Выбрать главу

Да и общий мой лохматый, несколько мальчишеский вид пришёлся почтенной даме сильно не по вкусу.

— Известно, просто…

— Мама, это крайне занимательная история, которую я, быть может, когда-нибудь тебе расскажу, но не сегодня, — прервал Филипп неловкие мои попытки объяснить ситуацию.

И ладно. Не то чтобы прямо хотелось вводить Исабель в курс дела.

— Как пожелаешь, — на диво легко согласилась она. — Для меня, в сущности, не имеет большого значения, каково истинное имя… твоей адары.

Алишан, помнится, тоже всё норовила назвать Люсьена не по имени, а исключительно «твой амодар».

— Спустя некоторое время после нашего отбытия из Фартерского домена мама сочла нужным справиться обо мне, — пояснил Филипп.

Видимо, не терпелось удостовериться, что никто в страшном-престрашном адарском гареме не обижает её дорогого сыночка.

— Каково же было моё удивление, когда я узнала, что Филиппе нет в Исттерском домене, ни в поместье адары Алишан, ни где-либо ещё в пределах этого домена, — неодобрение проклюнулось не только в неприязненном взгляде, но и в суховатом тоне. — К счастью, мне удалось выяснить, где находится Филиппе…

— Кто инфу слил? — не удержалась я.

— Озейн Ворон был так любезен, что…

— Понятно.

Исабель поджала губы, всем строгим видом своим демонстрируя недовольство невоспитанной хамоватой невесткой.

— Озейн Ворон поведал о чём-нибудь ещё? — не хватало только, чтобы Виргил начал на каждом углу трезвонить, что во мне местного монстра подозревают.

— Лишь о том, что адара, известная как Феодора из Исттерского домена, нынче… сама по себе и не имеет отношения к своему роду. Узнав об этом, я поспешила разыскать Филиппе…

И нашла.

Впрочем, если Виргил любезно назвал озел Катрино не только Перт, но и Ливент упомянул, то вряд ли поиски заняли много времени.

— Сколь вижу, нынче вы и впрямь сами по себе, — Исабель обвела скептичным взглядом зал, задержавшись на Люсьене. Тот немедленно опустил голову ниже и шибчее полотенцем зашурудил, полируя донышко кружки едва ли не до зеркального блеска. — Ещё не в нищете, но уже в полушаге от неё…

— Мама прибыла не только проведать меня, но с предложением, — поспешно сообщил Филипп во избежание нелестных комментариев от матушки.

— Каким же?

— Вернуться в Фартерский домен.

— Мы туда и собираемся… но попозже, — я выразительно посмотрела на Филиппа.

— Вы можете вернуться хоть сию минуту, — каплю раздражённо возразила Исабель.

— Прошу прощения, озел Катрино, но нам негде жить. И снимать жильё пока не по карману.

— Вы будете жить у нас.

— У вас?

— В нашем с моим дорогим супругом доме. Не годится, чтобы Филиппе влачил столь жалкое существование и всё из-за…

— Мама! — повысил голос Филипп. — Прекрати.

Исабель неодобрительно поджала губы.

Я же силилась осмыслить столь щедрое, внезапное предложение.

Слишком внезапное.

И чересчур щедрое.

— Озел Катрино, нас вообще-то трое, — нерешительно заметила я в попытке потянуть время и придумать адекватный ответ. — Филипп, я и…

— Твой второй сочетаемый, знаю, — Люсьена удостоили новым скользящим взглядом, в коем смешались колючая брезгливость, растерянное удивление и вымученная готовность вытерпеть этакое недоразумение. — Я говорю о каждом твоём сочетаемом, адара… сколько бы их у тебя ни было.

— Их двое. Пока.

— Надеюсь, так будет и впредь.

— Вряд ли. Я в поисках третьего.

— Тебе не следует проявлять чрезмерное рвение в этих… поисках, — парировала Исабель тоном, возражений не предполагающим. — К тому же, сколь мне известно, на каждого сочетаемого указывает особое зеркало, принадлежащее старшей в роду адаре. Если ты более не относишься к своему роду, то о каком проведении сочетания может идти речь?

Тут дражайшая свекровь, бесспорно, права. Нет паучьего ока — нет указания на третьего сочетаемого. И не то чтобы я нуждалась в третьем мужчине — двоих с лихвой хватало, — но как удержаться и не напомнить без пяти минут родственнице, что гарем мой ещё не полностью укомплектован?

— Мы можем подумать?

— Если желаете, — милостиво разрешила Исабель и перевела смягчившийся взор на сына. — Филиппе, путь был неблизкий, да и перемещение… в мои лета подобные путешествия даются куда тяжелее, нежели в годы юности беспечной. Где я могу отдохнуть с дороги?

— Я провожу тебя в гостиницу, — Филипп коснулся маминого локтя, недвусмысленно обозначая, что визит подошёл к концу.

Исабель величественно мне кивнула и удалилась в сопровождении сына, напоследок бросившего на меня предостерегающий взгляд через плечо. Горничная тенью вышмыгнула следом за госпожой.