Выбрать главу

- Спасибо, - искренне поблагодарила я.

- То есть ты согласна? - уточнила тётя Рина.

- Да, согласна.

- Вот и хорошо. Оля, можешь приступать, я вас пока оставлю.

Тётя ушла, а мной занялась Ольгерда, попросившая называть её просто Олей. Она показала мне несколько заготовок разных цветов и фасонов и после нескольких примерок мы остановились на варианте платья немного ниже колена, с короткими рукавчиками, насыщенного голубого цвета с легкой вышивкой серебром. Конечно, это была только заготовка, но Оля заверила меня, что успеет его доделать. Поблагодарив её, я кликнула Сафа, играющего с отрезами ткани и пошла к тёте Рине.

Та оказалась в шатре на кухне, занятая приготовлением обеда на всю семью. Присоединившись к ней, отчего дело пошло быстрее, мы поговорили на отвлечённые темы. Она рассказывала про свою молодость и расспрашивала меня про дядю Карада и тётю Илану, а также про Наставника.

Но вскоре нас прервали мужчины, вошедшие в шатёр. Они о чём-то тихо переговаривались, но почуяв запах еды, сразу же отвлеклись. Ян, подлев ко мне, обнял и с воплем "С днём рождения, сестрёнка!" закружил по кухне, чудом не сбивая ничего важного. Рассмеявшись, я чмокнула его в нос и заставила поставить меня на землю. Но брат не был бы шкодником, если бы так легко послушался меня. Нет, он просто напросто передал меня из рук в руки дяде Илу, который обнял меня не менее крепко, и тоже поздравил с днём рождения. Поблагодарив его, я вдруг оказалась стоящей прямо перед Даром.

- С днём рождения, Нари. Прости, я не знал, - он улыбнулся.

- Да ничего, я и сама чуть не забыла, - рассмеялась я.

- Так, хватит болтать, давайте обедать, - скомандовала тётя Рина, и ни у кого не нашлось возражений.

После обеда я потребовала у Дара объяснить, что они делали в том шатре. Он, покосившись на остальных, сказал:

- Ты помнишь, вчера старейшина послал двоих парней за человеком, который видел похитителей Алианы? Ну так вот, сегодня на рассвете они его привезли.

- И что он сказал? - поинтересовалась я.

- То, что мы и так знали - они направились в Веранодеру. Плохая новость состоит в том, что они сильно нас опережают, но, по словам Сита, не знают короткой дороги к границе, а это ненадолго их задержит. Хорошая новость - человек смог достаточно подробно описать двоих похитителей, но вот главарь… Не смотря на то, что он его видел достаточно близко, ничего кроме того, что тот высокий блондин, не запомнил.

- Странно всё это… Значит, Веранодера? - переспросила я.

- Да. Сит обещал завтра показать нам короткую дорогу к границе, - сказал Дар.

- Не сомневайтесь, самую короткую, - заверил брат.

- Вот и хорошо, - подытожил разговор дядя Ил. - А сегодня мы будем праздновать твой день рождения, Нари.

- Ага, готовься, - подмигнул мне Ян.

День проходил весело и непринуждённо. На площади перед первым рядом шатров мужики сносили столы и скамейки, дети стелили скатерти и разносили посуду. Все веселились, смеялись, а завидев меня, поздравляли и желали всего самого лучшего, независимо от того, сколько уже раз видели. Кто-то бренчал на разных музыкальных инструментах, настраивая их, кто-то напевал, кто-то танцевал - в общем, весь посёлок активно готовился к празднику.

Ближе к вечеру меня позвала тётя Рина, сказав, что я могу искупаться. Оказалось, что в соседнем к кухне помещении они организовали большой чан с горячей водой. Тетя, дав мне небольшой кувшинчик с каким-то маслом, сказала, чтобы я этим помазала всю ненужную растительность, которая отросла за время путешествия, немного подождала и смыла. Масло, кроме всего прочего, отлично увлажнило кожу, сделав её очень гладенькой, а уж на запах и вообще было бесподобным.

Искупавшись и вымыв волосы, я растерлась полотенцем и с помощью тёти Рины облачилась в принесённое Олей платье. Оно выглядело и сидело на мне потрясающе, делая мои глаза её ярче, а волосам придавая особый оттенок. Женщины помогли мне с причёской, заколов все волосы наверх, кроме нескольких прядей, обрамляющих лицо. Оля предлагала мне немного оттенить веки, но я не захотела, зато с благодарностью приняла от неё лёгкие туфельки на каблучке. Достав из сумки кулон, доставшийся мне в Дамате, я повертела его в руках. Да, он отлично подошёл бы к этому платью, но всё моё естество противилось этому, и я со вздохом вернула его в сумку. Зашедшая тётя Рина сказала, что все уже собрались и ждут только меня, и подтолкнула к выходу.

Стоило мне только показаться на выходе из шатра, как все оборотни, находившиеся на площади, разродились приветственными криками. Под шквал поздравлений я прошла к последнему свободному месту, оставленному для меня. Оно было между Яном и Даром. По левую руку от Яна сидел Сит, а по левую руку от Дара - Оля, улыбаясь мне.

Когда я подошла к месту, Дар поднялся и предложил мне руку, помогая сесть. Встретившись с ним взглядом, я смутилась: в них плескалось столько восхищения мной, что стало как-то неловко. Смутившись, я обратила своё внимание на стол. Он просто ломился от разнообразной снеди и напитков.

И начался пир!

Ото всех концов звучали тосты, мне желали здоровья, долголетия, удачи во всех делах, разнообразных путешествий и, конечно же, любви. Спустя какое-то время, когда все удалили первый голод, музыканты заиграли мелодию и меня потащили на свободную площадку, оставленную для танцев. Взявшись за руки, водили хороводы, то разбегаясь, то сходясь в круг. И Ян, и Сит тоже выплясывали, кружа каких-то девушек, да и я не оставалась без кавалеров. Украдкой поглядывая на Дара, который остался сидеть за столом, о чём-то увлечённо разговаривая с Олей, я не успевала рассматривать своих партнёров, поскольку танец предполагал постоянную их смену. Правда, некоторые парни попадались очень смешливые, и тогда я не могла удержаться от смеха.

В общем, мне было очень весело.

И когда вдруг заиграла медленная, чувственная мелодия, передо мной неожиданно оказался Дар, с улыбкой протягивающий мне руку, приглашая на танец. Не найдя сил отказаться, я вложила свою руку в его, вздрогнув от небольшого разряда, прошедшего по коже. Дар положил вторую руку мне на талию, придвинув ближе к себе, не сильно, но достаточно, чтобы я всем телом могла ощущать его жар. И отдался танцу, легко двигаясь в такт музыки.

Вначале всё было хорошо: я старалась двигаться вместе с ним, всё-таки это были мои первые танцы в таком стиле, но когда через пять минут после начала танца Дар немного ускорил темп, прижимая меня ближе, обдавая горячим дыханием щёку и неосознанно давая почувствовать его тело, у меня началась паника. Поначалу слабо, она всё больше и больше поднималась из глубины души и когда я поняла, что ещё немного и закричу, остановилась. Дар, по инерции сделав еще несколько шагов, недоумённо посмотрел на меня.

- Отпусти, - сдавленно прошептала я.

- Нари, что такое? - он пытался понять, что не так, но я не могла сейчас ничего сказать.

- Отпусти, - и стоило ему меня отпустить, побежала к выходу из посёлка.

Пробежав немного, остановилась и без сил опустилась на песок. Чувствуя, как к горлу подкатился комок, а из глаз непроизвольно катятся слёзы, пыталась успокоиться, но только сильнее дрожала. И вдруг почувствовала, как меня обняли сильные и тёплые руки, и уткнувшись носом в грудь брата, всхлипнула.

- Ш-ш-ш, малыш, успокойся. Нари, девочка, что случилось? Тебя кто-то обидел? Это Дар, да? Нари, ответь, что он сделал? - брат пытался меня успокоить и заодно понять, что вообще произошло.

- Н-нет, ничего, - всхлипнув, пробормотала в его рубашку.

- Он тебя расстроил, да? Что он сказал? Ну хочешь я его побью? И Сил мне поможет, и дядя Ил. Да и вообще весь род… - Ян отвлекал, но я понимала, что он совсем не шутит.

- Это не он, это я… - немного успокоившись, оторвалась от брата и посмотрела ему в лицо. - Мне нравится Дар. Очень нравится.

- Тогда в чём дело? Может он всё же как-то обидел тебя?

- Нет, Ян, ну как ты не понимаешь. Я боюсь… - призналась и снова спрятала лицо у него на груди.

- Нари, посмотри на меня. Пожалуйста, - брат взял моё лицо в руки и взглянул в глаза. - Это из-за тех событий, да? Из-за того, что с тобой сделали те подонки?

- Да, - прошептала, опустив глаза. - Просто как вспомню, что они делали, какими мерзкими были их прикосновения…