На шестой день, словно в ответ на невесёлые мои размышления, объявилась Алишан. Да не одна, но в сопровождении Виргила.
Стука в дверь в разгар дня никто из нас не ожидал. Соседи в доме, к счастью, излишним любопытством не страдали и нами толком не интересовались, нагрянуть с визитом некому, а у Ормонда свой ключ. Люсьен пошёл открывать и попятился, едва Виргил выступил вперёд, изучая квартиру и нас с Филиппом цепким подозрительным взглядом. Только убедившись, что здесь лишь мы трое, Ворон посторонился и позволил Алишан войти. Дождался, пока она пройдёт в глубь помещения, и закрыл дверь. Ещё и застыл возле створки суровым неподкупным стражем.
Алишан дошла до дивана с креслами, где мы сидели, небрежным жестом остановила собравшегося было подняться Филиппа и посмотрела на меня. Долго, пристально, препарирующе. Под тяжёлым, испытующим этим взглядом нестерпимо хотелось пасть ниц, начать челом бить и каяться во всех грехах, имеющихся и несуществующих.
Я покосилась на Люсьена, замершего сбоку от входной двери и Виргила, но сочетаемый лишь плечами едва заметно пожал.
Почитай, неделю ни слуха ни духа от Феодориной родни, а теперь Алишан заявилась вдруг и молчит. Только смотрит так, будто…
— Мне следовало догадаться раньше, — наконец нарушила тягостное молчание сестра.
— О чём? — уточнила я настороженно и снова на Люсьена глянула.
Он уверял, что сообщил семье Феодоры только её местоположение, а о чужой тени не упоминал.
— Даже теперь ты не говоришь всей правды, — осуждающе покачала головой Алишан.
Какую именно правду она хочет услышать? О моём попаданстве? О моём настоящем происхождении? О том, куда делась её сестра?
— Виргил предупреждал, что с тобой не всё гладко, что ты ведёшь себя слишком странно даже для потерявшей память…
Люсьен отрицательно мотнул головой.
Алишан проследила за направлением моего взгляда и презрительно скривилась.
— Это не твой амодар.
— Но весьма занятно, что ему явно известно куда больше, чем остальным, — подал голос Ворон. — Ты посвятила его в свои планы? Или вы сговорились загодя?
— Что мы сделали?! — опешила я. — Сговорились загодя? Я с Люсьеном? И как, по-твоему, мы это провернули?!
— Ты расскажи, — не смутился Виргил. — Способов всяких хватает.
— Я вернулась в Исттерский домен, как только получила вестника с сообщением, что ты опять куда-то прыгнула вместе с сочетаемым. Александр сказал, что твой амодар спешно отбыл в Бертерский домен, но назвал город, где тебя… Феодору возможно разыскать.
— И откуда он это узнал… — задумчиво обронил Виргил, словно бы не обращаясь ни к кому в частности.
— У меня свои связи, — напомнил Люсьен.
— Пользуешься услугами своей матери? Или сестры?
— Не успела я отправиться следом, как появился новый вестник, — продолжила Алишан обвиняюще. — Отправитель его пожелал остаться неизвестным… но сообщил, что моя сестра не та, за кого себя выдаёт. Дух Феодоры покинул собственное тело, когда оно было слабо, беспомощно и уязвимо, а вместо неё его заняла чужеземка, чужая тень из неведомого домена.
И Алишан первым делом помчалась за преданным Виргилом и уже потом во всеоружии полетела вытрясать правду из попаданки.
— Я не хотела верить, но… слишком многое подтверждало правоту отправителя, кем бы он ни был. Твоё показное незнание, абсолютное непонимание всего, отчаянное неумение перемещаться… ты и впрямь будто в чужом теле оказалась, надела платье, что тебе не принадлежит, не по положению твоему. Ты где-то молчала, где-то изворачивалась, где-то лгала… позволяла нам довериться тебе, принять тебя как ту, кого мы знаем и любим. Как нашу Фео, — Алишан моргнула, и мне показалось вдруг, что я заметила в её глазах блеск слёз. — Затем пришёл вестник от твоего амодара с сообщением, что вы нынче в Перте и вынуждены задержаться здесь ввиду твоего плохого самочувствия. Сколь вижу, чувствуешь ты себя уже хорошо.
— Алишан, я не… — начала я, но возвышающаяся надо мной женщина оборвала мои возражения резким взмахом руки.
— Нет. Я не знаю тебя и не знала никогда. Не знаю, кто ты на самом деле и откуда пришла. Не знаю, замыслила ли ты всё это с самого начала или всё — лишь случайность, причудливое сплетение воли Матери нашей. Не знаю, в сговоре ли ты с ним… с мужчиной, соблазнившим мою бедную сестру, или ты такая же невинная жертва его махинаций, как и Фео. Так или иначе, но я не желаю более видеть тебя в нашем доме. Впредь ты не должна ни приближаться к нему, ни заговаривать с членами семьи Феодоры, с её друзьями и людьми, служащими в нашем доме. Ты не будешь иметь доступа ни к чему, что принадлежало и принадлежит Феодоре, даже к её имени, — Алишан умолкла, поджала губы, не иначе как сообразив, что тело, в котором я на данный момент нахожусь, тоже принадлежит её сестре.