Бирон шепне на Кратун.
ПРИНЦЕСАТА
Говори, храбрий ми Хекторе! Слушаме те с удоволствие.
АРМАДО
Боготворя пантофката на ваше сладостно височество.
БОЙЕ
Сега пък боготвори краката на височеството.
ДЮМЕН
Защото не смее да си постави по-височка цел.
АРМАДО
„И този цвят съм аз, надминал Ханибал60“…
КРАТУН
Не знам коя си минал и какво си я правил, но момичето вече от два месеца…
АРМАДО
Какво намекваш ти?
КРАТУН
Аз не намеквам, ами на нея й е бил мек ангелът. Ако не се окажеш честен троянец, спукана й е работата. Детето вече й шавало в корема. И ти си й го направил!
АРМАДО
Ти ме деграндираш, глупако, в присъствието на толкоз високопоставени? Ще да те убия!
КРАТУН
И тогава Хектор ще получи един бой с пръчки, задето е надул Жакнета, и едно бесило — задето е убил Помпета!
ДЮМЕН
О, несравнени Помпей!
БОЙЕ
О, великолепни Помпей!
БИРОН
О, по-велики от великия Помпей! Помпей най-свръхвелики!
ДЮМЕН
Хектор трепери!
БИРОН
Помпей се разяри! Богини на раздора, хайде! Дръж, Помпей!
ДЮМЕН
Хектор — с-с-с! Той ще го извика на двубой!
БИРОН
Дори да има кръв само колкото да нахрани бълха!
АРМАДО
Кълна се в Родоския колос61, извиквам те на двубой!
КРАТУН
Добре, ти се кълни в кола си, а пък аз ще те утрепя с меча си! И няма нужда от двубой, един само бой като ти хвърля, стига ти!… Дайте ми оръжието!
ДЮМЕН
Място за разгневените херои!
КРАТУН
Аз мога и само по риза!
ДЮМЕН
О, неустрашими Помпей!
КОМАРЧЕТО
Господарю, дайте да ви разкопчея доспехите! Помпей се е съблякъл. Няма как, иначе ще си загубите репутацията!
АРМАДО
Дами и рицари, моля за извинение, но аз не мога да се бия по риза!
ДЮМЕН
Помпей ви предизвиква! Как ще му откажете!
АРМАДО
Като нищо, кълна се в небето!
БИРОН
И с какво право? Как можете?
АРМАДО
Мога, защото голата истина е, че съм гол под горните си дрехи. Ходя така за покаяние.
КОМАРЧЕТО
Той не лъже, господа! Това покаяние му бе наложено от Рим поради пълна липса на долни дрехи. Честна дума, той няма под облеклото си нищо друго освен една кухненска пачавра — любовен дар от Жакнета, който той носи до сърцето си!
Влиза Меркаде.
МЕРКАДЕ
Привет, мадам!
ПРИНЦЕСАТА
Здравейте, Меркаде,
макар и веселбата ни прекъснал!
МЕРКАДЕ
Дълбоко съжалявам, но вестта,
която нося, е ужасно скръбна:
баща ви, кралят…
ПРИНЦЕСАТА
Е починал? Боже!
МЕРКАДЕ
Към туй аз нямам нищо да прибавя.
БИРОН
Херои, вън от сцената смрачена!
АРМАДО
Що се отнася до мен, от нея, напротив, ми просветна. Зърнах лъча на истината през дупчицата на чуждото мнение и ще постъпя както подобава на честен воин.
Хероите излизат.
КРАЛЯТ
Принцесо, как се чувствате?
ПРИНЦЕСАТА
Бойе,
разпоредете се! Таз вечер тръгвам.
КРАЛЯТ
Недейте! Аз ви моля, останете!
ПРИНЦЕСАТА
Не мога, съжалявам. Господа,
благодаря ви за добрия прием.
Душата ми, внезапно нажалена,
надява се, че разумът във вас
ще ни прости за волните насмешки —
ако в беседата били сме дръзки,
виновна е и вашата любезност.
Довиждане, кралю! На етикета
печалното сърце не е подвластно
и вий не ще се сърдите за туй, че
заплащам ви с тъй кратка благодарност
тъй лесно придобитата отстъпка.
КРАЛЯТ
Когато наближи за нещо срока,
нещата ускоряват се и често
човек решава в сетната минута
61
Родоски колос — едно от седемте чудеса на света: огромна бронзова статуя на Аполон, издигната през III в. пр.н.е. при входа на родоското пристанище.