- Подобных? Что Вы, я бесподобен.
Карлин не могла сдерживать улыбки. Не потому, что она смеялась в лицо, но потому, что ей нравилось, когда кто-то смеялся над собой. Хорошие люди смеются над собой. Хотя, даже если её новый знакомый вовсе не шутил, ей бы он всё равно понравился. Донжуан с манией величия и чувством юмора в душе всегда был слишком скромен.
- Скажите откровенно: Ваши родители устроили вечер для Вас? Чтобы найти подходящую даму?
- Я, право, не имел ни малейшего понятия о их намерениях.
- Разве Вы не готовы стать примерным мужем?
- Это лишь даст повод стать тем, кто устраивает подобные вечера.
- А Вас не устраивают пристальные взгляды особ всех сортов?
- Люди - не табак. И не чай. Их вовсе не нужно делить по сортам.
- Я слышу в Ваших словах мудрость.
- Мудростью считают красиво сложенные из длинных и сложных слов выражения с максимально понятным смыслом.
- Да, порой смысл также прост, как и человек, считающий это важным.
- Истинно, Карлин, истинно.
Аарон издали заметил, приближающегося Оскара. Мужчина выглядел счастливым, но на глазах была пелена усталости. Только человек, который видел все оттенки этой пелены, наверняка мог её определить.
- Карлин, Вы так прекрасны. Я помню Вас маленькой девочкой, сущим ангелком. Такая честь увидеть Вас здесь, - мужчина слегка поклонился, взял руку молодой особы и нежно поцеловал.
- Я не могла отказаться от Вашего сердечного приглашения. Должна отметить, что приём, как и всегда, превосходен. Заметила пару новых картин в гостиной, Вы обязаны познакомить меня с человеком, что продал Вам их. Очень захотелось приобрести несколько похожих.
- Это Вам придётся обсудить с моей супругой, но должен предупредить, что приём отнимает у неё много сил и нервов. Поэтому зайдите к нам на неделе, моя дорогая жена обязательно подскажет Вам.
- С превеликим удовольствием. Да, кстати, смею заметить, что Ваш сын очень на Вас похож.
- Гены, дорогая Карлин, их никуда не спрячешь.
Аарон, на момент, когда про него всё же вспомнили, уже выходил из гостиной и собирался отправиться наверх, чтобы отдохнуть от суеты. Почти поднявшись по лестнице на второй этаж, он заметил, что кто-то идёт следом за ним.
- Карлин, Вы разве не знаете, что приличные особы не позволяют себе оставаться наедине с малознакомыми мужчинами?
- Как Вы и сказали, с малознакомыми. Мы же с Вами знакомы уже порядка десяти минут.
- И это не повод...
- Я устала от шума, от гостей, от светских разговоров. Я хочу побыть в тишине. Библиотека, если я не ошибаюсь, ведь на втором этаже?
- Позвольте Вас проводить.
- Как к Вам относится общество? После таких мудрых, но таких дерзких высказываний, что Вы позволили себе?
- Не всё ли равно.
- Вы отличаетесь от других.
- Тем лучше. Для других.
- Но Вас не будут принимать в обществе.
- Я всё равно обществу не нужен.
Карлин вновь бросила взгляд на книгу, что лежала на коленях. Но никак не могла заставить себя продолжить чтение. Слишком интересным собеседником оказался Ольгерд. Таким загадочным и таким безразличным.
- Поменяйся, и тогда тебя примут.
- Зачем меняться, если никто не принимает меня и таким, какой я есть?
- Затем, что, если ты изменишься - тебя примут.
- Они - да, но я-то нет.
Карлин не заметила, как перешла на «ты». Только потом опомнившись, она стыдливо опустила глаза и не проронила ни слова ещё, как минимум, двадцать минут.
- Вам не стоит чувствовать себя так.
- Как?
- Не стоит стыдиться своей пылающей натуры.
- «Пылающей натуры»?
- Именно. Должен признать, что именно это в Вас мне кажется очень привлекательным.
- Я Вас привлекаю?
- Вы - хороший собеседник, приятный человек.
- А как женщина? Я нравлюсь Вам как женщина?
- Вы, прежде всего, хороший человек. Только потом прекрасная особа.