Выбрать главу

На сей раз Виргил поехал с нами. По дороге кратко, но ёмко описал салон Майи и чем там обычно занимались. Настоятельно порекомендовал не отходить далеко от старших, пить немного, с посторонними разговаривать по минимуму, любые предложения отвергать и не приближаться ни к кому, кроме намеченной цели. Ежели вдруг по каким-то причинам цель не будет найдена в салоне, немедля покинуть гнездо блуда и разврата. По сухим, скуповатым его замечаниям я поняла, что завсегдатаем салона Ворон не был и деятельность сестры одобрял ровно до тех пор, пока она не касалась его самого.

Бледно-голубой двухэтажный особняк встретил освещёнными окнами, музыкой и безмолвными лакеями в чёрных ливреях и белых париках. По жесту Алишан зафир сам уехал парковаться куда-то за пределы озарённой фонарями площадки перед фасадом. В отличие от невозмутимого лакея, я проводила растворившуюся в сумерках карету изумлённым взглядом.

Надо же, он и без водителя ездить умеет!

Удобно.

И жутко любопытно выяснить поподробнее, как Алишан управляет зафиром, положен ли личный транспорт Феодоре и если положен, то почему в бега она отправилась своим ходом? Возможно, зафир слишком приметен… или у Феодоры нет собственной кареты.

Мы поднялись по широким ступеням парадного входа, второй лакей распахнул перед нами дверь. Третий, стоявший по ту сторону порога, проводил через просторный холл в анфиладу комнат, где собирался народ. Гости Майи неравномерно растекались по каждому помещению: кто-то сидел на диванчиках и креслах, жарко что-то обсуждая, кто-то шептался в тени оконных ниш, кто-то обступил карточные столы. В воздухе разлилась приторная смесь ароматов духов и пудры, шуршали тяжёлые ткани, открывались и закрывались веера, коими, как я с удивлением отметила, не пренебрегали и мужчины. Сияли хрустальные люстры, в глубине одной из комнат играли музыканты, лакеи разносили вино игристое, красное, белое и ещё какие-то напитки, идентифицировать которые я не смогла ни по цвету, ни по форме бокалов. Закуски представляли собой либо подобие канапе, только без шпажек, либо корзиночки с разнообразной начинкой. Были и мелко нарезанные фрукты, и сладости, размерами не превышающие крохотную версию канапе. Едва мы вошли в первую комнату, как нам предложили вино и закуски, но Виргил небрежным жестом от всего отказался, словно опасался, что вверенных его заботам дам могут отравить. Он вообще был мрачен донельзя, зыркал по сторонам так, будто ожидал нападения, да и его тёмно-синий костюм пусть и гляделся очевидно парадным, однако здешним разряженным в пух и прах мужчинам сильно проигрывал. Мне на это буйство красок, богатого шитья, пены кружев, драгоценностей и вовсе странно смотреть, я никогда в жизни не видела всех этих ингредиентов столько, сразу и зачастую на одном человеке.

— О, вот и вы! — Майя в осеннем багрянце степенно выплыла нам навстречу.

— Ты, главное, скажи, он здесь? — без лишних преамбул спросил Виргил.

— Да, — Майя окинула каждого из нас быстрым оценивающим взглядом. Одобрительно кивнула Алишан, хитро улыбнулась мне и слегка поморщилась, задержавшись на одежде брата.

— Не смотри так, — отрезал Ворон.

— Как? — невинно осведомилась Майя.

— Обряжаться в кружева и шелка, словно жеманная девица, я не намерен.

— Разве я хоть словом тебя упрекнула?

— Нет. Но ты посмотрела.

— Как?

Виргил отчётливо скрипнул зубами и отвернулся.

— Мы ненадолго, — успокаивающе пояснила Алишан, хотя нельзя сказать в точности, к кому именно она обращалась: к хозяйке салона или к её нелюдимому братцу.

— Если желаете… — Майя поискала глазами ближайшего лакея.

— Не желаем, — перебил Виргил.

— Какой ты бука.

— Какой есть.

Я покосилась на Алишан, и та едва заметно повела плечом, не придавай, мол, значения беззлобным препирательствам этих двоих.

Возглавляемые Майей, мы продолжили поиски цели. Неспешно переходили из комнаты в комнату, внимательно смотрели по сторонам и терпеливо ожидали, когда Майе случалось остановиться и обменяться приветствиями с кем-то из гостей. На нашу троицу поглядывали с жадным интересом, за нашими спинами перешёптывались, прикрывшись веерами. Я вертела головой, без конца ловила чужие взгляды, колеблющиеся в диапазоне от умеренно любопытных до откровенно раздевающих. И не потому, что я такая редкая красотка с соблазнительной фигурой, но потому, что я для местных завсегдатаев свежее лицо, новинка, которую многие явно не прочь опробовать. Не меньшее, если не большее, внимание привлекала и Алишан. Пусть она уже не юная дева, однако красива, статна и держалась куда увереннее, спокойнее, нежели я. И чем больше заинтересованных взоров она получала, тем сильнее мрачнел Виргил.