«Доступное для понимания» (англ.).
(обратно)109
Деньги (пол.).
(обратно)110
О, простота! (фр.).
(обратно)111
За неимением лучшего (фр.).
(обратно)112
Исключительно по обязанности, а не по убеждениям, ибо au fond Изидор был закоренелым абстрактным, что называется «потенциальным» коммунистом, ожидавшим лишь своего катализатора. Сколько же их было таких в те гиперпаршивые времена трусости и духовной нищеты среди всеудушающих компромиссов. (Прим. авт.)
(обратно)113
Человек остается молодым только при условии, что душа не разленится и не возжелает покоя (нем.).
(обратно)114
«Главный труд» (лат.), то же, что нем. Hauptwerk.
(обратно)115
«Пишу так, чтобы протянуть симпатическую нить взаимопонимания между собой и польской псевдоинтеллигенцией, воспитанной исключительно на «Литературных ведомостях». (Прим. авт.)
(обратно)116
Система есть система (англ.).
(обратно)117
В конечном счете (фр.).
(обратно)118
Явный намек на проф. Леона Хвистека, во всяком случае, я этого не оспариваю, более того — даже утверждаю. (Прим. авт.)
(обратно)119
Уже в 1917 году, совершенно не зная ни Минковского, ни Эйнштейна, я пришел к выводу, что существует единая дуальная пространственно-временная форма Бытия, которая не может быть формой Абсолютного Небытия, т. е. что мы можем мысленно представить ее не как сначала пустую, а потом заполненную, но только всегда вместе с Бытием. (Прим. авт.)
(обратно)120
Пример (лат.).
(обратно)121
Психологически (фр.).
(обратно)122
«Исследование разума» (англ.).
(обратно)123
Я ввожу понятие «живости» качества в противоположность мертвечине воспоминаний, которые в момент, пока они длятся, точно так же актуальны, как и «живые» качества. (Прим. авт.)
(обратно)124
Но в исходном значении этого слова, т. е. в значении истинного вывода одних понятий и положений через другие, а не в том страшном ненужном значении, в котором его используют в новой логике, где ложь подразумевает ложь и ложь подразумевает истину — вот уж действительно скандал! Терусь, фу! Зачем все это? Зачем подвергать переоценке приличные и полезные понятия? (Прим. авт.)
(обратно)125
Событие (англ.); здесь: термин философии Уайтхеда.
(обратно)126
Офранцуженные слова «кора» и «мозг».
(обратно)127
Нет никого, кто осмелился бы думать таким образом о планете (фр.).
(обратно)128
В будущем (лат.).
(обратно)129
Вопрос весьма прост: в каждой системе должны присутствовать простые неопределяемые понятия; в противном случае нам пришлось бы иметь дело с бесконечным количеством дефиниций. Поэтому в самой логике наличествует точно определенное этим способом понятие Тайны. (Прим. авт.)
(обратно)130
«Ход мысли» (нем.).
(обратно)131
Даже не зная соответствующих теорий, я (несмотря на Малиновского, выводящего религиозные чувства из жизненных чувств) выдвинул эту концепцию еще в 1912 г. (Прим. авт.)
(обратно)132
Здесь: присутствует физически (нем.).
(обратно)133
Мнимая проблема (нем.).
(обратно)134
Но как это получается? (нем.)
(обратно)135
Не знаю, где эти «случаи», ибо в земной литературе нет ни одного пассажа, который трактовал бы философские «откровения» и понятийные битвы с ними. О религиозных же «откровениях» писано до умопомрачения. (Прим. авт.)
(обратно)136
Подходом (нем.).
(обратно)137
Только пусть какой-нибудь кретин не подумает, что я выступаю здесь против теории относительности в физике. И сегодня еще встречаются такие типы (о ужас!), которые не знают, что физическая теория относительности делает абсолютным наше познание и ничего общего не имеет с философским и жизненным релятивизмом. (Прим. авт.)
(обратно)