Выбрать главу

        не беше тъй от разума далечен,

        път щеше чарът ваш да му направи

        на мойта гръд в неразума сърдечен

        и бихме ви изпратили обратно

        във Франция с известие приятно!

ПРИНЦЕСАТА

        Баща ми вий обиждате, кралю,

        и хвърляте петно на свойто име,

        като отричате да сте получил,

        което бе ви точно заплатено!

КРАЛЯТ

        Кълна се, че не знам такова нещо!

        Ако излезе, че сте ги платили,

        ще ви възвърна тях или правата

        над Аквитания!

ПРИНЦЕСАТА

                        Добре тогава.

        Бойе, на Краля разписките дайте,

        с които бащиният му ковчежник

        получената сума потвърждава!

КРАЛЯТ

        Бих искал да ги видя.

БОЙЕ

                                Ваша милост,

        пакета с тях забави се по пътя,

        но утре сутрин ще ви ги представя.

КРАЛЯТ

        И, вярвайте, щом бъда убеден,

        ще срещнете разбиране във мен.

        А дотогава приемете, моля,

        единствения прием, който може

        пред мойта клетва чист да ме остави

        и чест да отдаде на хубостта ви:

        в дома си нямам как да ви поканя,

        но в парка си ще ви приема тъй,

        че вий ще се усетите, принцесо,

        във пристана на моята душа.

        Ще извините отказа ми, вярвам,

        и казвам ви довиждане, до утре!

ПРИНЦЕСАТА

        Довиждане. И радост дотогаз!

КРАЛЯТ

        Хилядократно повече на вас!

Излиза със Свитата си.

БИРОН

        Госпожице, сърцето ми желае

        да ви изкаже скритите си чувства.

РОЗАЛИНА

        Свободна съм. Да се яви пред мене!

БИРОН

        Не му се смейте, чуйте го как стене!

РОЗАЛИНА

        А болестта каква е?

БИРОН

        Сърдечна, то се знае.

РОЗАЛИНА

        Че да му пуснем кръв!

БИРОН

        Не вярвам в лек такъв!

РОЗАЛИНА

        Ще го пооблекчи!

БИРОН

        Боднете, но с очи!

РОЗАЛИНА

        Защо пък, нека с нож!

БИРОН

        Не, вий сте лекар лош!

РОЗАЛИНА

        Тогава лека нощ!

Бирон се отдръпва.

ДЮМЕН

        Простете, таз коя е във розова коприна?

БОЙЕ

        Графиня д’Алансон, на име Катерина.

ДЮМЕН

        Наистина прекрасна. Благодаря ви! Сбогом!

Излиза.

ЛОНГВИЛ

        Прощавайте, каква е таз дама там във бяло?

БОЙЕ

        Еднакво съвършена и във лице, и в тяло.

ЛОНГВИЛ

        Че тъй е, сам го зная,

        но името желая!

БОЙЕ

        Ах, тя едно си има,

        недейте й го взима!

ЛОНГВИЛ

        Коя е, ще ми съобщите ли?

БОЙЕ

        Дете на своите родители.

ЛОНГВИЛ

        Тогаз по дявола вървете,

        да се разправям с вас не ща!

БОЙЕ

        Добре, добре, не се гневете —

        граф Фокънбридж й е баща.

ЛОНГВИЛ

        Великолепна дама!

БОЙЕ

        Еднакво мислим двама!

Лонгвил излиза.

БИРОН

        Коя е тази, дето мина?

БОЙЕ

        Прилича ми на Розалина.

БИРОН

        А има ли си годеник?

БОЙЕ

        Ще има май че подир миг.

БИРОН

        О, бързате! На добър час!

БОЙЕ

        Дано добър да е за вас!

Бирон излиза.

МАРИЯ

        Тоз бе Бирон. Той все шеги подхваща.

БОЙЕ

        Тоз път пирон съдра му малко плаща.

ПРИНЦЕСАТА

        Да, вашата отбрана бе блестяща.

БОЙЕ

        Каквото искаш, туй ти се заплаща.

МАРИЯ

        Това бе схватка необикновена…

БОЙЕ

        На бик със бик!

МАРИЯ

                        О, не, на два овена!

БОЙЕ

        Овен, но ще паса на ваште устни!

МАРИЯ

        За жалост никой няма да ви пусне!

БОЙЕ

        Ще се промъкна сам, тревичко млада!

МАРИЯ

        Но аз не съм обществена ливада,

        а частен двор, и то с добра ограда!

БОЙЕ

        А на кого тоз частен двор се пада?

МАРИЯ

        На никого!…