Выбрать главу

Пёстрое, весело бурлящее торжище Руте понравилось, а уж какие на южном базаре стояли запахи!

Моментально соблазнившись, девушка купила какой-то местный треугольный пирожок с мясом, который мигом проглотила, и решила ещё попробовать южную сладость. Светлый рыхловатый брусочек прилипал к рукам, рассыпался во рту и был идеален к чаю, но доесть Руте не пришлось. Выронила, когда заметила удаляющуюся спину высокого человека в знакомом переливчатом халате.

– Я же говорила, что найду, – торжествующе пробормотала ворожея и поспешила за халатом, пока тот не затерялся в толпе.

И вдруг выхватила взглядом точно такую же фигуру – в богатом халате и с замотанным шарфом лицом и головой. Фигура никуда не спешила и стояла рядом с горой дынь, а Рута, невольно притормозив, озадаченно на неё уставилась.

Вторая фигура Тавром быть не могла, чересчур щуплая и низенькая. Но и этот человек, кичась богатой одеждой, при этом старательно прятал лицо.

«Интересно почему?» – подумала ворожея. Потом опомнилась, принялась искать в толпе Тавра, но она его уже упустила. Пришлось прогуляться к горе дынь, туда подталкивало и любопытство, и смутное ощущение тревоги.

За жёлтой благоухающей кучей южных плодов пряталась ещё одна, третья фигура в богатом халате и с замотанной шарфом головой и лицом. И прямо на глазах Руты фигура вторая набросилась на фигуру третью. Разгорелась драка, при этом прятавшийся человек отбивался слабо, и низенький быстро его свалил. Потом принялся яростно топтать ногами, но ни продавцы, ни посетители базара не вмешивались. Даже когда побеждённый принялся громко рыдать и стонать.

Этого Рута стерпеть не смогла, подскочила к низенькому и дала ему хорошего пинка под зад! Щуплый мужичонка пролетел несколько шагов, естественно взбеленился, и попёр было на ворожею, вякая при этом что-то грозное, но неразборчивое.

Пришлось Руте охолони́ть его заклинанием забвения, словив которое низенький застыл и надолго задумался. В это время девушка участливо помогла подняться поверженному, с которого вдруг слетел замотанный вокруг головы и лица шарф.

Как ни страшен был изменившийся Тавр, человек, которому ворожея помогла, оказался ещё отвратительней. Редкий урод: плешивый, с влажной серой кожей, очень пучеглазый и безносый! Вернее нос когда-то имелся, но провалился и из ямки на лице торчали одни только ноздри. Но для сгрудившихся поблизости зевак это неожиданностью не стало. Постояли для порядка и спокойно разбрелись, когда несчастный урод, замотав опять шарфом голову, побрёл прочь.

После этого появился, наконец, хозяин горы дынь и рассказал Руте удивительную историю. Про старинные развалины вблизи их городка, которые всегда считались прибежищем нечисти, про светящийся клад и про удивительную плясунью. Красавицу, готовую наградить любого смельчака, если тот согласится прийти во время полнолуния на развалины и посмотреть её танец.

Глава 16. Плясунья

Рассказ свой торговец дынями начал так:

– Однажды некий бедняк, спавший во время жары на крыше своего нищего дома, заметил поднимающееся над развалинами золотистое сияние и утром рассказал об этом жене. Жена немедленно поделилась со своей матерью, и старуха принялась радоваться. «Нам суждено разбогатеть, в развалинах лежит клад из редких самоцветов, – заявила она. – Это они сияют под лучами полной луны». А надо сказать в это время действительно наступило полнолуние. И женщины принялись уговаривать бедняка сходить за кладом этой же ночью, пока не пронюхал кто-то другой.

– Но ведь люди говорят, что в развалинах водятся ужасные гули, – испугался и попытался отказаться бедняк. – Которые пожирают людей!

И тогда мать жены посмотрела на труса и бездельника такими глазами, что бедняк сразу понял – терять ему нечего.

Не возвращался он с развалин целых три дня, жена уже принялась мужа оплакивать и много раз пожалела, что послушалась мать. А муж вдруг вернулся, как ни в чём ни бывало! Правда, без рубахи и даже без штанов, прикрывая срам обрывком тряпицы. В штаны и рубаху он завернул полновесные золотые слитки, которые, кряхтя, еле тащил на спине! Храбрец и счастливец не стал ничего скрывать и поведал всем желающим о необыкновенно прекрасной плясунье, вознаградившей лишь за то, что он три ночи подряд любовался на её танец. А ещё, помимо золота, щедрая красавица не скупилась на любовь – похвалился бывший бедняк и тут же дал своей жене развод.

– То есть мать жадной женщины ошиблась, когда возжаждала другой судьбы и богатства, – глубокомысленно пояснил хозяин дынь, прервав свой рассказ. – И от горя вскоре стала бесноватая.