Выбрать главу

Рубен понял, но выражение его лица не изменилось.

– Мартин, ты не мог бы выйти ненадолго?

– Конечно, мистер Доусон.

Пока грузный Мартин поднимался и выходил, Джордан подошел к факсу и, прикрывая от других свои манипуляции, отправил копию чека, найденного у Лорда, на номер Буррони.

Затем обернулся к Доусону, все еще сидевшему за компьютером.

– Рубен, ты не знаешь, в городе Трой есть местная газета?

– Не знаю, но это можно быстро установить.

Рубен запустил «Эксплорер» и спустя минуту откинулся на спинку кресла, указав на экран.

– Вот, пожалуйста. «Трой рекорд».

– Будь добр, позвони туда и спроси, есть ли у них электронный архив. Если есть, думаю, они дадут нам пароль, если запрос придет из офиса мэра. Скажи – очень срочно.

Рубен встал и направился к телефону. Он взял трубку, но перед тем, как набирать номер, заметил:

– Только учтите: если вам необходимо сохранить ваш интерес в тайне, нет хуже способа, чем обращаться в редакцию газеты.

Джордан был вынужден признать, что Кристофер недаром выбрал себе такого помощника.

– Ничего. Теперь это уже не так важно.

Рубен Доусон набрал номер и соединился с главным редактором газеты. Пока он разговаривал, Морин села за компьютер и вошла на сайт «Трой рекорд». Джордан встал у нее за спиной, положив руки на спинку кресла.

Рубен попрощался со своим собеседником и повесил трубку.

– Архив частично компьютеризован. В нем содержатся материалы за двенадцать последних лет. Пароль: Коннор Слейв.

Джордан почувствовал, как напряглась Морин, но та не сказала ни слова по поводу такого совпадения. Да, судьба и впрямь жестока, поскольку даже в мелочах любит посыпать раны солью.

Морин открыла на сайте иконку «Архив» и ввела пароль. Под логотипом газеты появился поисковый помощник.

– Случилось это четырнадцатого сентября девяносто третьего, – подал сзади голос Джордан. – Так что, думаю, надо смотреть номер от пятнадцатого.

Морин указала дату, и на экране появился запрашиваемый номер «Троп рекорд». В тишине, нагнетаемой их нетерпением, компьютер без привычного шороха страниц начал листать газету. На экране появлялись давнишние слова, уже написанные и сказанные много раз, но их вполне можно переписать и пересказать, лишь изменив имена и место действия, ведь жизнь людей, в сущности, монотонная и повторяющаяся штука.

И только зло безгранично в своей фантазии.

Они нашли сообщение в рубрике «Городская хроника». Статья, подписанная именем Рори Карденас, безусловно, царила на полосе.

ДОЛЛАРЫ И «МЕЛЮЗГА»
Ограбление в духе Чарли Брауна

Вчера произошло ограбление банка «Трой сейвингс» на Колумбийском шоссе. Трое в карнавальных масках персонажей «Мелюзги», вошли в помещение и, угрожая посетителям и сотрудникам банка пистолетом и помповым ружьем, забрали всю наличность, составлявшую в тот момент тридцать тысяч долларов. После чего Линус, Люси и Пиг Пен скрылись на ожидавшем их белом «форде», за рулем которого сидел человек в маске Снупи. Видимо, грабителям все же не до конца повезло, поскольку «форд» был обнаружен в десятке километров от банка с вышедшим из строя двигателем. Тем не менее, преступников найти пока не удалось. Из присутствовавших в банке в момент ограбления никто не пострадал, кроме 72-летней Мэри Холлбрукс, которая в связи с пережитым испугом почувствовала себя плохо и была доставлена в больницу «Самаритен», где находится под наблюдением врачей, хотя ее состояние уже не внушает опасений. Впервые отделение «Трой сейвингс» стало мишенью…

Под статьей была помещена фотография директора банка, а также интерьер зала, где работали сотрудники. Морин почувствовала, как руки Джордана на спинке кресла разжались и он переместился немного вбок.

– Ну, это мы уже знаем. Если ты видела действительные события, то они должны были произойти почти одновременно с ограблением. А раз так, значит, стоит поискать в том же номере.

И в самом деле, через две полосы, в нижнем углу справа обнаружилась заинтересовавшая их заметка.

Джордан указал ей на этот угол, и Морин увеличила изображение. На экране возникла часть газетной полосы с двумя размещенными рядом снимками. На одной улыбалась в объектив цветная, но довольно светлокожая женщина с короткой стрижкой и удивительно красивым лицом. На другой был снят темноглазый мальчуган, с кожей еще более светлой, чем у матери. Глаза у него были живые и лукавые.

Морин сразу узнала женщину, хотя в ее видении у той было совсем другое выражение лица. Она словно вернулась в тот первый день, когда они нашли Снупи и на экране возникла фотография юного Алистера Кэмпбелла. Она положила руку на запястье Джордана и легонько сжала, не говоря ни слова.

ОПЫТНАЯ МЕДСЕСТРА НЕ СМОГЛА СПАСТИ ЖИЗНЬ СЫНА

Медсестра из больницы «Самаритен» Тельма Росс стала жертвой цепи трагических случайностей, которые стоили жизни ее сыну, пятилетнему Льюису. Ребенок играл в саду, когда его покусали шмели, что вызвало жестокий анафилактический шок с последующим отеком гортани. Несмотря на опыт операционной сестры, которая, не дожидаясь врачей, сама сделала трахеотомию, мальчика спасти не удалось. Врачи прибывшей «скорой» могли лишь констатировать смерть. Общество, для которого так много сделала Тельма Росс, выражает ей глубокие соболезнования и скорбит вместе с нею.

Джордан положил руку на плечо Морин и не удержал волнения в голосе:

– Тут что-то не так. Изложение событий не соответствует тому, что…

Он не закончил фразы. Рубен не мог понять, что он имеет в виду, а Морин отлично его поняла.

Пальцы Джордана выбивали нетерпеливую дробь по спинке кресла.

– Найди мне больницу «Самаритен» в Трое.

Морин открыла «Желтые страницы», и вскоре на экране появились все реквизиты больницы.

Джордан снял трубку и набрал номер. Телефонистка отозвалась мгновенно:

– Больница «Самаритен», слушаю вас.

– Мне надо поговорить с отделом кадров.

– Одну минуту.

Зазвучала мелодия коммутатора, и вслед за ней послышался решительный голос:

– Майкл Стиллз.

– Добрый день, мистер Стиллз, мое имя Джордан Марсалис, я звоню по поручению мэра Нью-Йорка.

– Ну ясное дело. Вы уж извините, что заставил вас подождать, я разговаривал с президентом Соединенных Штатов.

Джордан восхитился быстроте его реакции и ничуть не обиделся. Чего-то подобного он и ожидал, только не в таком шутливом тоне.

– Мистер Стиллз, я понимаю ваше недоверие. Я бы приехал сам, но дело не терпит. Если угодно, можете позвонить через коммутатор в Грейси-Мэншн и спросить меня. Я брат мэра.

– Да ладно. Ваш голос меня убедил. Чем могу быть полезен?

– Мне нужны сведения о вашей сотруднице. О медицинской сестре по имени Тельма Росс. Работает ли она еще у вас, и если нет, могу ли я узнать ее адрес.

Паузу в трубке сопроводил горестный вздох.

– А-а, Тельма. Бедная девочка…

Джордан прервал его, чтобы второй раз не слушать изложение газетной заметки:

– Я знаю, что случилось с ней и ее сыном. Мне надо установить, где она сейчас.

Он представил себе скорбное лицо Стиллза, пустившегося в воспоминания.

– Мы все ее так любили. Очень добрая девочка и прекрасный работник. К сожалению, она не смогла оправиться от горя. Впала в депрессию, а потом в кататонический ступор. Сейчас она в клинике для душевнобольных.

– Как называется клиника?

– Не помню точно – то ли «Кедры», то ли «Дубы», что-то в этом роде. Кое-кто из наших ее навещает, я слышал, это вроде бы на северной окраине Саратога-Спрингс. Наверняка там только одна такая клиника.

– А как мне найти ее мужа?

– Тельма не замужем. Она одна растила мальчика.

– Благодарю вас, мистер Стиллз. Вы мне очень помогли.

Джордан закончил разговор, но еще какое-то время держал руку на трубке, словно вновь прокручивая в уме его подробности.

– Тельма Росс лежит в клинике душевных болезней в Саратога-Спрингс. Не знаю, что это даст, но думаю, нам надо ее навестить.