- Спасать его, что же ещё. И тех двоих тоже, не бросать же их тут, - резонно заметил Ник.
- Шайка уж больно большая, справимся ли? Вот если бы как-то внимание отвлечь… - задумчиво посмотрела я на палатки, за которыми паслись лошади. Идея пришла мгновенно. - Слушай, Ник, а что если…
На обсуждение плана у нас ушло не больше десяти минут, большей частью из-за того, что Нари и Ян не могли договориться, кто какую часть плана будет исполнять. Сам план был просто и так же безупречно исполнен. Вначале я обегаю по широкой дуге лошадей, заставляя их понервничать, что замечают люди, но списывают их на животную тупость. И вот ту я резко и появляюсь в самом центре лошадиного табуна, ощерив грозные клыки и вгоняя коней в панику, и также быстро убираюсь оттуда, не желая быть затоптанной. Люди, видя, что лошади разбегаются в стороны, вскакивают, пытаясь их поймать, и оставляют без внимания всё остальное, включая пленников. Ник, пока я возвращаюсь в лагерь, добавляет неразберихи, с помощью ветки из костра поджигая дальние палатки. Тем временем я выбегаю за палатку недалеко от столба с пленниками и, оборачиваясь, подбираюсь к ним в уже человеческом виде. Они удивлены происходящим вокруг, но ещё больше удивились, увидев меня. Знаком показав молчать я начала перерезать верёвки, которыми они были привязаны к столбу. Покончив с этим, жестом приказала следовать за собой и не оглядываясь на то, пойдут или нет, но и не сомневаясь в том, что пойдут, тихо пошла к месту встречи с Яном. Тот уже ждал меня и, обведя наших спасённых взглядом, изрёк:
- Идёмте, вряд ли они ещё долго будут бегать.
- Простите, господа, но я должен забрать у главаря этой шайки свой меч, - не смотря на явно избитое тело и ссадины, вид незнакомца не вызывал сомнений в том, что он именно так и поступит.
Ян каких-то пару секунд пристально смотрел на него, а затем сказал:
- Я заберу. Где палатка главаря и как выглядит меч?
Незнакомец описал расположение палатки и меч, и брат, бросив: "Нари, уводи их на поляну. Я догоню", скрылся за деревьями, а я, сказав: "Идите за мной" быстро пошла к нашей поляне. Незнакомец, идущий сразу за мной, был явно не новичок в лесу, поскольку шаги его были бесшумны, да и дыхание его я слышала только благодаря острому слуху Рисы. А вот другой спасённый мужчина и девушка были явно не приучены к лесу, наверное, так топать и пыхтеть могут только городские жители. Не знаю точно, может хозяин леса подсобил с тропинкой, а может, Риса с Ником ошиблись, но на нашу полянку мы вышли всего полчаса спустя. Предложив им присаживаться на одеяла, я послала просьбу Тени быть настороже и, сев на ствол поваленного дерева, стала ждать возвращение брата.
Прошло минут пять, когда я, наконец, не услышала - ощутила приближение брата, и вот он появился на поляне, держа в руках ножны с мечом и средних размеров сумку. Послав мне успокаивающий взгляд, позволивший расслабить напряжённые мышцы, Ян подошёл к незнакомцу и протянул ему меч и сумку.
- Вот, мне показалось, это тоже ваше.
- Спасибо. Я ваш должник, - он поднялся и с поклоном головы принял из рук Яна меч и мешок.
- А наших вещей там не было? - немного визгливо, что можно было бы списать на состояние шока, если бы не высокомерное выражение лица, обратилась девушка к Яну.
- В палатке главаря не было, а больше я не искал, - спокойно ответил ей брат.
- А почему не искали? - с претензией на возмущение спросила девушка.
- Потому, что не должен был.
- Но…
- Мари, успокойся, - наконец подал голос мужчина, сидевший рядом с ней. Судя по возрасту, он мог быть отцом девушки, а по костюму - дворянином. - Господин…
- Карди. Янникар Карди, а это моя сестра Нариса, - представил нас Ян.
- Граф Эймен Вориндо, а это моя дочь Марианн. Я благодарю вас, господин Янникар и вас, госпожа Нариса, за наше с дочерью спасение и даю слово по возможности вернуть вам долг, - произнеся эту речь, граф поднялся и отвесил нам с Яном по элегантному поклону, а его дочь с выражением одолжения на милом личике сделала реверанс. Один. Зато явно успевала стрелять глазками в Яна и незнакомца.
- Меня зовут Скандар Эрс и я так же, как и граф, благодарю вас за своё спасение, - он снова поклонился и едва слышно (да и только нам с Яном) зашипел от боли. Пришло время мне вмешаться в разговор.
- Простите, господин Эрс, вы позволите мне осмотреть вас? Вам явно больно, а я кое-что смыслю в травах, да и заживляющие мази у меня есть, - обратилась я к нему.
- Не беспокойтесь, госпожа, на мне всё быстро заживает, - попытался он вежливо отказаться, да кто ж ему даст.
- Что вы, никакого беспокойства. Помнится, несколько дней назад вы спрашивали меня, можете ли заладить свою вину передо мной. Так вот, дав обработать ваши травмы, вы реабилитируетесь в моих глазах.
- Простите… - он непонимающе смотрел на меня.
- Если я скажу, что у вас очень кусачая лошадь, вам так будет понятнее?
- Ох, простите мою забывчивость, госпожа, конечно, я вас узнал. Простите меня ещё раз за тот случай, Лунная обычно смирная кобыла, но тут вдруг на неё вдруг нашло что-то, - его бирюзовые глаза ясно выражали смущение.
- Ну так как, господин Эрс, вы позволите себя осмотреть, - спрашивая, я спокойно смотрела на него.
- Если вы настаиваете…, - и он начал расстегивать рубашку.
Девица Мари вначале округлила глаза, когда это увидела, а затем, покосившись на отца, с тихим писком отвернулась. Но я была уверена, что не будь папочки рядом, она бы даже не подумала отворачиваться.
Я сходила к Тени, на спине которого всё ещё оставался мешочек с травами и мазями, собранными тётей Иланой. Отвязав его и потрепав коня по холке, вернулась к пациенту. Он уже успел снять рубашку и лечь на одеяло. Создав "светлячка", я принялась за осмотр. Кроме замеченной ранее ссадины на лице моим глазам предстали ушибы и синяки на тебе мужчины. Осмотрев рёбра, я пришла к выводу, что они не сломаны и в тугой повязке не было смысла. Осторожно смазав все видные отметины, попросила пациента сесть и смазала синяки на его спине. Закончив с этим, я попросила его подождать, пока мазь впитается и только тогда одеть рубашку.
Погасив "светлячка", я обратилась к графу:
- Господин граф, вам и вашей дочери нужна моя помощь?
- Благодарю вас, госпожа Нариса, с нами ничего серьезного не случилось, - с усталой улыбкой ответил он.
- Что ж, тогда я предлагаю всем ложиться спать, а завтра утром обсудим, как быть, - внёс предложение Ян, с которым все согласились.
Мы отдали графу, его дочери и господину Эрсу по одеялу, на которых они и расположились, а сами устроились вдвоём на последнем, сверху укрывшись широким плащом Яна. Вдохнув такой родной и успокаивающий запах брата, я согрелась и быстро заснула.
Утром меня разбудил хозяин леса, поблагодаривший за ночное развлечение жирной заячьей тушкой. На мой вопрос, как он допустил появление в своём лесу разбойников, леший только плечами пожал, мо лесу они не вредят, так за что выгонять-то. Его логику я понимала, и леший ушёл, пообещав вскоре вновь появиться.
Поднявшись, я разделала зайца и разожгла костёр, нанизала куски мяса на веточки, укрепив их над углями. Оставив проснувшегося брата присматривать за завтраком, сполоснула руки в ручье и прибавила к нашему мясу головку сыра и хлеб - то, что вчера уложил нам трактирщик. К моменту, когда мясо хорошо прожарилось, все уже попросыпались и завтрак прошёл активно и быстро. Вымыв руки и сложив оставшиеся хлеб и сыр в сумку, мы с Яном скатали одеяла и закрепили их на лошадях.
- Скажите, граф, как вы попали в руки разбойников? - обратился к нему Ян.
- Мы с дочерью ехали из Ворика, где находится наше родовое поместье, в Эраду. Тут расстояние не очень большое, дорога всегда была безопасной, так что никакой охраны у нас не было. А на полпути напала эта шайка, отобрали коней, деньги, драгоценности - хорошо хоть родовой перстень остался в поместье, как чувствовал, не стал брать. Да, так вот, напали и привели в свой лагерь в лесу и привязали к столбу, рядом с уже привязанным господином Эрсом, - рассказал он о своих злоключениях.
- От вас что-то требовали?
- Нет, когда привязали, главарь сказал, что выкуп потребуют. И всё.
- Ясно. А вы, господин Эрс, как им попались? - перевёл взгляд на него Ян.