Придворные дамы имели горничных. А у самых высокопоставленных знатных дам, приближенных к королю, были фрейлины. А это уже не просто слуги, это ваши доверенные лица, ваши спутницы… и вообще все на свете. Делия Грейс теперь играла именно такую роль, хотя вроде бы и рановато, но она не сомневалась, что в любой момент все именно так и будет.
Это значило больше, чем я могла бы выразить словами, больше, чем то, с чем я могла бы справиться. Как быть, если подруга убеждена, что ты способна на большее?
Делия Грейс вернулась с письмом в руке и с блеском в глазах.
– На нем королевская печать, – поддразнила она меня, помахивая письмом. – Но поскольку нам все равно, как относится к тебе король, то, наверное, нет никакой спешки вскрывать его.
– Дай взглянуть. – Я встала и протянула руку, но Делия Грейс быстро отдернула письмо, дерзко усмехаясь. – Делия Грейс, дурная девчонка, дай его мне!
Она отступила на шаг, и через долю секунды я уже гонялась за Делией Грейс по моим покоям, визжа от смеха. Я дважды загоняла ее в угол, но она была шустрее меня и умудрялась выскочить из ловушки до того, как я успевала ее схватить. Я уже почти задыхалась от бега и хохота, когда наконец обхватила Делию Грейс за талию. Она вытянула руку, держа письмо как можно дальше от меня. Я пыталась дотянуться до него, когда из комнат, примыкающих к моим, ворвалась моя матушка.
– Холлис Брайт, ты что, с ума сошла? – выбранила она меня.
Мы с Делией Грейс отскочили друг от друга, мгновенно спрятав руки за спины и приседая в реверансе.
– Сквозь стены слышно, как вы визжите, словно животные! И разве мы можем надеяться найти тебе подходящего жениха, если ты и дальше будешь вести себя подобным образом?
– Прости, матушка, – с раскаянием пробормотала я.
Я не смела даже посмотреть на нее. Она стояла перед нами с тем же раздраженным выражением на лице, которое всегда появлялось при разговорах со мной.
– Дочь Коплендов на прошлой неделе обручилась. У Дево переговоры идут успешно. А ты по-прежнему ведешь себя как ребенок!
Я судорожно сглотнула, но Делия Грейс была не из тех, кто промолчит.
– А вам не кажется, что несколько преждевременно подыскивать Холлис пару? У нее сейчас все шансы завоевать сердце короля!
Моя мать изо всех сил постаралась сдержать снисходительную улыбку.
– Все мы прекрасно знаем, что король слишком часто увлекается. А Холлис совсем не подходит на роль королевы, разве ты не согласна? – спросила она, резко вскинув брови, явно не допуская, что мы можем думать иначе. – Кроме того, – добавила она, – не тебе судить о чьих-либо возможностях.
Делия Грейс чуть заметно вздрогнула, ее лицо окаменело. Миллион раз я видела, как она прячется за этой маской.
– В общем, вот так, – завершила матушка.
Ясно выразив нам свое разочарование, она развернулась и ушла.
Я вздохнула, поворачиваясь к Делии Грейс:
– Не сердись на нее.
– Ничего нового я не услышала, – возразила она, отдавая мне письмо. – Я сама виновата. Не хотела навлекать на тебя неприятности.
Я взяла письмо и сломала печать:
– Не важно… Если бы не это, нашлось бы что-нибудь другое.
Делия Грейс состроила гримасу, выразив тем самым справедливость моих слов, а я прочитала записку.
– Ох, дорогая! – тут же воскликнула я, отводя назад упавшие на лицо волосы. – Тебе придется опять их заколоть.
– Зачем?
Я улыбнулась, помахав листом бумаги, как неким флагом:
– Потому что его величество желает, чтобы мы сегодня участвовали в прогулке по реке.
– Как думаешь, сколько там будет народа? – спросила я.
– Кто знает? Обычно он любит собирать вокруг себя толпу.
– Верно. – Я поджала губы. – Но мне бы хотелось хоть разок остаться с ним наедине.
– Ну надо же! А раньше ты утверждала, что все это просто игра.
Я с улыбкой посмотрела на Делию Грейс. Ох уж эта Делия Грейс! Похоже, ей всегда известно куда больше того, что я готова признать.
Мы прошли по коридору к выходу. Двери уже были распахнуты навстречу весеннему солнцу. Мое сердце слегка подпрыгнуло, когда я заметила красную мантию, подбитую горностаем, на спине худощавой, но крепкой фигуры. Хотя король не смотрел в мою сторону, одного его присутствия было достаточно, чтобы воздух наполнился теплым щекочущим ощущением.
Я присела в глубоком реверансе:
– Ваше величество… – И увидела, как пара блестящих черных туфель развернулась носками ко мне.
Глава 2
– Миледи Холлис! – произнес король, протягивая унизанную перстнями руку.