– Защищаю свою честь, разумеется, – посмотрев на нее, совершенно серьезно ответила я.
Я услышала, как хмыкнул Джеймсон, и снова повернулась к Норе.
Теперь уже все хохотали и бросали друг в друга ягоды. Это было наилучшее развлечение за последнее время до тех пор, пока я не наклонилась над бортом слишком сильно, чтобы поточнее метнуть свой снаряд, – и не свалилась в воду.
Вокруг раздались испуганные возгласы, но я успела набрать воздуха в грудь и вынырнула, даже не задохнувшись.
– Холлис! – Джеймсон протянул мне руку, за которую я схватилась, и быстро втащил меня в барку. – Ох, милая Холлис, вы в порядке? Вы не ушиблись?
– Нет, – пробормотала я, дрожа от холода. – Но похоже, я потеряла туфли.
Джеймсон бросил взгляд на мои ноги в одних чулках и расхохотался:
– Придется нам это исправить, верно?
Видя, что со мной ничего страшного не случилось, все вокруг тоже начали смеяться, а Джеймсон снял с себя куртку и закутал меня в нее, чтобы я согрелась.
– Обратно к берегу! – приказал он, продолжая улыбаться.
Он прижимал меня к себе и смотрел в мои глаза. И в этот момент – без туфель, со спутанными волосами, мокрая – я казалась ему неотразимой. На глазах моих родителей и десятка лордов он запечатлел на моем лбу нежный поцелуй.
Этого было достаточно, чтобы внутри меня забушевали волны тепла. Интересно, будет ли каждый момент рядом с ним похож на этот? Я бы умерла за его настоящий поцелуй. Какое-то мгновение я надеялась, что он прижмет меня к себе крепче. Я знала, что он целовался с Ханной и Мирой, а если и целовался с кем-нибудь еще, то девушки об этом помалкивали. И потом, хороший это знак – то, что он до сих пор меня не целовал, или, наоборот, плохой?
– Можешь встать? – спросила Делия Грейс, возвращая меня к реальности и помогая выйти на причал.
– Мокрое платье стало намного тяжелее, – призналась я.
– Ох, Холлис! Мне так жаль! Я совсем не хотела, чтобы ты упала! – воскликнула Нора, когда выбралась из своей барки.
– Ерунда! Я сама виновата, к тому же получила весьма ценный урок. Впредь буду наслаждаться рекой только из своего окна, – ответила я, подмигивая.
Нора засмеялась, похоже, против собственной воли.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
– Да. Может, завтра у меня и будет насморк, но в целом я в порядке, хотя и мокрая. Ничего страшного. Клянусь!
Нора улыбнулась, на этот раз как будто искренне.
– Давай я тебе помогу, – предложила она.
– Я сама! – огрызнулась Делия Грейс.
Улыбка Норы погасла, и Нора тут же из довольной превратилась в невероятно раздраженную.
– О да, уверена, ты поможешь. Раз уж у тебя нет шанса привлечь внимание Джеймсона к себе, ты держишься за юбки Холлис, и это лучшее, что может сделать девушка вроде тебя. – Нора вскинула брови и отвернулась. – И я бы на твоем месте держалась за них покрепче.
Я открыла было рот, чтобы сказать Норе, что Делия Грейс никак не виновата в том, в какой ситуации она оказалась, но меня остановила Делия Грейс.
– Джеймсон услышит, – процедила она сквозь стиснутые зубы. – Идем отсюда.
В ее голосе отчетливо слышалась боль, но Делия Грейс была права. Мужчины сражаются в открытом поле, а женщины – прикрывшись веерами. По дороге к замку я опиралась на Делию Грейс. Мне казалось, что после стольких оскорблений за один день она может следующий день провести в одиночестве. Подруга часто поступала так, когда мы были совсем юными, когда ее сердце не в силах было выдержать еще хотя бы одно слово.
Но наутро она пришла в мою комнату, чтобы молча уложить мне волосы в новую затейливую прическу. Работа еще не была закончена, когда в дверь постучали. Делия Грейс открыла ее, и ко мне ворвалась целая армия горничных с букетами первых весенних цветов.
– С чего вдруг все это? – спросила Делия Грейс, показывая девушкам те поверхности, на которые они могут поставить цветы.
Одна из горничных присела в реверансе передо мной и подала сложенную записку. Улыбаясь, я стала читать ее вслух:
– «С учетом событий, в результате которых вы простудились и сегодня не можете выйти на природу, я подумал, что природа должна сама явиться к ее королеве».
Глаза Делии Грейс расширились.
– «Ее королеве»?
Я кивнула; мое сердце бешено колотилось.
– Найди, пожалуйста, мое золотое платье. Думаю, король заслуживает благодарности.
Глава 3
Я шла по коридору с высоко поднятой головой, Делия Грейс следовала за мной. Я встречала взгляды старших придворных, улыбалась и кивала им в знак признания. Большинство, правда, не обращали на меня внимания, в чем не было ничего удивительного, ведь они просто не считали нужным интересоваться очередным увлечением короля.