Выбрать главу

Окружной прокурор кивнул лейтенанту Трэггу, и они вышли, закрыв за собой дверь.

Мейсон повернулся к Вирджинии Бакстер.

– Произошла какая-то страшная ошибка, мистер Мейсон, – сказала она. В целом тот человек похож на шофера, я имею в виду человека, который приходил ко мне и назвался Менэрдом. Помните, вы сказали мне, что это шофер Лоретты Трент?

– Да, в основе этого заключения лежало данное вами описание его внешности и номер его автомобиля. Вы уверены, что это был «олдсмобиль»?

– Разумеется, это была не новая машина, но я с определенной уверенностью считала, что... Я могла ошибиться в номере, могла ошибиться в последней цифре, но первая цифра была ноль.

– Нет, Вирджиния, – покачал головой Мейсон, – слишком много совпадений. Возможно, вы стали жертвой кого-то, кто втянул вас в это грязное дело. Для разнообразия вы, может быть, расскажете мне правду?

– Но я и говорю вам правду.

– Я хочу вам вот что сказать, – заявил Мейсон. – Если вы будете настаивать на своем варианте развития событий, вас привлекут к Суду по обвинению в убийстве. Если кто-то использует вас в качестве своего орудия, а вы не даете мне возможности разобраться в происшедшем, не рассказывая всю правду, вы ставите себя в исключительно серьезное и опасное положение.

Она покачала головой.

– Ну? – спросил Мейсон.

– Я рассказала вам правду, – наконец ответила Вирджиния.

– Я – ваш адвокат, – сказал Мейсон. – Если вы настаиваете на том, что говорите правду, то каким бы странным и непонятным ни казался ваш рассказ, я должен верить вам и в Суде не выказывать ни малейших сомнений.

– Вы действительно не верите мне? – спросила Вирджиния.

Мейсон задумчиво посмотрел на нее.

– Если вы были бы в составе присяжных заседателей и услышали бы от обвиняемого подобный рассказ, вы поверили бы ему?

Вирджиния Бакстер расплакалась.

– Поверили бы? – вновь спросил Мейсон.

– Нет, – сказала Вирджиния сквозь слезы. – Он звучит... В нем слишком много неправдоподобных моментов.

– Вот именно, – подтвердил Мейсон. – У вас есть одна-единственная защита. Или вы рассказываете мне абсолютную правду, и я принимаю ее. Или вы настаиваете на своей невероятной версии. В этом случае я должен согласиться с ней и исходить из того, что какой-то проницательный и удивительно умный человек намеренно хочет «повесить» на вас убийство. И, судя по тому, как развиваются события, он преуспевает в этом.

Она смотрела на Мейсона полными слез глазами.

– Вы, конечно, понимаете мои трудности, – сказал Мейсон. – Поскольку я принимаю точку зрения, что вас пытаются скомпрометировать, то даже небольшая фальшь в вашем рассказе приведет вас в тюрьму на волне разгневанного общественного мнения. Малейшая ложь полностью уничтожит ваши шансы.

– Я понимаю, – кивнула Вирджиния.

– Теперь, принимая во внимание создавшуюся ситуацию и мои разъяснения, не хотите ли вы изменить свой рассказ? – спросил Мейсон.

– Я не могу изменить его, – ответила Вирджиния.

– Потому что вы хотите придерживаться его?

– Потому что я не могу его изменить, мистер Мейсон. Это правда.

– Отлично, – сказал Мейсон. – Из этого я буду исходить и сделаю все, что могу. Держите голову выше.

Адвокат вышел из помещения.

18

Джерри Касвелл, заместитель окружного прокурора, выступавший в деле по обвинению Вирджинии Бакстер в торговле наркотиками и твердо уверенный в том, что справедливость во время первого процесса была попрана, уговорил окружного прокурора поручить ему вести дело по обвинению Вирджинии Бакстер в убийстве первой степени во время предварительных слушаний. Он приступил к выполнению своих обязанностей с особым рвением и полный решимости, что на этот раз он не позволит Перри Мейсону получить какие-либо преимущества за счет своей сообразительности и способности быстро мыслить.

В качестве первого свидетеля был вызван Джордж Игэн.

Шофер занял свидетельское место, назвал свое имя, указал адрес и род занятий.

– Скажите, что вы делали в среду вечером? – спросил Касвелл.

– Я возил на автомобиле Лоретту Трент. Мы ездили в Вентуру и возвращались домой по прибрежному шоссе.

– Знали ли вы, куда вы едете?

– Миссис Трент сказала, что мы свернем к мотелю, расположенному в горах у озера. Дорогу она обещала показать.

– Она сообщила вам, по какой дороге вы поедете?

– Нет, но она обещала предупредить о повороте.

– Знаком ли вам мотель под названием «Сант Рест» и дорога к нему?

– Да, сэр. Поворот к нему примерно в трехстах ярдах от кафе «Си Крест».