Выбрать главу

Врач повернулся к мистеру Блэйку. «Джон, вот — коробка». Он рисует другую «коробку» в воздухе. «На этой коробке также приклеена наклейка «Очки Пэм», причем эта наклейка может быть цвета морской волны, а та, другая была розовой. Так или иначе, эту коробку надо заполнить всеми вашими чувствами об очках Пэм. Что вы хотите, чтобы у нее были очки, что вы боитесь ехать, что они слишком дорогие, все что угодно из этих чувств. Мы кладем их в коробку. Теперь, держите». Врач вручил ему коробку.

«Она тяжелая», комментирует мистер Блэйк. «Держу пари, что это так!» согласился врач {деление на отсеки} [коробки].

«Теперь вы каждый имеете свою собственную коробку. Возражений нет?» спросил врач [разъяснение]. Блэйки кивают.

«Джон, вам подходит ваша коробка — или Вам больше нравится ее коробка?»

«Моя сойдет» — говорит мистер Блэйк.

«Вы возражаете против того, что у нее тоже есть своя коробка? И что она отличается от вашей?», — спросил врач.

«Нет, пусть у нее будет своя коробка. Это меня не беспокоит», — он смеется.

«Отлично. Потрясающе. Мне это нравится! Пэм, вам удобно с вашей маленькой упаковкой? Она Вас устраивает?»

«Да, она мне нравится. Она моя», — говорит миссис Блэйк.

«У него тоже есть коробка. Это проблема для вас?»

«Нет. У него своя — у меня моя. Это нормально. Буч не может завладеть моей коробкой,» добавила она, с притворной серьезностью.

«Вы хотите его коробку?» спрашивает врач.

«Нет. Я просто буду держать свою, спасибо», — ответила она.

«И последний вопрос, Пэм. Если Джон поменяет то, что в его коробке — переложит по-другому, что-то выбросит, добавит одну или две вещи — это затрагивает вашу коробку? Это означает, что вам тоже надо сделать что-то с вашей коробкой? Как-то изменить ее?» [проверка действительности].

Госпожа Блэйк думает некоторое время. «Я так не думаю. Я хочу сказать, то что находится в моей коробке, это очень личное. Оно может быть затронуто, но я не думаю, что так будет. Я хочу сказать, что я чувствую — это то, что я чувствую. Мои чувства меняются, но это приходит отсюда» -она указала на ее голову — «а не туда. Ответ на ваш вопрос, нет.»

«Хорошо, ребята. То, что вы сказали, означает, что вы оба имеете чувства, предпочтения, приоритеты. Вы имеете их. Вы имеете право на них. Они являются личными. Это нормально, если ваши чувства по поводу одного и того же предмета будут различаться. Другими словами, Пэм может иметь один набор чувств об очках. Джон может иметь другой набор чувств об очках. Кроме того, те чувства находятся в коробке; они ограничены, управляемы. Они не являются космическими по масштабу, неограниченными, перетекая в пятьдесят других вещей — они только об одном предмете. Вы можете поместить их в коробку. Они — только об очках. Они не о Пэм или ее ценности, или о чем-либо еще. Все другие предметы имеют их собственные коробки. Вы соглашаетесь с этим? Это чувствуется правильным?» (разъяснение).

И Блэйки твердо согласились, им понравилась концепция. После некоторого обсуждения, разговор вернулся на первоначальную тему. «Скажем, наступило полнолуние, или солнечное затмение, или какое-то другое необычное событие, и Вы забыли все это знание о коробках и чувствах. Оно исчезло, стерто. И — давайте возьмем вас, Пэм — предположим, у вас есть что-то, что ужасно важно для Вас. Подскажите мне здесь. Что бы это могло быть?»

Миссис Блэйк немедленно отвечала: «Даже и придумывать не надо. Поехать на китайский рынок. Я отчаянно хочу новые тарелки прежде чем мы уедем отсюда, а Джон придумывает двадцать миллионов причин, почему мы не можем поехать туда. Я чувствую себя обиженной, что он не может выделить время; я действительно хочу поехать за тарелками!» {RAC}.

«Прекрасно. Так давайте представим, что однажды вы снова просите его о поездке, а он говорит, что не может поехать в тот день потому что... что?» Врач смотрит на мистера Блэйка.

Тот подхватил игру. «Потому что я действительно устал; работа была просто адская в последнее время, и я планировал взять денек, чтобы просто расслабиться и побездельничать.»

«Что Вы чувствуете, Пэм? Помните, Вы забыли все хорошие вещи, о которых мы говорили сегодня.»

«Я действительно чувствую обиду. Он не так уж любит меня, если тарелки его не волнуют. Я обижена и сердита» — сказала миссис Блэйк.

«Он говорит, что он устал, но вы-то можете прочитать его мысли. Вы знаете, что он подразумевает, что — он ненавидит Вас и думает, хоть бы вы поскорее умерли!» (Они оба смеются.) «Это не так?» Блэйки кивают и миссис Блэйк говорит «Да».