Выбрать главу

Администраторша повернулась и пошла к своей конторе.

– Скажите, – спросила Вирджиния Бакстер, отведя Мейсона в сторону, зачем вы это сделали?

– Чтобы вы получили алиби, – ответил Мейсон.

– Алиби? – удивленно переспросила Вирджиния.

– Вот именно, – сказал Мейсон. – Теперь вы любому человеку можете сказать, как была разбита ваша машина. Более того, у вас есть свидетели. Сходите к администраторше, возьмите у нее щетку, чтобы вымести разбитое стекло. Попросите совок для мусора, сгребите все и выбросьте в бачок. У вашей машины работает одна фара и у моей тоже. Кажется, нам придется провести здесь ночь, если мне не удастся заказать машину. В этом случае я подвезу вас.

– А наши машины? – спросила она.

– Когда появится полиция, – усмехнулся Мейсон, – я попытаюсь отогнать вашу машину на стоянку. Затем вызову машину технической помощи из гаража, и она отбуксирует мою.

16

Гарри Эйбурн, офицер дорожной полиции, вызванный администраторшей мотеля, вел себя очень вежливо и беспристрастно.

– Как это случилось?

– Я выезжал, – ответил Мейсон, – а эта молодая женщина въезжала.

– Он нарушил правила движения на этой автостоянке, – сердито сказала администраторша. – Там стоит знак, на котором двухфутовыми буквами написано «Въезд».

Мейсон молчал.

Полицейский посмотрел на него.

– Я скажу только о фактах, – наконец сказал Мейсон. – Я выезжал со стоянки на дорогу через эти ворота. Молодая женщина въезжала.

– Разве вы не видели знак «Въезд»? – спросил полицейский.

– Согласно инструкциям моей страховой компании, в случае любого дорожного происшествия я не должен говорить ничего, что свидетельствовало бы о признании вины. Поэтому хотел бы обратить ваше внимание, что машина должным образом застрахована, а факты говорят сами за себя.

– Он выпил, – заявила администраторша мотеля.

Полицейский вопросительно посмотрел на Мейсона.

– Два часа назад, перед обедом, я выпил один коктейль, – сказал Мейсон. – После этого я ничего не пил.

Полицейский подошел к своей машине и вытащил резиновый шар.

– Вы не будете возражать, если я попрошу вас надуть его? – спросил он.

– Конечно, нет, – ответил Мейсон.

Он надул резиновый шар.

Полицейский присоединил шар к счетчику и, возвратившись спустя несколько минут, сказал:

– В крови недостаточно алкоголя, чтобы регистрировать факт его употребления.

– Но он же пьян, – настаивала администраторша.

Мейсон улыбнулся ей.

– Возможно, он принял наркотики, – сказала она.

Мейсон протянул офицеру свою визитную карточку.

– В любое время вы можете связаться со мной, – сказал он.

– Я узнал вас, – заметил полицейский, – и, конечно, проверил ваше имя, указанное в водительских правах.

– Мне кажется, все, что следовало сделать, сделано, – сказал Мейсон. – Мне нужно отбуксировать машину.

– Я вызову машину технической помощи, – предложил полицейский.

Он пошел к своей автомашине, взял микрофон и набрал номер. Через некоторое время ему ответили. Он убавил громкость и закрыл окно, чтобы разговор не могли слышать окружающие. Поговорив несколько минут, полицейский положил микрофон и подошел к Вирджинии Бакстер.

– Где вы были сегодня вечером, мисс Бакстер? – спросил он.

– Ехала из моей квартиры сюда в мотель.

– Вы останавливались к пути?

– Нет.

– Где вы живете?

– Мой адрес указан в водительских правах: «Эврика Армс Апартментс», четыреста двадцать два.

– У вас в дороге ничего не произошло?

– Нет. А почему вы спрашиваете об этом?

– На прибрежной дороге случилось тяжелое дорожно-транспортное происшествие, – сказал полицейский. – Шофер Джордж Игэн вез Лоретту Трент. Какая-то машина потеряла управление, ударила машину Трент в бампер и сбросила ее с дороги. Игэн успел выскочить, а машина слетела с откоса в океан. Лоретта Трент утонула. Тело пока не обнаружено. Описание машины, явившейся причиной происшествия, соответствует данной машине. Вы уверены, что сегодня не пили, мисс Бакстер?

– Проверьте ее, – посоветовал Мейсон.

– Вы не возражаете? – спросил полицейский.

Вирджиния посмотрела на Мейсона большими, испуганными глазами.

– Разумеется, она не возражает, – сказал Мейсон.

Полицейский повернулся к Вирджинии Бакстер.

– Да, – сказала она. – Я готова пройти проверку.

– Надуйте этот шар, – попросил офицер.

Вирджиния Бакстер выполнила его указание. И вновь полицейский пошел к своей машине, вновь с кем-то поговорил по радио. Затем вернулся.

– Вы не принимали сегодня каких-либо лекарств, мисс Бакстер?