Выбрать главу

- Вот это правда. И чего же ты хочешь, ma petite? Ты знаешь, что тебе достаточно попросить, и я сделаю. Как бы на тебя ни злился.

Я оставила комментарий без внимания, поскольку не знала, что сказать.

- Ты знаешь клуб "Нарцисс в цепях"?

Он помолчал пару секунд:

- Oui.

- Ты можешь рассказать мне, как туда проехать, и встретить меня там?

- А ты знаешь, какого сорта этот клуб?

- Да.

- Точно знаешь?

- Я знаю, что это клуб, где развлекаются со связанными.

- Если ты не слишком изменилась за последние полгода, ma petite, это не то, что тебе нравилось.

- Не мне.

- Твои леопарды опять отбились от рук?

- Вроде этого. - И я рассказала ему, в чем дело.

- Я этого Марко не знаю.

- Я и не предполагала, что ты его знаешь.

- Но предполагала, что я знаю, где клуб?

- Надеялась.

- Я тебя там встречу кое с кем из моих. Или ты позволишь только мне скакать тебе на помощь?

Сейчас он говорил с некоторой усмешкой. Все лучше, чем злость - я так думаю.

- Приведи тех, кто тебе нужен.

- Ты доверяешь моему суждению?

- В этом - да.

- Но не во всем, - заключил он негромко.

- Во всем я никому не верю, Жан-Клод.

Он вздохнул:

- Такая молодая и такая... циничная.

- Не циничная, а опытная, Жан-Клод.

- А в чем разница?

- Циничный - ты.

Он засмеялся, и смех этот погладил меня как легкая ладонь.

- Да, - сказал он, - это объясняет разницу.

- Ты мне скажи, наконец, пожалуйста, куда ехать.

"Пожалуйста" я добавила, чтобы ускорить процесс.

- Они там не слишком, я думаю, обидят твоих леопардов. Клуб держат оборотни, и если они учуют слишком много крови, то сами наведут порядок. Одна из причин, по которой "Нарцисс в цепях" - ничья земля, нейтральная пограничная территория для всех групп. Твои леопарды были правы, место действительно безопасное.

- Вряд ли Грегори вопил от чувства повышенной безопасности.

- Действительно, вряд ли, но я знаю владельца. Нарцисс очень рассердится, если кто-то у него в клубе перестарается.

- Нарцисс... не знаю такого имени. То есть помню греческий миф, но здесь никого такого не знаю.

- Я и не думал, что ты знаешь. Он редко выходит из клуба. Но я ему позвоню, и он покараулит для тебя твоих котиков. Спасать их он не станет, но присмотрит, чтобы их больше не обижали.

- Ты в этом на него полагаешься?

- Oui.

У Жан-Клода есть недостатки, но если он на кого-то полагается, то ошибается редко.

- О'кей. Да, и спасибо.

- Всегда пожалуйста. - Слышно было, как он набрал воздуху, а потом он спросил: - Ты позвонила бы, если бы тебе не нужна была помощь? Позвонила бы вообще?

Этого вопроса я ждала с ужасом - и от Жан-Клода, и от Ричарда. Но ответ у меня уже был.

- Я отвечу на твой вопрос, как смогу, но - интуиция мне подсказывает ответ будет долгим. Давай сначала я удостоверюсь, что мои ребята в порядке, а потом начнем выяснять наши отношения.

- Отношения? Так это называется? - Голос его стал очень сух.

- Жан-Клод!

- Нет-нет, ma petite. Я сейчас позвоню Нарциссу и спасу твоих котов, но только если ты обещаешь: когда я перезвоню, мы закончим этот разговор.

- Обещаю.

- Слово?

- Да.

- Отлично, ma petite, до продолжения.

Он повесил трубку.

Я тоже повесила трубку и осталась стоять. Будет ли трусостью позвонить сейчас кому-нибудь, кому угодно, лишь бы телефон был занят и не надо было продолжать разговор? Да, это было бы трусливо, но очень соблазнительно. Я терпеть не могу разговоров о своей личной жизни, особенно с теми, кто в ней интимно завязан.

У меня хватило времени только сменить юбку, когда телефон зазвонил снова. Я вскочила и взяла трубку, ощущая, как в горле бьется пульс. Мне действительно было страшно.

- Да.

- Нарцисс присмотрит, чтобы твоих котов не обидели. Так на чем мы остановились? - Он секунду помолчал. - Ах да. Так позвонила бы ты, если бы тебе не нужна была моя помощь?

- Женщина, у которой я училась...

- Марианна.

- Да, Марианна. В общем, она говорит, что я не могу закрывать дыры в ауре бесконечно. Что единственная моя защита от потусторонней жути заполнить эти дыры тем, для чего они предназначены.

Молчание в трубке. Такое долгое, что я спросила:

- Жан-Клод, ты слушаешь?

- Я слушаю.

- Что-то у тебя голос не очень радостный.

- Анита, ты вполне понимаешь, что говоришь?

Когда он начинает называть меня настоящим именем, добра не жди.

- Думаю, что да.

- Ma petite, я хочу, чтобы тут у нас была полнейшая ясность. Я не хочу, чтобы ты потом пришла ко мне с плачем насчет того, что не знала, насколько тесно это нас свяжет. Если ты позволишь нам с Ричардом действительно заполнить эти отметки на твоем... теле, мы соединим ауры. Энергию. Магию.

- Мы такое уже делали, Жан-Клод.

- Частично, ma petite, но это побочные эффекты меток. А это будет осознанное, намеренное соединение. И если его установить, я не думаю, что мы смогли бы его разорвать без огромного вреда для каждого из нас.

Пришла моя очередь вздохнуть.

- Много ли вампиров бросало тебе вызов за то время, что я ушла в медитацию?

- Было несколько, - ответил он осторожным голосом.

- Ручаюсь, что больше, потому что они ощущали: твоя защита не полна. И у тебя были трудности их поставить на место, не убивая. Так?

- Скажем, так: я рад, что за этот год не было ни одного серьезного претендента.

- Ты бы проиграл без моей и Ричарда поддержки, а защитить себя без нас, без прикосновения к нам, ты бы тоже не смог. Это получается, когда я с тобой в одном городе. Прикосновение, соединение помогает нам черпать силу друг друга. И это порождает новую проблему.

- Oui.

- Я не знала этого, Жан-Клод. Не уверена, что это повлияло бы на мое решение, но я не знала. Боже мой, Ричард, наверное, в отчаянии - он, в отличие от нас, не любит убивать. Он только притворяется, что готов убить, и это притворство только и не дает вервольфам разорвать друг друга в клочья, а с этими двумя дырами в защите...

Я не договорила, но навсегда запомнила тот холодный ужас, который ощутила, когда поняла, какой опасности подвергла всех нас.

- У Ричарда свои трудности, ma petite. Но у нас только по одной трещинке в броне, которые можешь залечить лишь ты. Ему пришлось слить свою энергию с моей. Как ты сказала, блеф для него - очень важная вещь.