Выбрать главу

– Ладно, поехали.

Я отвернулась от него и посмотрела на дорогу. Мы отъехали от дома.

– И что ты хочешь там обнаружить? – через пять минут послышалось со стороны Дилана.

Я повернулась и посмотрела на него. При такой скорости его волосы то и дело отлетали назад. Он надел на себя очки и теперь можно было видеть только его надменную улыбку.

– Недавно в журнале я прочитала, что для лучшей передачи тока обычные медные провода заменили специальными кабелями. Они из необычного сплава, не был написан состав. Мне кажется, что они могли как-то повлиять на это.

– Ясно. И зачем тебе я?

– Они не дадут пройти обычной девчонке. Но ты… Для тебя же открыты все двери.

Он повернулся и с недоумением посмотрел на меня.

– С чего ты так решила?

– Ты же Дилан Блэк!

– И что? – с непониманием взглянул он на меня.

– Насколько мне известно, эта электростанция принадлежит «Блэк Индастрис».

До него дошло. Его лицо прояснилось, а из-за его очков показались поднятые в удивлении брови.

– Вот зачем я нужен тебе!

– То есть ты не знал, что это строение принадлежит твоей семье? Дела…

– Мой отец владеет многими зданиями в этом городе. Всего не упомнишь.

Мне показалось, что он хочет что-то спросить, но Дилан остановился и словно забыл, о чём думал.

– Ты хотел что-то спросить? – прямо поинтересовалась я.

– Почему ты всё знаешь обо мне?

Я пожала плечами, а затем двусмысленно ответила:

– Мне нравится знать всё как о друзьях, так и о врагах.

Дилан задумался. Он пытался делать равнодушный вид, но его терпение лопнуло.

– Я тебе друг или враг?

– Реши это для себя сам, – переводя взгляд на него, ответила я.

Дилан напрягся. Мышцы на его предплечьях заметно увеличились, он крепко взялся за руль. Юноша словно к чему-то готовился. С его стороны послышалась фраза:

– Сейчас мне выгодно быть для тебя другом, – холодно заметил он.

Наш разговор приобретал некую отчуждённость. Мы вели себя сдержанно. Он вёл машину, пока я просматривала на 3D карте станцию. Внутри был всего один этаж, но это не мешало потолку стать крышей. Само здание было ничем не примечательным: обычная серая станция с кучей проводов. Лишь сбоку красовался знак «Блэк Индастрис», написанный чёрными буквами.

Вскоре мы увидели это самое здание. Дилан резко подъехал к нему. Несмотря на выходной, на въезде дежурили рабочие в чёрных комбинезонах. Нас не пропустили. Дилан вышел из машины. Я поспешила за ним.

– Добрый день. Нам нужно внутрь.

Пара мужчин подошли к нам. Один был крупным, но низким человеком с лысиной на голове. На его комбинезоне висела табличка «Боб». Другой был мужчиной высоким, широкоплечим, но стройным. Его имя было Дональд.

– Ребята, не шутите, идите, гуляйте в другом месте, – послышалось от Боба уставшим голосом.

Дилан правой рукой резко снял очки, решительной походкой подошёл к Бобу и процедил сквозь зубы:

– Да ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? Я – Дилан Блэк! Мой отец платит вам деньги. Хватит одного моего слова, и вы будете безработными до конца своих дней!

Дилан был вне себя от гнева, а я оставила перчатки в рюкзаке. Моей последней надеждой была теория об эмоциях. Я была спокойна, а мой друг на взводе. Я подбежала к нему и взяла его за накачанное предплечье.

– Дилан, успокойся.

Он повернулся ко мне и посмотрел на мою руку, лежащую на его трицепсе. Я не отпускала его, а Дилан напряг руки. Он посмотрел на меня своими изумрудными глазами и взглядом дал понять, чтобы я его отпустила. Однако в его глазах уже не читалось прежней злости. Скорее некая благодарность. Я поспешила его отпустить.

– Мистер тебя в лицо не знает, а ты сразу на него накидываешься! Ещё увольнением угрожаешь! Ты ведёшь себя как последний нахал! – воскликнула я.

Я посмотрела на ошалевшего рабочего. Он нервно мял грязную тряпку в руках, а на его лбу выступили мелкие капли пота. Дилан отошел от него и встал рядом со мной. Я потянулась к его уху.

– Извинись! – прошептала ему я.

– Нет! – с резкостью ответил он.

– Ты понимаешь, что создаёшь себе репутацию избалованного богатенького сына босса?

Он глубоко выдохнул, засунул руки в задние карманы джинсов, поднял глаза и посмотрел на рабочего.

– Извините, погорячился. Я попрошу отца выплатить Вам компенсацию за моральный ущерб.

Боб потёр лоб, а затем примирительно замахал руками.

– Мистер Блэк, в этом нет необходимости.

Дилан отошёл, держа в руках телефон, затем набрал какой-то номер и сказал пару фраз. В это время Боб подошёл ко мне.

– Мисс, спасибо большое, – он взял мои руки в свои.

– Не за что, – Я отвернулась и посмотрела на моего компаньона. – Надо же хоть кому-то усмирять этого бесчувственного богатея.