Выбрать главу

БИРОН

        А ти, любима моя? Погледни

        в очите им, прозорци на сърцето —

        те чакат да ми известиш; какво

        е длъжен господарят им да стори,

        за да спечели твоята любов?

РОЗАЛИНА

        За вас съм слушала, месье Бирон,

        преди да ви познавам, и мълвата

        многоезична казва, че били сте

        голям подигравач и майстор пръв

        на смешки и на прекори хапливи,

        с които поразявали сте всеки,

        изложил се на вашия обстрел.

        За да почистим от пелина злъчен

        ума ви плодовит — а без това

        аз няма да съм ваша! — вий ще трябва

        една година всеки божи ден

        да ходите при безнадеждно болни

        и посещавате плачливи старци,

        като със силата на своя хумор

        разсмивате ги до последен миг.

БИРОН

        Смъртта да правя да се киска? Не!

        Не е възможно! Няма духовитост,

        която към веселие да тласне

        една душа в предсмъртния й гърч!

РОЗАЛИНА

        И тъкмо затова туй средство действа

        срещу язвителния дух, подхранван

        от пошлото кикотене, с което

        глупците срещат глупостта на шута:

        успехът на шегите често скрит е

        в ухото на слушателя, а не

        в езика на смешника; и затуй

        ако слухът на страдащите, пълен

        със крясъка на личната им болка,

        дочуе смешките ви, останете

        какъвто сте — такъв ще ви приема;

        но ако не успеете, тогава

        гонете присмехулния си навик

        и радостна ще бъда да ви имам

        без този принизяващ ви недъг.

БИРОН

        Дванайсет месеца? О, мъки тежки!

        Но нищо — в болница ще правим смешки!

ПРИНЦЕСАТА (към Краля)

        Е, време е ръка да ви подам.

КРАЛЯТ

        Не, ние ще ви придружим, мадам!

БИРОН

        В една пиеса, щом е издържана,

        накрая се оженват Жан и Жана;

        защо не щяха нашите обични

        да спазват правилата драматични?

КРАЛЯТ

        Една година литва като вятър!

БИРОН

        Но кой стои година във театър?

Влиза Армадо.

АРМАДО

        О, светлейши повелителю, съблаговолете да…

ПРИНЦЕСАТА

        Това не е ли Хектор?

ДЮМЕН

        Великият троянски херой!

АРМАДО

        Бих желал да целуна богопомазаните ви пръсти и да се сбогувам с ваша светлост. Свързан съм от обет: заклех се пред дивната Жакнета, че заради сладостната й любов ще пристъпвам след ралото три години подред. Но преди да се простя с вас, ще ли бъде угодно вам да изслушате диалога между кукумявката и кукувицата, който нашите двама образовани люде съчиниха за финала на представлението ни?

КРАЛЯТ

        Да дойдат! Ще ги изслушаме.

АРМАДО

        Идвайте!

Влизат Олоферн, отец Натанаел, Комарчето и други.

        Този отсам е Hiems, сиреч Зимата, представена от кукумявката; а онзи от другата страна е Ver, тоест Пролетта, отъждествена от кукувицата. Ver, почвай!

                ПЕСЕН
        ПРОЛЕТТА (пее)
                „Когато всеки полски кът                 изпълни се със красоти                 и тук лайкучки зацъфтят,                 и теменужка там дъхти,                         тогаз долита от леса                         на кукувицата гласа:                                 ку-ку,                         ку-ку, ку-ку — опасен знак,                         щом вече станал си дъртак!                 Когато под избистрен свод                 скорци цвърчат един през друг,                 и летни фусти бели Мод,                 и Джек върви след своя плуг,                         тогаз долита от леса                         на кукувицата гласа:                                 ку-ку,                         ку-ку, ку-ку — опасен знак,                         щом вече станал си дъртак!“
        ЗИМАТА (пее)
                „Когато лед блести навън                 и в шепите си дъха Дик,                 и цепи Том за огън пън,                 и млякото замръзва в миг,                         тогаз долита от леса                         на кукумявката гласа:                                 уху                         туит, уху — приятен звук,                         щом Джейн и пивото са тук!