За спиной капитана закашлялся сэр Джеффри:
- Кхерыцарствокхекхе.
- Я уверен, миссис Самсон будет рада, - добавил мистер Блэк.
Уж лучше бы его пытали. Капитан Самсон представил себе, что случится, если миссис Самсон когда-нибудь обнаружит, как он лишил её возможности стать леди Самсон. О таком и подумать было страшно. Он посмотрел на мистера Блэка и тихо спросил:
- Назревают какие-то события? Вы пытаетесь что-то предотвратить?
- Да, капитан. Войну. Наследник трона обязан ступить на землю Англии в течение девяти месяцев поле смерти монарха. Это записано в Хартии Вольностей, мелким шрифтом. Точнее, мелким почерком. Бароны, видите ли, не хотели явления нового Ричарда Львиное Сердце. К сожалению, с тех пор, как заражённый официант подал суп на королевском дне рождения, оказалось, что два оставшихся в живых наследника находятся где-то в Великом Южном Пелагическом океане. Я слыхал, вы неплохо его знаете, капитан?
- А, теперь я понял! Вот, значит, что в этих ящиках, - сказал капитан, указывая на упомянутые предметы. – В них земля Англии! Мы найдём наследника, он ступит на землю, и мы все закричим "ура!"
Мистер Блэк улыбнулся.
- Неплохо, капитан! Я впечатлён! Но и это, увы, предусмотрено. Есть в Хартии небольшая оговорка. Она провозглашает, что упомянутая "земля Англии" должна быть надёжно прикреплена непосредственно к Англии. Мы можем провозгласить наследника королём и даже короновать его, если будет необходимо, но для того, чтобы коронация вступила в законную силу, он обязан появиться здесь в течение оговоренного промежутка времени.
- Знаете, мистер Блэк, я полагал, что неплохо знаю Хартию, но никогда не слыхал о подобных нюансах, - заметил сэр Джеффри.
- Верно, сэр, - терпеливо объяснил мистер Блэк. – А всё потому, что они упомянуты в ратифицированной версии. Вы же не думаете, будто бароны, едва способные нацарапать собственное имя, сразу предложили полный набор разумных правил, пригодных для управления большой страной в течение длительного времени? Их служащие закончили составление окончательного варианта Хартии месяц спустя после официального подписания. Она стала в семьдесят раз длиннее, зато снабжена надёжной "защитой от дурака". К сожалению, у французов имеется копия.
- И что? – спросил капитан.
На причал въехала ещё одна карета. Она выглядела богато, её дверцы украшал герб.
- А то, что если вы не преуспеете в нашем маленьком предприятии, капитан, королём Англии с большой вероятностью станет француз, - пояснил мистер Блэк.
- Что?! – завопил капитан, тут же позабыв о прибывшей карете. – Мы этого не потерпим!
- Чудесные люди эти французы, просто прекрасные! – замахал руками сэр Джеффри. – Наши союзники в той крымской заварушке, и вообще, но…
- В данном вопросе мы полностью солидарны с французским правительством, сэр, - сказал мистер Блэк. – У них нет ни малейшего желания видеть француза на троне, где бы то ни было. Нашим галльским братьям монархия вообще не по душе. Но, к сожалению, во Франции есть и те, кто думает иначе. В общем, для всех заинтересованных сторон будет гораздо лучше, если наш новый монарх прибудет в Англию с минимальным шумом и максимальной скоростью.
- Они убили своего последнего короля! – продолжал бушевать капитан Самсон, не желавший понапрасну гасить вспыхнувший в нём праведный гнев. – Мой отец сражался с ними при Трафальгаре! Мы не согласимся на такое, сэр, ни за что! Это я за всех говорю, сэр! И, если надо будет, мы сразимся с ними опять, сэр!
Он обернулся, чтобы взглянуть на сэра Джеффри, но председатель уже спустился по трапу и суетился около вышедших из кареты закутанных в вуали пассажиров.
- Это… женщины? – спросил капитан, когда новоприбывшие поднялись на палубу "Катти Врен" и пошли мимо него так, словно он был пустым местом.
Мистер Блэк стряхнул снег со своей шляпы.
- Которая пониже – служанка, и мне пришлось принять на веру, что она женщина. А вот высокая дама, которой так старается угодить наш председатель, является главным акционером вашей судоходной Компании. Что более важно, она – мать наследника. Она, разумеется, леди, но мой ограниченный опыт общения с ней позволяет предположить, что она также в одном лице воплощает воинственную королеву Боадицею без колесницы, Катерину де Медичи без колец с ядом и гунна Атиллу без его удивительного чувства юмора. Не играйте с ней в карты, потому что она жульничает, словно дилер казино из Миссисипи, получше прячьте от неё шерри, делайте всё, что она прикажет, и тогда у нас будет шанс остаться в живых.
- Остра на язык, а?
- Как бритва, капитан. Чтобы утешить вас, могу сказать что по пути мы, возможно, подберём дочь наследника. Она, к счастью, отплыла на встречу с отцом до того, как разразилась эпидемия. Сегодня она как раз должна отбыть из Кейптауна на шхуне "Свит Джуди", которая направляется в Порт-Мерсию через Порт-Адвент. Капитан Натан Робертс. Знаете его, наверное?