Они просто были.
Веками жили на колёсах, днём разъезжали по перепутьям, на ночь останавливались, иногда заворачивали в затерянные в этих краях поселения. В домены тоже заглядывали и куда чаще, чем казалось их жителям, просто визиты свои благоразумно не афишировали.
Я и неохотно последовавший за мной Дуган поднялись по металлической вертикальной лестнице в первый пассажирский вагон, где нас встретило страшное-престрашное проклятое племя. Племя опасалось нас едва ли не больше, чем мы его, и с минуту буравило незваных гостей мрачными подозрительными взглядами. Наконец из полукруга собравшихся в первом помещении вышел молодой человек, черноволосый и худощавый. Представился Шойдом, заверил, что бояться нам нечего, ветреные не трогают тех, кто не желает и не причиняет им зла, и проводил нас до длинной скамьи у ближайшего окна. Мы сели, остальные отодвинулись подальше, бросив парня отдуваться за всех. Раздался протяжный звон, поезд ухнул, охнул, дрогнул и тронулся. Ехал неспешно, скорость набирал медленно, не разгоняясь с учётом скорой остановки. Шойд кратко, в несколько ёмких предложений обрисовал нам жизнь ветреных, как они сами себя называли, — явно дабы визитёры из домена убедились, что не так страшен чёрт, как его малюет досужая молва.
Дуган не впечатлился, продолжая недобро зыркать на людей вокруг.
Я кивнула и перевела взгляд в окно.
Могла ли я захватить ненароком кого-то ещё, кроме присутствовавших в гостиной?
Нет.
Не должна была.
Надеюсь, под дверью никто не подслушивал, а то кто знает мою расчудесную способность цеплять кого ни попадя.
Полтора ги поезд преодолел быстро. Засвистел, затормозил и я, вскочив со скамьи, прилипла к окну.
По степи неровной, шатающейся походкой брёл человек. И прежде, чем поезд остановился, человек упал.
Я вылетела из вагона раньше, чем кто-то успел дёрнуться в мою сторону. Замерла на секунду на узком полукольце площадки между вагоном и тендером, затем торопливо, рискуя оступиться и сорваться, спустилась по лестнице на землю и бросилась к упавшему.
— Ормонд!
Нет-нет-нет, только не это! Не говорите мне, что я ни за что ни про что честного мужика угробила своими внезапными прыжками в неизвестность!
— Ормонд! — из всех высыпавшихся из поезда людей я добралась до него первой.
Свою ошибку я поняла, лишь когда, упав на колени, потянулась к неподвижному телу, облачённому в тёмную одежду, потрёпанную, кое-где уже порванную.
Одежда Ормонда не могла прийти в негодность за столь короткий срок, разве что при выпадении на перепутье его хорошенько помотало бы по всей степи.
Ветреные окружили меня и тело, Сэл опустился рядом со мной на одно колено.
— Это ваш спутник? — уточнил он, сноровисто ощупывая лежащего.
— Нет, — я села на пятки.
— Вы его не знаете?
— К сожалению, знаю.
— Что ж… он жив. Его имя вам известно?
— Да. Костас.
Не считая экскурса по воспоминаниям Феодоры, любовь всей её жизни я видела только раз и не скажу, что единственная встреча с мистером Уикхэмом местного разлива сильно меня порадовала.
После знакомства с Федиными воспоминаниями вовсе не хотелось с ним встречаться ни под каким предлогом.
— А вас как зовут?
— Варвара Зотова, — моя фамилия для местных звучала не слишком экзотично, поэтому я преспокойно её называла. Да и наличие фамилии как таковой создавало у них впечатление, что я не адара. Я поднялась и махнула рукой в сторону вагонов. — А моего спутника — Дуган Долстен.
— Салливан, старший над ветреными Нод-Эста, — представился мужчина, не забыв между делом проверить не только физическое состояние Костаса, но и содержимое его карманов. Ничего мало-мальски ценного не обнаружилось, и Салливан выпрямился. — Так друг вам этот человек или враг?
Если скажу, что враг — его прямо тут бросят? Или сначала добьют, а потом бросят труп?
— Ни тот, ни другой, — нашла я более-менее обтекаемую формулировку.
От собравшихся отделился мужчина, на вид не старше вождя кочевников, но более импозантной, располагающей внешности. Они пошептались, и второй склонился к Костасу, а Салливан повернулся ко мне.
— Куда вы путь держали?
— В Бертерский домен. Но ввиду моей… некоторой неопытности в вопросах перемещения у меня вряд ли получится телепортироваться туда вот прямо сейчас, — я оглянулась на вагоны.