости: обязательная специализация развила в нем односторонность и парализовала его восприимчивость в других областях; к тому же, огромное количество готовых идей и заученных приемов засоряют его и низводят деятельность его на степень рутины; наконец, он переутомлен чрезмерной мозговой работой и размягчен постоянной сидячей жизнью. И вот прямым контрастом перед нами встают те непосредственные умы, рожденные девственной кровью молодой расы.
В первые же дни консульства Редерер, беспристрастный и компетентный судья, видящий Бонапарта ежедневно в Государственном Совете, а по вечерам заносящий свои дневные впечатления, никак не может опомниться от постоянного и глубокого изумления 2): «Неизменно присутствует на всех заседаниях, ведет их по пяти, по шести часов подряд; говорит об очередных делах постоянно, и до заседаний, и после них, неизменно возвращаясь к двум вопросам: справeдливо
________
1 ) Burkhardt, Die Renaissance in Italien, passim. — Stendhal. Histoire de la peinture en Italie (Introduction), a также Rome, Naples et Florence, passim .
2 ) Roederer, III, 380 (1802). — N о t e s (inédites) par le comte Chapta. (Когда эти заметки будут опубликованы, в них раскроется огромное количество деталей, подтверждающих суждения, высказанные в этой главе и в следующей; психология Наполеона, каковою она представлена здесь, найдет себе в них веское оправдание).
ли это? полезно ли это? рассматривая каждый предмет по существу с этих двух точек зрения, подвергая его предварительно самому точному и глубокому анализу; сверяясь затем с высшими авторитетами различных времен и с житейским опытом; считая для себя обязательным принимать к сведению и древнейшую юриспруденцию, и законодательства Людовика XIV, Фридриха Великого... Никогда еще «Совет не расходился с таким запасом знаний, — если не от него самого непосредственно, то благодаря его уменью заставить углубиться в предмет. Никогда члены Сената, Законодательного Собрания или трибунала не уходили от него не вознагражденными за свой поклон каким-нибудь полезными указаниями. На всякого общественного деятеля он всегда смотрит только с точки зрения государственного человека и всюду видит Государственный Совет». Главным образом его выделяет из общей среды не одна только проницательность и всесторонность его интеллекта, но еще больше удивительная гибкость, сила и неутомимость его внимания. Он может по восемнадцати часов проводить за работой, за одной и той же или за разными работами. Я никогда не заставал его ум утомленным; никогда не видел его мысль ослабевшей даже в минуты физической усталости, даже в моменты самого крайнего напряжения и гнева. Никогда я не видел, чтобы одно дело способно было отвлечь его внимание от другого, в тех случаях, например, когда ему приходилось отрываться от обсуждаемого вопроса, чтобы заняться очередным. Дурные ли, хорошие ли вести из Египта никогда не мешали его работе над сводом гражданских законов, как и свод законов не мешал принятию мер, необходимых для блага Египта. Нельзя себе представить человека, который настолько, весь без остатка, отдавался бы своему делу, как он, и который умел бы так распорядиться со своим временем и делами. Нельзя себе представить другой ум, способный с таким упорством отвергать всякое занятие или мысль, если она появляется не во время, как и способный с большим жаром преследовать ее, с большим искусством задержать и провести ее, когда пришло ее время.
Он и сам говорил впоследствии 1), что разные дела и вопросы размещены у него в голова, точно в шкапу.
________
1 ) Mémorial.
25
Когда приходится прервать какую-нибудь работу, — добавляет он, — я просто закрываю этот ящик и открываю другой. Они никогда не мешают одна другой, никогда меня не стесняют и не утомляют. Хочется спать? Я запираю все ящики и сплю. Нельзя вообразить себе мозг более дисциплинированный, всегда готовый к услугам, способный на такую постоянную приспособляемость, такое быстрое и полное сосредоточение. Гибкость его 1) особенно изумительна в его исключительном умении перемещать мгновенно способности и силы и сосредоточивать их в данную минуту все на том предмете, которым он заинтересован, будь то букашка или слон, отдельная личность, или целая неприятельская армия... Пока он чем-нибудь занят, остальное не существует для него; это своего рода охота, от которой его уже ничто не оторвет.